Resumen de contenidos para De Dietrich DTE 1110 Serie
Página 1
FR GUIDE D'INSTALLATION ET D’UTILISATION EN GUIDE FOR INSTALLATION AND USE ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN PT GUIA DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO DE BEDIENUNG UND INSTALLATION Table de cuisson Cooking hob Placa de cocción Placa de cozinha Kochfeld...
Página 2
De Dietrich Conozca todas las noticias de la marca en www.de-dietrich.com Visite La Galería De Dietrich, 6 rue de la Pépinière, en París VIII Abierto de martes a sábado de las 10:00 a las 19:00. Servicio de atención al cliente: +33(0)892 02 88 04...
1 1 / / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO — Las condiciones de regulación están escri- tas en una etiqueta situada en la bolsa y tam- Importante bién en el embalaje. Conserve este manual con el aparato. Si debe vender o ceder el aparato a otra per- —...
1 1 / / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO • • CONSIGNAS DE SEGURIDAD • • RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE — Los materiales del embalaje de este apara- Attention to son reciclables. Participe en su reciclaje y - Las condiciones de regulación están ayude a proteger el medio ambiente llevándo- escritas en una etiqueta situada en la bolsa los a los contenedores municipales previstos...
2 2 / / INSTALACIÓN DE LA PLACA APARATO Profundida Anchura Grosor 52,2 cm 58 cm 4,9 cm Dimensiones totales s s o o b b r r e e la encimera 47,4 cm 55,4 cm 3,5 cm Dimensiones totales b b a a j j o o la encimera Fig.
2 2 / / INSTALACIÓN DE LA PLACA CONEXIÓN ELÉCTRICA • • CONSEJOS DE ENCASTRAMIENTO • • La placa se suministra con un cable de ali- Vista superior mentación (de tipo H05V2V2F - T90, sección del carter 1 mm ² ) con 3 conductores (fase + tierra + neu- tro) ref.
2 2 / / INSTALACIÓN DE LA PLACA • • CONEXIÓN GAS •Observaciones preliminares Si la placa de cocción se encuentra instalada encima de un horno o si existe el riesgo de que, de- bido a la proximidad de otros elementos calientes, se produzca un calentamiento de la conexión, ésta se deberá...
Página 10
2 2 / / INSTALACIÓN DE LA PLACA • En una instalación existente puede utilizarse Gas distribuido por bombona o depósito un tubo flexible equipado con abrazaderas (gas butano / propano) para tubos (de conformidad con la norma XP Para su seguridad, debe elegir únicamente al- D 36-110) cuya vida útil es de 5 años.
2 2 / / INSTALACIÓN DE LA PLACA • • CAMBIO DE GAS Consejo Cada vez que cambie de gas, marque Atención la casilla correspondiente al nuevo gas Su aparato se suministra preajusta- que figura en la etiqueta situada en la do para ser utilizado con gas natural.
Página 12
2 2 / / INSTALACIÓN DE LA PLACA • A A j j u u s s t t e e l l o o s s r r a a l l e e n n t t í í s s d d e e l l a a s s l l l l a a v v e e s s : se encuen- tran bajo los mandos (Fig.
2 2 / / INSTALACIÓN DE LA PLACA •Características gas (Modelo con quemador grande rápido) F F R R - - C C H H - - F F R R - - C C H H - - F F R R - - C C H H - - F F R R C C Y Y - - H H R R C C Y Y - - H H R R...
2 2 / / INSTALACIÓN DE LA PLACA • Indicator de los inyectores El cuadro de la derecha indica las Ejemplo: implantaciones de los inyectores en su indicación inyector 94 placa en función del gas utilizado. Cada número está marcado en el inyec- tor.
3 3 / / UTILIZACIÓN DEL APARATO ENCENDIDO DE LA PLACA • • La seguridad de los quemadores se materia- liza en una varilla metálica, situada directa- mente cerca de la llama. Cada quemador está controlado con una lla- ve provista de un sistema de seguridad con el que, si accidentalmente se apagara la llama (desbordamiento, corriente de aire...) cortaría rápida y automáticamente la llegada del gas,...
3 3 / / UTILIZACIÓN DEL APARATO • • RECIPIENTES PARA LOS QUEMADORES DE GAS • ¿Qué quemador emplear según el recipiente utilizado? D D i i á á m m è è t t r r o o d d e e l l r r e e c c i i p p i i e e n n t t e e Q Q u u e e m m a a d d o o r r U U s s o o F F r r e e í...
3 3 / / UTILIZACIÓN DEL APARATO Voyant • • RECIPIENTES PARA LA PLACA ELÉCTRICA (según modelo) Utilice recipientes con fondo plano que se adapten perfectamente a la superficie del fo- gón: — de acero inoxidable con fondo de trimetal grueso o “sándwich”, —...
4 4 / / CUIDDO Y MANTENIMIENTO DE LA PLACA • • CUIDADO DEL APARATO M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O P P R R O O D D U U C C T T O O S S / / A A C C C C E E S S O O R R I I O O S S ¿...
5 5 / / MENSAJES PARTICULARES, INCIDENTES • • DURANTE LA UTILIZACIÓN SE DA CUENTA DE QUE: QUÉ HAY QUE HACER: • . Compruebe la conexión eléctrica de la placa Encendido de los quemado- . Compruebe la limpieza de las bujías de encendido. res: .
6 6 / / GUÍAS DE COCCIÓN • • MANUAL DE COCCIÓN CON GAS P P R R E E P P A A R R A A C C I I O O N N E E S S T T E E M M P P S S G G R R A A N N D D E E R R Á...
7 7 / / SERVICIO POSTVENTA •INTERVENCIONES Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas: - por el revendedor, - o por cualquier profesional cualificado depo- sitario de la marca. Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y número de série). Estos datos figuran en la placa de identifica- ción situada en la máquina ( Fig.