Joie i-Snug Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para i-Snug:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

i-Snug
infant child restraint
attachment to i-Base Advance
Brugervejledning
DA
Manuale di Istruzioni
IT
Használati utasítás
HU
ECE R129: ISO/R2
i-Size universal ISOFIX
Any questions for using i-Snug™, please refer to
i-Snug™ enhanced child restraint manual.
ECE R129
Child height 40cm-75cm/ Child weight≤13kg;
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Joie i-Snug

  • Página 20: Información Del Producto

    ¡Enhorabuena por unirse a la familia Joie! Estamos encantados de formar parte de su viaje y del de su pequeño. Cuando viaje con el dispositivo de sujeción para niños i-Snug™ + i- Base™ de Joie, estará uti- Figura de la instalación Apto para lizando un dispositivo de sujeción para niños de alta calidad, totalmente...
  • Página 21 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de comprar este dispositivo de sujeción para niños, asegúrese NUNCA utilice un dispositivo de sujeción para niños de segunda mano de que se pueda instalar correctamente en su vehículo. ni un dispositivo de sujeción para niños del que no sepa el uso que se le ha dado, ya que podría tener daños estructurales que pondrían en NINGÚN dispositivo de sujeción para niños puede garantizar una peligro la seguridad de su hijo.
  • Página 22: Consideraciones Acerca De La Instalación

    NO acople la barra antirrebote a la base cuando la utilice con dispositi- vos de sujeción para niños de Joie . DEBERÁ acoplar la barra antir- rebote a la base cuando utilice el dispositivo de sujeción para niños...
  • Página 23: Instalación Con La Base

    4. Pulse el botón de desbloqueo Instalación con la base ISOFIX a ambos lados de la base y, a continuación, tire de los conectores ISOFIX. Consulte las imágenes 5. Alinee los conectores ISOFIX con las 1. Extienda la pata de carga desde el guías ISOFIX y, a continuación, compartimento de introduzca ambos conectores...
  • Página 24 La base montada completamente 9.Para soltar el módulo de sujeción aparece en la para niños, tire del módulo de sujeción para niños hacia arriba Los conectores ISOFIX deberán presionando, al mismo tiempo, el acoplarse y bloquearse en los botón de desbloqueo del módulo puntos de anclaje ISOFIX.
  • Página 25: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidados y mantenimiento Después de retirar la cuña de espuma del accesorio para niños pequeños, guárdela en un lugar donde no pueda acceder el niño. Lave la cubierta del asiento y el acolchado interno con agua fría a menos de 30 °C. No planche el acolchado.
  • Página 63 .‫ﻛﺔ ﺍﻭ ﻓﻲ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺑﻮﺍﺏ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‬ ‫، ﻳﺠﺐ ﺃﻥ‬ECE R129 ‫ ﻭﻓ ﻘ ًﺍ ﻟﻼﺋﺤﺔ‬ISOFIX ‫ ﻣﻊ ﻭﺻﻼﺕ‬Joie ‫ﺎﻟﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻟﺘﻘﻴﻴﺪ ﺣﺮﻛﺔ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﻣﻦ‬ ,‫ﺎﻟ ﺗﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺑﻌﺪ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻷﻱ ﺃﻧﻮﺍﻋﺎﺎﻟﺻﻄﺪﺍﻡ، ﺣﺘﻲ ﻭﺇﻥ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺴﻴﻄﺔ. ﻭﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ‬...
  • Página 64 ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﺑﺸﺄﻥ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺎﻋﺪﺓ‬ ‫ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﻣﻦ‬ ‫ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﻣﻦ‬ .‫1 ﺃﺧﺮﺝ ﺳﺎﻕ ﺍﻟﺘﺤﻤﻴﻞ ﻣﻦ ﺣﺠﻴﺮﺓ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ .ISOFIX ‫ ﻓﻲ ﻧﻘﻄﺘﻲ ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ISOFIX ‫2 ﺭﻛ ِ ّ ﺏ ﺩﻟﻴﻠﻲ‬ ‫ ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻌﺪ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻣﻦ‬ISOFIX ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺤﻤﻲ ﺩﻟﻴﻼ‬ ‫ﺍﻟﺘﻤﺰﻕ. ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﻤﺎ ﺃﻳﻀ ً ﺍ ﻛﺪﻟﻴﻠﻴﻦ ﻟﻮﺻﻠﺘﻲ‬ .ISOFIX ‫.
  • Página 65 ‫ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ، ﺛﻢ‬ISOFIX ‫4 ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺗﺤﺮﻳﺮ‬ ‫ﺗﺒﺪﻭ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺠﻤﻴﻌﻬﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻛﻤﺎ ﻓﻲ‬ .‫ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ‬ISOFIX ‫ﺍﺳﺤﺐ ﻣﻮﺻﻼﺕ‬ ‫ ﻭﺇﺣﻜﺎﻡ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﻧﻘﻄﺘﻲ‬ISOFIX ‫ﻳﺠﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﺻﻠﺘﻲ‬ .ISOFIX ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ ،ISOFIX ‫ ﻣﻊ ﻧﻘﻄﺘﻲ ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ISOFIX ‫5 ﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎﺫﺍﺓ ﻭﺻﻠﺘﻲ‬ ‫ﻳﺠﺐ...
  • Página 66 ‫9 ﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﻭﺣﺪﺓ ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﻄﻔﻞ، ﺍﺳﺤﺐ ﻭﺣﺪﺓ ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﻷﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ .‫ﻣﻊ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻭﺣﺪﺓ ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﻄﻔﻞ‬ .‫ﺑﻌﺪ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻮﺳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺴﻤﻴﻜﺔ ﻣﻦ ﺑﺪﻟﺔ ﺃﻣﺎﻥ ﺍﻟﻄﻔﻞ، ﻳ ُ ﺭﺟﻰ ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﺑﺤﻴﺚ ﺎﻟ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻄﻔﻞ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻬﺎ‬ .‫ﺍﻟﺮﺟﺎﺀ ﻏﺴﻞ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﻤﻘﻌﺪ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﻧﺔ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺑﻤﺎﺀ ﺑﺎﺭﺩ ﻋﻨﺪ ﺩﺭﺟﺔ ﺣ ﺮ ﺍﺭﺓ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ 03 ﺩﺭﺟﺔ‬ .‫ﺎﻟ...

Este manual también es adecuado para:

Ece r129

Tabla de contenido