Página 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, operating, and maintaining the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
■ No exponga este producto a la lluvia o humedad. TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Si entra agua en una herramienta eléctrica podría aumentar el riesgo de descargas eléctricas. La seguridad, el rendimiento y la fi abilidad han sido las máximas prioridades a la hora de diseñar esta motosierra ■...
■ Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación ■ Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el y/o quite la batería, si es extraíble, de la herramienta paquete de baterías o la herramienta fuera del rango eléctrica antes de realizar ningún ajuste, cambiar los de temperatura especificado en las instrucciones.
la cobertura de la barra guía. Sujetar adecuadamente AVISOS DE SEGURIDAD ADICIONALES la motosierra reducirá la probabilidad de un contacto accidental con la cadena móvil de la sierra. ■ Debe asistir a un curso de seguridad organizado profesionalmente sobre uso, medidas preventivas, ■...
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL se hace un corte en esta zona, el corte de separación tenderá a cerrarse durante el corte. Este corte apretará la cuchilla. El uso de un equipo de protección individual de buena calidad, como el utilizado por profesionales, ayudará a EMPUJE Y ARRASTRE reducir el riesgo de lesión para el usuario.
Elimine la suciedad, piedras, trozos de corteza suelta, clavos, y que su peso se distribuya uniformemente en ambos estribos o cualquier alambre que pueda estar en el árbol. pies. Cuando sea posible el tronco debería ser levantado y apoyado mediante ramas, troncos o cuñas. Siga estas No trate de hacer caer árboles descompuestos o dañados sencillas instrucciones para realizar un corte fácil: Cuando por viente, fuego, rayos, etc.
BARRAS ELÁSTICAS ■ Las reparaciones requieren tener mucho cuidado y conocimiento y sólo debe realizarse por un técnico de Una rama con acción de resorte es cualquier tronco, rama, servicio calificado. Solicite la reparación del producto tocón con raíz o árbol joven que está curvado con tensión únicamente en un centro de servicio autorizado.
6. Llave de combinación Protección contra sobretemperatura 7. Tapón de aceite de la cadena La batería cuenta con una función de protección contra 8. Espiga del parachoques sobretemperatura, que está diseñada para evitar que 9. Pasador de la cadena las celdas de la batería sufran daños si las temperaturas 10.
Utilice únicamente aceite lubricante para motosierras los residuos de baterías, aparatos RYOBI adquirido a un centro de servicio autorizado. eléctricos y electrónicos de forma Limpie el área alrededor de la tapa del aceite para gratuita. Su contribución a la hora de prevenir la contaminación.
Página 220
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Productgegevens Características do specifications produit Spezifikationen producto prodotto aparelho Cordless chainsaw Akku-Kettensäge Motosierra inalámbrica Snoerloze kettingzaag Tronçonneuse sans fil Motosega senza filo Motosserra sem fios Model Modèle Modell Modelo...
Página 224
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Replacement parts Pièces de rechange Ersatzteile Piezas de repuesto Parti di ricambio Vervangonderdelen Peças de substituição Manufacturer Fabricant: Hersteller Fabricante Ditta produttrice Fabrikant Fabricante Chain Chaîne coupante Kette Cadena Catena Ketting Corrente Guide-chaîne Führungsschiene Barra Barra...
Página 226
WARNING AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another.
Página 230
4. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el 4. In einigen Ländern sendet Ihr RYOBI-Händler vor Ort das Gerät an das RYOBI- producto a la compañía de servicio de RYOBI. Cuando se envíe un producto Serviceunternehmen.
Motosierra inalámbrica Merke: RYOBI | Produsent | Modellnummer | Serienummerserie Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale Vi erklærer på eget ansvar at produktet beskrevet nedenfor oppfyller alle de relevante Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto descritto in basso...