Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
2700 PSI PRESSURE WASHER
LAVADORA A PRESIÓN DE 2 700 PSI
PS80995
To register your POWERSTROKE product, please
visit: http://register.powerstroketools.com/
Para registrar su producto de POWERSTROKE, por
favor visita: http://register.powerstroketools.com/
NOTICE
Do not use E15 or E85 fuel (or fuel
containing greater than 10% ethanol)
in this product. It is a violation of fed-
eral law and will damage the unit and void your warranty.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que
contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad
y anulará la garantía.
Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Su lavadora de presión ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
AVISO
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador
CUSTOMER SERVICE
SERVICIO AL CLIENTE
USA: 1-877-617-3501
Mexico: 01 800 843 1111
www.powerstroketools.com
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para PowerStroke PS80995

  • Página 1 2700 PSI PRESSURE WASHER LAVADORA A PRESIÓN DE 2 700 PSI PS80995 To register your POWERSTROKE product, please visit: http://register.powerstroketools.com/ Para registrar su producto de POWERSTROKE, por favor visita: http://register.powerstroketools.com/ NOTICE AVISO Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product.
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Página 3 Fig. 1 K - Nozzle storage (boquillas y compartimientos A - Fuel cap (tapa del combustible) F - Detergent injection hose (manguera de B - Starter grip and rope (mango del arrancador para boquillas) inyección del detergente) con cuerda) G - Fuel valve - (válvula de combustible) L - Handle (mango) C - Fuel tank (tanque de combustible) H - On/off switch (interruptor de encendido/...
  • Página 24 NOTES Page 20 — English...
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Inspeccione las piezas dañadas. Antes de seguir utilizando la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente ADVERTENCIA: toda protección o pieza dañada para determinar si funcionará Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento correctamente y desempeñará la función a la que está de todas las instrucciones siguientes puede causar descargas destinada.
  • Página 26: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Sea precavido cuando posicione la lavadora de presión  Nunca guarde la máquina con combustible en el tanque para usarla. El aire tibio que sale del motor podría causar dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de áreas puntuales descoloridas en el césped.
  • Página 27 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relaciona- dos con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 28 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Los aparatos de gasolina emiten monóxido de carbono, un gas Emanaciones tóxicas...
  • Página 29: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor .....................................GCV160 Capacidad del tanque de combustible .........................0,9 litros (0,25 gal) Presión máxima*.................................. 2 700 psi Flujo máximo* ..............................9,09 LPM (2,3 gpm) Temperatura máxima de agua de cala .......................... 40 ˚C (104 ˚F) *Máximo que valora determinado por el estándar de PWMA 101 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA DE PRESIÓN...
  • Página 30: Desempaquetado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. Para evitar un arranque accidental que podría causar  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los lesiones corporales graves, siempre desconecte el cable de accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas.
  • Página 31: Cómo Conectar Una Manguera De Jardín A La Lavadora De Presión

    ARMADO CÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA  Deje correr agua por la manguera durante 30 segundos para limpiar toda la basura que pueda haber en el interior PRESIÓN A LA BOMBA de la misma. Vea la figura 5.  Inspeccione el cedazo de la entrada de agua. ...
  • Página 32: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO USOS ADVERTENCIA: Puede usar esta herramienta en la casa para limpiar la mayoría de las superficies exteriores horizontales o verticales grandes No permita que su familarización con las herramientas lo o pequeñas, las estructuras y objetos exteriores pequeños vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de y las herramientas y equipos para uso al aire libre.* Puede: un instante es suficiente para causar una lesión grave.
  • Página 33: Encendido Y Apagado De La Lavadora De Presión

    FUNCIONAMIENTO  Vuelva a colocar la tapa de relleno de lubricante/varilla  Antes de retirar la tapa del combustible, limpie el área medidora de lubricante y asegúrela. circundante de la unidad. Retire la tapa del combustible.  Introduzca un embudo limpio en el tanque de combustible AVISO: y después vierta lentamente la gasolina en el tanque.
  • Página 34: Selección De La Boquilla Correcta Para Cada Trabajo

    FUNCIONAMIENTO  Deje que el motor funcione durante varios segundos, luego  Para iniciar el chorro de agua, oprima y no suelte el gatillo. presione el anegador.  Para interrumpir el flujo del chorro de agua por la boquilla, suelte el gatillo.
  • Página 35: Lavado Con Detergente

    FUNCIONAMIENTO Para conectar una boquilla el tubo rociador: AVISO:  Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de USE SÓLO DETERGENTES DISEÑADOS PARA agua. Oprima el gatillo para purgar el agua. LAVADORAS DE PRESIÓN. No utilice los detergentes ...
  • Página 36: Uso Del Protector De Bomba

    FUNCIONAMIENTO USO DEL PROTECTOR DE BOMBA TRASLADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN Vea la figura 19. Vea la figura 18. NOTA: Nunca alce o mueva este producto tomándolo por el El uso regular del protector para bombas comercialmente mango y nunca levante este producto por el mango, ni lo cargue disponible prolonga la vida de la lavadora de presión, dado desde este, y nunca coloque la unidad en otra posición que no que elimina los sedimentos minerales del agua dura, lubrica...
  • Página 37: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto No permita en ningún momento que fluidos para idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites un peligro o dañar el producto. penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico.
  • Página 38: Mantenimiento De La Bomba

    MANTENIMIENTO  Vuelva a conectar la boquilla al tubo rociador. AVISO:  Abra el suministro de agua y arranque el motor. Se recomienda ampliamente usar un protector luego MANTENIMIENTO DE LA BOMBA de cada uso y antes de almacenarla para bombas para evitar daños por bajas temperaturas y en el sello durante Realice una inspección visual diaria de la bomba.
  • Página 39: Tabla Del Programa Periódico De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO TABLA DEL PROGRAMA PERIÓDICO DE MANTENIMIENTO NOTA: Si recibe un manual del motor para este lavadora a presión, respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor y no la información de mantenimiento que figura a continuación. rtículos de mantenimiento Cada Cada...
  • Página 40: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca No hay combustible en el tanque Reabastezca el tanque Falló o tiene corta la bujía Reemplace la bujía Se rompió la bujía (se rajó la porcelana Reemplace la bujía o se rompieron los electrodos El cable de ignición tiene corto, está...
  • Página 41: Garantía

    Para obtener el servicio de garantía: Llame sin cargo al 1-877-617-3501 o escriba a OWT Industries, Inc., P.O. Box 35, Hwy. 8, Pickens, SC 29671. Para obtener el servicio de garantía fuera de los EE. UU., comuníquese con el establecimiento PowerStroke local. Página 19 — Español...
  • Página 42 NOTAS Página 20 — Español...
  • Página 43 NOTAS Página 21 — Español...
  • Página 44: California - Propuesta De Ley Núm

    2700 PSI PRESSURE WASHER LAVADORA A PRESIÓN DE 2 700 PSI PS80995 OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR CALIFORNIA PROPOSITION 65 SERVICE For parts or service, contact your nearest authorized service dealer. Be sure WARNING: to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the This product, its exhaust, and authorized service dealer nearest you, please call 1-877-617-3501.

Tabla de contenido