CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL ABOUT THIS MANUAL INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL INTENDED USE USO CONFORME A LA NORMATIVA í EXPLANATIONS OF TERMS AND SYMBOLS EXPLICACIONES DE TÉRMINOS Y S MBOLOS SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SCOPE OF DELIVERY ALCANCE DE LA ENTREGA...
Esta unidad ha sido diseñada y fabricada con altos estándares de calidad para garantizar muchos años de funcionamiento sin problemas. Esto es lo que representa LD Systems con su nombre y sus muchos años de experiencia como fabricante de productos de audio de alta calidad. Lea atentamente este manual de instrucciones para poder sacar rápidamente el máximo partido a su nuevo producto de LD Systems.
Este símbolo indica los peligros que pueden causar una descarga eléctrica. Este símbolo indica los puntos de peligro o las situaciones peligrosas. Este símbolo indica los peligros debidos a las superficies calientes. Este símbolo indica los peligros debidos a niveles de volumen elevados. Este símbolo indica información complementaria sobre el funcionamiento del producto.
Página 66
ATENCIÓN: 1. No utilice el aparato si ha estado expuesto a grandes fluctuaciones de temperatura (por ejemplo, después del transporte). La humedad y la condensación podrían dañar la unidad. No encienda el aparato hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente. 2.
Página 67
ATENCIÓN: 1. No instale ni haga funcionar el aparato cerca de radiadores, registros de calor, estufas u otras fuentes de calor. Asegúrese siempre de que la unidad está instalada de forma que esté suficientemente refrigerada y no pueda sobrecalentarse. 2. No coloque fuentes de ignición, como velas encendidas, cerca del aparato. 3.
TRANSMISIÓN DE SEÑALES POR RADIO (por ejemplo, sistemas de radio W-DMX o de audio, Bluetooth): La calidad y el rendimiento de las transmisiones de señales inalámbricas dependen generalmente de las condiciones ambientales. El alcance y la estabilidad de la señal están influidos, por ejemplo, por •...
(hasta 3,2 metros) que los sistemas convencionales y, con su mayor alcance, también permite una cobertura sonora uniforme en el campo lejano. Con LogoLink®, LD Systems ha añadido otra innovación a MAILA®. A través de la aplicación gratuita MAILA® (iPadOS), todos los sistemas MAILA® pueden adaptarse de forma rápida, sencilla y detallada y recibir actualizaciones de software de forma inalámbrica.
Página 70
Utilice el soporte opcional EasyMount+ para el montaje en truss (referencia LDMAILATMB). Para asegurar la columna de altavoces MAILA® COL durante el montaje en truss, hay una rosca M10 en la parte trasera de la caja en el agarre empotrado Retire el tornillo ciego insertado utilizando una herramienta adecuada. En el volumen de suministro de la MAILA®...
CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES VOLUME SPLAY ANGLES CLIP SATELLITES EQUALIZER DELAY POWER INPUT PowerCON TRUE1 Toma de entrada de red. Se incluye un cable de red adecuado en el volumen de suministro INPUT Entrada de línea balanceada con conector XLR hembra de 3 pines bloqueable.
THRU Salida de línea equilibrada para transmitir la señal de entrada de línea (toma XLR macho de 3 pines). LC-DISPLAY Pantalla gráfica LC multifuncional con iluminación. PUSH TO ENTER / HOLD TO MUTE Codificador rotativo para navegar por el menú principal y los submenús y para ajustar la configuración del sistema.
OPERACIÓN NOTAS • Al encender la columna de altavoces, todos los ajustes, como el VOLUME y el EQUALIZER, se cargan tal y como estaban configurados antes de apagarla. Al cabo de unos instantes, la columna de altavoces estará lista para funcionar. •...
Página 74
SPLAY ANGLES Montaje en el subwoofer: Para permitir el cálculo automático de los ángulos de dispersión óptimos de los satélites, la rotación de la pantalla debe estar correctamente ajustada. Opción de menú ROTATION, estado: standing < El número de altavoces satélite utilizados se detectará automáticamente si la opción de menú SATELLITES >...
Página 75
Seleccione en Rig. Height el valor de la altura del borde superior del satélite más bajo medido desde el público y la distancia del array a la última fila del público (Coverage) en metros. En Seated, introduzca < VOLUME público de pie (Seated OFF) o sentado (Seated ON). Ahora se muestran automáticamente la angulación SPLAY ANGLES óptima de cada satélite.
Página 76
CLIP La función de las bandas de ecualización 1 y 10 puede ajustarse opcionalmente como totalmente paramétrica o como low-shelf (banda 1, LS) o hi-shelf (banda 10, HS). < VOLUME ON / OFF SPLAY ANGLES FREQ GAIN SATELLITES 30 – 20000 0.1 – 10.0 / LS -20 – +10 EQUALIZER 30 –...
DELAY DELAY VOLUME SATELLITES SPLAY ANGLES AUTO DETECT ON/OFF VOLUME SPLAY ANGLES SATELLITES SATELLITES Sat. Height SPLAY ANGLES EQUALIZER DELAY TIME x.x ms / m / ft Establecer el tiempo de retardo en la unidad de retardo seleccionada 0° SATELLITES AUTO EQ ON/OFF 1°...
Página 78
SATELLITES EQUALIZER DELAY SETTINGS Para entrar en el menú de ajustes del sistema, seleccione SETTINGS y confirme la selección. A continuación, seleccione la opción del submenú que desee y confirme la selección. EQUALIZER DELAY PIN LOCK * * * * La función de bloqueo impide operar la columna de altavoz por un toque accidental de los controles o un uso no autorizado.
MAILA® APP Descargue la aplicación MAILA®, disponible gratuitamente en la App Store, en su tableta e instálela. Active el Bluetooth en los ajustes del sistema de los componentes activos de MAILA®. Active también el Bluetooth en los ajustes del sistema de su tableta e inicie la aplicación MAILA®. Los componentes de MAILA® con Bluetooth activado dentro del alcance se muestran ahora automáticamente en la app de MAILA®...
3. Los cables y los contactos de los enchufes deben limpiarse regularmente y liberarse del polvo y la suciedad. 4. En general, para el mantenimiento no se pueden utilizar productos de limpieza o agentes con efecto abrasivo, ya que de lo contrario es probable que se deteriore el acabado de la superficie. 5.
DATOS TÉCNICOS Número de artículo LDMAILACOL Tipo de producto MAILA® Column Tipo Activo Tamaño del altavoz de medios/bajos 4 x 6.5 " Dimensiones del woofer 16.51 mm Imán del subwoofer Neodimio Marca del subwoofer Custom Made Bobina del subwoofer 2 " Bobina del subwoofer (mm) 50 mm Amplificador...
Número de artículo LDMAILACOL Ancho 205 mm Altura 1028 mm Fondo 354 mm Peso 36,195 kg Características DPS Convertidor AD/DA de profundidad de bits 24 bits Frecuencia de muestreo 48 kHz Bluetooth Versión de Bluetooth Potencia de transmisión Bluetooth 9 dBm Rango de frecuencia de Bluetooth 2402 –...
DECLARACIONES DEL FABRICANTE í GARANT A DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Nuestras condiciones de garantía actuales y la limitación de responsabilidad se pueden encontrar en:https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf.