Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Multifunction telephone
Téléphone multifonctions
Teléfono multifunción
English P2
Français P20
Español P38
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Geemarc AmpliCL100

  • Página 1 Multifunction telephone Téléphone multifonctions Teléfono multifunción English P2 Français P20 Español P38...
  • Página 39 Español !!!Manual de usuario lea cuidadosamente antes de comenzar a utilizar!!! Precaución: Este producto telefónico ha sido específicamente diseñado para personas con dificultades de audición, y lleva un control de volumen a la altura del auricular para adaptarlo a las necesidades individuales.
  • Página 40 INDICE DESCRIPCION ............40 PUESTA EN MARCHA ..........42 1- Instalación ..............42 2- Seleccionar el volumen de timbre ......42 3- Tonos / Pulsos (T/P) ..........43 4- Conmutador “(600/100)” ..........43 5- Mural ................ 43 Ajuste de Volumen y Tono ........45 1- Recepción de volumen y el ajuste de tono ....
  • Página 41: Descripcion

    DESCRIPCION 1. Conector para el cable liso de línea 2. Ajuste automático del volumen y tono del auricular 3. Memorias de emergencia (P1, P2, QuikDialCS™) 4. Ajuste del Tono (graves/agudos) del auricular 5. Pieza para montaje mural 6. Ajuste del volumen de recepción 7.
  • Página 42 DESCRIPCION 8. Repetición del último número marcado 9. Tecla FLASH 10. Tecla para guardar las memorias 11. Luz de timbre 12. Tecla MUTE 13. Memorias directas 14. Ajuste del nivel de timbre 15. Ajuste del nivel de emisión 16. Tecla de activación del volumen y tono del auricular 17.
  • Página 43: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA 1 – Instalación - Conecte un extremo del cable rizado del microteléfono en el conector que se encuentra en la parte inferior de la misma, y el otro extremo del cable en el conector que se encuentra en la parte izquierda de la base (1). - Inserte 4 pilas alcalinas tipo AAA 1.5V (no suministradas) si quiere que el volumen de timbre sea muy alto o para conservar las memorias en caso de que desconecte el...
  • Página 44: 3- Tonos / Pulsos (T/P)

    PUESTA EN MARCHA 3 – Tonos / Pulsos (T/P) El teléfono viene ajustado de fábrica para que marque en modo Tonos (T). En España la mayoría de las centrales telefónicas utiliza este tipo de marcación. Si su teléfono no marca posiblemente su línea está conectada a una central muy antigua.
  • Página 45 PUESTA EN MARCHA - Haga dos agujeros en la pared alejados 80 mm. - Colocar los tacos y los tornillos que salen de aproximadamente 6 mm de los tornillos que sobresalen de la pared. - Coloque el teléfono en las cabezas de los tornillos y deslice hacia abajo para asegurarlo.
  • Página 46: Ajuste De Volumen Y Tono

    Ajuste de Volumen y Tono 1 – Recepción de volumen y el ajuste de tono Puede aumentar el volumen y ajustar los tonos graves / agudos de su auricular según sus necesidades. La tecla activa o desactiva la recepción extra y ajuste de tonos durante la conversación.
  • Página 47: 2- Ajuste Del Nivel De Emisión

    Ajuste de Volumen y Tono Nota : Cuando los tonos (agudos), volumen de auricular y nivel de micrófono están ajustados al máximo se pueden producir silbidos debido a acoples. Si esto ocurre. A continuación, la configuración del nivel de origen deberían ser disminuidos con el interruptor When the switch is ON (on), extra receiving and tone...
  • Página 48: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Using the phone Using the phone Using the phone Este teléfono dispone de amplificación adicional con bobina inductiva. Si va a usar este teléfono con un audífono, coloque su audífono en la posición T. 1 – RESPONDER UNA LLAMADA - El timbre suena cuando se recibe una llamada y la luz de timbre se enciende.
  • Página 49: 6- Grabación De Las Memorias

    PUESTA EN MARCHA 6 – Grabación de las Memorias E l terminal dispone de una capacidad máxima de 12 memorias, dispuestas en las tres de color (emergencia: P1, P2, QuikDialCS™ ) más las teclas M1 hasta M9. Una vez programado un número, este quedará almacenado en la memoria que desee : = Fuego = Policía...
  • Página 50: 7- Marcación Automática Desde Las Memorias

    PUESTA EN MARCHA 7 – Marcación automática desde las Memoriasn - Descuelgue el teléfono y espere a oír el tono de línea. - Pulse M1, M2,….M9 o una de las tres teclas de emergencia. - El número grabado se marcará automáticamente. Nota: En la parte inferior, el teléfono dispone de un directorio para apuntar los números que desee.
  • Página 51: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Generalidades Use solo la fuente de poder incluida con el producto. No abra la unidad. Para cualquier reparación contacte la línea de ayuda. El teléfono es capaz de amplificar sonidos a un volumen muy alto. Es importante que instruya a todos los usuarios potenciales sobre la operación correcta.
  • Página 52: Cumplimiento Normativo

    CUMPLIMIENTO NORMATIVO - Éste equipo cumple la Parte 68 de las reglas FCC y los requerimientos adoptados por ACTA. En la base de este equipo hay una etiqueta que contiene, entre otros datos, un identificador del producto en el formato US: AAAEQ##TXXXX. Si se lo requiere, se puede proporcionar éste número a la compañía de teléfonos.
  • Página 53 CUMPLIMIENTO NORMATIVO es necesario - La compañía de teléfonos hará los cambios en sus instalaciones, equipos, operación o procedimientos que podrían afectar la operación del equipo. Si esto ocurre, la compañía de teléfonos le proporcionará un aviso por adelantado para que realice las modificaciones necesarias para mantener un servicio sin interrupciones.
  • Página 54 CUMPLIMIENTO NORMATIVO • Conecte el equipo a una toma en un circuito distinto de aquel donde se conecte el receptor. • Solicite ayuda del distribuidor o a un técnico de radio y TV con experiencia. - Si tiene problemas con éste equipo, para recibir información sobre la reparación o la garantía, favor comunicarse con nuestro personal de servicio al cliente: al teléfono 1-888-864- 2446.
  • Página 55: Garantía

    GARANTÍA Sonic Alert garantiza el teléfono contra cualquier defecto en los materiales o la mano de obra por el período de un año a partir de la fecha de compra. Si tiene un problema, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente. Asegúrese de guardar su recibo de ventas como prueba de la fecha de compra en caso de necesitar servicio cubierto por la garantía.
  • Página 56 El servicio de la garantía sólo esta disponible contra presentación de la prueba de compra. Simplemente debe enviar el AmpliCL100 (con correo pagado) y una copia de la factura de compra como evidencia a: La tecla QuikDialCS™ de servicio verde al cliente en la parte superior ha sido pre-programada con nuestro número de...

Tabla de contenido