Westinghouse iGen5000 Manual De Usuario

Westinghouse iGen5000 Manual De Usuario

Generador inversor digital. gasolina: 3 900 vatios en funcionamiento/5 000 vatios de arranque
Ocultar thumbs Ver también para iGen5000:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User
Manual
iGen5000
Digital Inverter Generator
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Westinghouse iGen5000

  • Página 1 User Manual iGen5000 Digital Inverter Generator DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
  • Página 26: Schematics

    SCHEMATICS 26 | English...
  • Página 27 NOTES...
  • Página 28 ESPAÑOL iGen5000 Digital Inverter Generator Gasolina: 3 900 Vatios en Funcionamiento | 5 000 Vatios de arranque MANUAL DE USUARIO NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Si tiene preguntas o necesita ayuda, llame al servicio al cliente al 855-944-3571�...
  • Página 29: Introducción

    GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse� Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja�...
  • Página 30: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES AVISO iGen5000 Este producto está diseñado y clasificado para un Vatios en 3 900 funcionamiento: funcionamiento continuo a temperaturas ambiente de hasta 104 ° F (40 ° C)� Si es necesario, este producto Vatios de arranque: 5 000 se puede utilizar a temperaturas que oscilan entre 5 °...
  • Página 31: Seguridad

    SEGURIDAD DEFINICIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y SIGNIFICADO Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y AVISO se utilizan en este manual para resaltar Siga toda la información de seguridad contenida en este información importante� Asegúrese de que todos los que manual y en el generador�...
  • Página 32: Las Instrucciones De Seguridad

    SEGURIDAD LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Riesgo de incendio y electrocución� No lo conecte al sistema eléctrico de un edificio a menos que el generador y el interruptor de transferencia se hayan instalado correctamente y la salida eléctrica haya sido verificada por un electricista calificado.
  • Página 33: Seguridad Del Combustible

    SEGURIDAD conectados a tierra mediante el uso de un tercer cable • Nunca intente quemar el combustible derramado� o tener doble aislamiento� • Nunca llene demasiado el tanque de combustible� Deje espacio para que el combustible se expanda� • Cuando este generador se utiliza para suministrar un sistema de cableado de un edificio, un electricista El llenado excesivo del tanque de combustible puede calificado debe instalar el generador y conectarlo a un...
  • Página 34: Etiquetas Y Calcomanías De Seguridad

    SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD 8 | Español...
  • Página 35: Componentes

    12. Puerto de carga de la batería: Se utiliza para cargar Se puede conectar un generador inversor la batería con el cargador de batería incluido� Westinghouse compatible para obtener una salida 13. Disyuntor principal: El disyuntor principal controla de potencia adicional�...
  • Página 36: Componentes Del Generador

    COMPONENTES COMPONENTES DEL GENERADOR 1. Tapa de combustible: Agregue aquí combustible 6. Mango de retroceso: Tire del mango de retroceso sin plomo� para arrancar manualmente el motor� 2. Cubierta de servicio del motor: La cubierta 7. Panel de control: El panel de control contiene las proporciona acceso al motor, filtro de aire, salidas y los controles operativos�...
  • Página 37: Montaje

    MONTAJE Tipo de aceite de motor recomendado 10W-30 Peligro de peso� Siempre tenga ayuda cuando levante el generador� 5W-30 10W-40 1. Abra la caja con cuidado� 5W-30 Synthetic 2. Retire y guarde el manual de instrucciones, la botella °F de aceite, el embudo de aceite, la manguera de GLP °C -28.9 -17.8...
  • Página 38 MONTAJE LLENADO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE 1. Apague el generador y deje que se enfríe durante un Riesgo de incendio y explosión� Nunca reposte el mínimo de dos minutos antes de cargar combustible� generador con el motor en marcha� Siempre apague el motor y deje que el generador se enfríe durante dos 2.
  • Página 39: Conectar La Batería

    MONTAJE CONECTAR LA BATERÍA Correa de batería 1. Empuje hacia abajo la pestaña de la tapa de acceso a la batería y tire de la tapa hacia adelante para quitarla� Base de montaje 3. Un enchufe de batería de conexión rápida está preinstalado en el batería�...
  • Página 40: Operación

    OPERACIÓN UBICACIÓN DEL GENERADOR enfriamiento adecuado del generador y / o silenciador� NO contenga generadores durante el funcionamiento� Lea y comprenda toda la información de seguridad antes de encender el generador� Peligro de asfixia. Coloque el generador en un área bien ventilada�...
  • Página 41: Inicio Remoto

    Si su unidad se envió sin un llavero, comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse� El generador se puede encender de forma remota desde Gire el selector de combustible completamente hacia la hasta 99 pies (30 metros) utilizando el llavero de encendido izquierda para cerrar la válvula de combustible�...
  • Página 42: Arrancar El Motor: Gasolina

    ENCENDIDO en el llavero de arranque remoto durante un segundo� Westinghouse� El MODO ECO minimiza el consumo de combustible y el c. Arranque con botón pulsador: Mantenga pulsado ruido ajustando las RPM del motor al mínimo requerido el botón de arranque del motor durante dos...
  • Página 43: Sobrecarga Restablecer

    OPERATION OPERACIÓN SOBRECARGA RESTABLECER cerca del modelo o número de serie�Para determinar los requisitos de energía: El generador apagará automáticamente todas las salidas de CA para proteger al generador en caso de sobrecarga 1. Seleccione los elementos que alimentará al mismo o si hay un cortocircuito en un aparato conectado�...
  • Página 44: Cables De Extensión

    OPERACIÓN 3. Permita que la salida del generador se estabilice (el motor funciona sin problemas y el dispositivo conectado funciona correctamente)� Riesgo de incendio y electrocución� Nunca use cables de extensión gastados o dañados� Los cables de extensión 4. Enchufe y encienda la siguiente carga� dañados o sobrecargados podrían sobrecalentarse, formarse un arco y quemarse y provocar la muerte o 5.
  • Página 45: Transporte

    • Reemplace todas las cubiertas protectoras en el panel máxima� de control del generador� También es compatible un cable paralelo Westinghouse • Utilice únicamente las manijas fijas del generador 507PC (se compra por separado)� Este cable se puede para levantar la unidad o sujetar cualquier restricción comprar en un distribuidor autorizado de generadores de carga, como cuerdas o correas de sujeción�...
  • Página 46: Mantenimiento

    Recomiende que el servicio lo realice un distribuidor 1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada y de servicio autorizado de Westinghouse� deje que el motor se enfríe durante varios minutos� PIEZAS DE REPUESTO PARA MANTENIMIENTO 1.
  • Página 47: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    MANTENIMIENTO AVISO AVISO Utilice siempre el aceite de motor especificado. No Evite el contacto de la piel con el aceite del motor� Use utilizar el aceite de motor especificado puede provocar ropa y equipo de protección� Lave toda la piel expuesta con agua y jabón�...
  • Página 48: Cambio De Aceite Del Motor

    Cuando utilice el generador en condiciones extremas, AVISO sucias, polvorientas o en un clima extremadamente Utilice siempre la bujía Westinghouse OEM o una bujía caluroso, cambie el aceite con más frecuencia� Cambie el de tipo resistor compatible� El uso de una bujía sin aceite mientras el motor aún esté...
  • Página 49: Servicio De Apagachispas

    MANTENIMIENTO 7. Mida el espacio entre los electrodos de la bujía con una MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA galga de espesores de alambre� Si es necesario, corrija La batería enviada con el generador está completamente el espacio doblando con cuidado el electrodo lateral� cargada�...
  • Página 50: Almacenamiento

    MANTENIMIENTO 3. Desconecte los cables de desconexión rápida de la ALMACENAMIENTO A CORTO PLAZO batería�� • Deje que el generador se enfríe un mínimo de 30 minutos antes de almacenarlo� 4. En la batería de reemplazo, conecte el cable de conexión rápida blanco (-) al terminal negativo de la •...
  • Página 51: Drenaje Del Bowl Flotador

    MANTENIMIENTO DRENAJE DEL BOWL FLOTADOR 5. Empuje el interruptor de la batería a la posición APAGADO� 1. Remove the engine service cover� 6. Desconecte el enchufe de conexión rápida de la batería� 2. Ubique la manguera de drenaje que se extiende desde 7.
  • Página 52: Configurar Manualmente El Estrangulador

    SAFETY MANTENIMIENTO 7. Gire el pivote del balancín para obtener la holgura 4. Enciende el generador� La secuencia de inicio especificada. Sostenga el pivote del balancín y vuelva a debería abrir automáticamente el estrangulador� Si el apretar la tuerca de ajuste del pivote al par especificado. estrangulador no se abre automáticamente, empújelo manualmente para abrirlo�...
  • Página 53: Solución De Problemas

    Filtro de combustible restringido, falla del sistema Comuníquese con el servicio al cliente de de combustible, falla de la bomba de combustible, Westinghouse sin cargo al 1 (855) 944-3571� falla de encendido, válvulas atascadas, etc� Use the recoil handle to start the generator�...
  • Página 54 NOTAS...
  • Página 83 NOTES...

Tabla de contenido