Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

i-Pivot 360
gemm
enhanced child restraint
0+ (0–13kg)
Instruction Manual
GB
Manuel d'instructions
FR
Instructiehandleiding
NL
Bedienungsanleitung
DE
Manuale di istruzioni
IT
Manual de instrucciones
ES
Manual de instruções
PT
Instrukcja obsługi
PL
Návod k obsluze
CZ
Návod na použitie
SK
Navodila za uporabo
SL
Руководство по эксплуатации
RU
Brugervejledning
DK
Használati utasítás
HU
Manual de instrucțiuni
RO
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
EL
Kullanım Kılavuzu
TR
‫دليل التعليمات‬
AR
Upute za uporabu
HR
Bruksanvisning
SV
Instruksjonsbok
NO
Käyttöopas
FI
ECE R129/03: i-Size
Child height 40cm-105cm/
Child weight ≤ 21kg;
TM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Joie i-Pivot 360

  • Página 1 Child height 40cm-105cm/ Child weight ≤ 21kg; i-Pivot 360 gemm ™ enhanced child restraint 0+ (0–13kg) Instruction Manual Manuel d'instructions Instructiehandleiding Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na použitie Navodila za uporabo Руководство...
  • Página 41: Bienvenido A Joie

    Botón de giro laterales Protectores del arnés de *debe usarse solo en el lado de la Para utilizar este Sistema de Retención Infantil de Joie con las los hombros puerta conexiones ISOFIX de i-Size de acuerdo con el reglamento n.º 129/03 de la ONU﹐...
  • Página 42 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Una vez colocado el niño en el Sistema de Retención TENGA en cuenta que los elementos rígidos y las piezas Infantil, el cinturón de seguridad se deberá utilizar de plástico de un Sistema de Retención Infantil se correctamente. Asegúrese de que ninguna correa de coloquen e instalen de manera que no puedan quedar seguridad quede demasiado baja, de forma que la pelvis atrapados por un asiento móvil o en una puerta del...
  • Página 43: Emergencia

    Emergencia ADVERTENCIA En caso de emergencia o accidente, es muy importante que su hijo Compruebe si el Sistema de Retención Infantil se reciba primeros auxilios y tratamiento médico de inmediato. puede instalar correctamente en el vehículo antes de comprarlo. Información del producto NINGÚN Sistema de Retención Infantil puede garantizar una protección total contra lesiones en caso de accidente.
  • Página 44: Elegir La Instalación

    Elegir la instalación Usar la protección contra impactos laterales consulte las imágenes Tamaño del Modo de Figura de la Edad de Posición niño instalación instalación referencia de la silla 1. Sistema de Retención Infantil se entrega con una protección contra impactos laterales extraíble.
  • Página 45: Instalación De La Base

    Instalación de la base Usar el modo orientado hacia atrás (Altura del niño: 40-105 cm/Peso del niño ≤ 21 kg/ consulte las imágenes bebé - 4 años) 1. Inserte guías ISOFIX para facilitar la instalación. consulte las imágenes 2. Pulse el botón ajustador ISOFIX para extender los conectores ISOFIX.
  • Página 46: Usar El Modo Con Orientación Hacia Adelante

    4. Coloque al niño en el Sistema de Retención Infantil y pase ambos 3. Coloque las lengüetas de la hebilla contra el área magnética del lado brazos por los arneses. exterior del Sistema de Retención Infantil para que dichas lengüetas se mantengan en su lugar.
  • Página 47: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidados y mantenimiento Guarde el acolchado en algún lugar fuera del alcance del niño. Lave el acolchado con agua fría por debajo de los 30 °C. No planche el acolchado. No limpie en seco ni utilice lejía para lavar el acolchado. No utilice detergentes sin diluir, gasolina u otros disolventes orgánicos para limpiar el Sistema de Retención Infantil ni la base.

Tabla de contenido