Rheem RTEX 8 kW Instrucciones De Instalación Y Manual Del Propietario

Rheem RTEX 8 kW Instrucciones De Instalación Y Manual Del Propietario

Calentadores de agua eléctricos sin tanque
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INSTALLATION INSTRUCTIONS & HOME OWNERS MANUAL
When installing or using any high voltage electrical appliance, basic safety precautions should always be
followed. Under no circumstance should you attempt to clean, install, inspect, repair, disassemble or
otherwise service this water heater, without first shutting off all power to the unit directly at the circuit
breaker box. SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH COULD OCCUR IF YOU IGNORE THIS WARNING.
THIS PRODUCT SHOULD BE INSTALLED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN AND A QUALIFIED PLUMBER IN 
ACCORDANCE WITH ALL NATIONAL, STATE, PROVINCIAL AND LOCAL ELECTRICAL & PLUMBING CODES.
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS THOROUGHLY AND COMPLETELY PRIOR TO INSTALLATION & USE. 
FAILURE TO DO SO COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE, SERIOUS INJURY, OR DEATH. 
This manual should be given to the homeowner after installation and should be retained for future reference.
cancer, birth defects or other reproductive harm
Tested and certified by the Water Quality Association against NSF/ANSI 372 for lead free
compliance.
Recognize this symbol as an indication of Important Safety Information!
DO NOT
destroy this manual. Please read carefully and keep it in a safe place for future reference
Electric Tankless Water heaters
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rheem RTEX 8 kW

  • Página 12 NOTES...
  • Página 24 NOTES...
  • Página 25: Calentadores De Agua Eléctricos Sin Tanque

    Calentadores de agua eléctricos sin tanque INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DEL PROPIETARIO INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Cuando se instala o usa un aparato eléctrico de alto voltaje, siempre se deben tener en cuenta precauciones de seguridad básicas. En ningún caso se debe intentar limpiar, instalar, inspeccionar, reparar, desarmar ni reparar de ninguna otra manera este calefón calentador de agua sin apagar primero toda la alimentación de energía a la unidad directamente en la caja de disyuntores.
  • Página 26 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. ¡PELIGRO! GRADUACIÓN SEGURA DE LA TEMPERATURA DEL AGUA La seguridad y la conservación de la energía son factores a considerar cuando se selecciona la graduación de temperatura del agua del termostato del calefón calentador de agua.
  • Página 27: Acerca De Su Calefón Sin Tanque

    ACERCA DE SU CALEFÓN SIN TANQUE ¡Felicitaciones por la compra del calefón eléctrico sin tanque! Usted ha comprado el calefón eléctrico sin tanque tecnológicamente más avanzado del mercado actual. Su nuevo calefón eléctrico sin tanque presenta sensores avanzados de temperatura y velocidad de caudal diseñados para modular energía a los elementos calefactores para mantener la temperatura exacta del agua de salida seleccionada por el usuario entre 27 °C (80 °F) y 60 °C (140 °F) (sujeto a la temperatura del agua de entrada y el suministro de energía del modelo seleccionado).
  • Página 28: Selección Del Lugar De Instalación

    2 ­ SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN Este producto únicamente se puede instalar en interiores. instale este producto en un lugar donde pueda estar sujeto a temperaturas de congelación. Si el agua que está dentro de su calefón sin tanque se congela puede causar daños graves y permanentes que no son cubiertos por la garantía.
  • Página 29: Instalación De Plomería

    4 – INSTALACIÓN DE PLOMERÍA Por favor, siga todas las instrucciones de plomería con atención. Recomendamos que este producto sea instalado por un plomero matriculado y calificado de conformidad con todos los códigos de plomería nacionales, estatales, provinciales y locales aplicables. Instrucciones de instalación PASO 1: Enjuague completamente la cañería de suministro de agua fría para eliminar la suciedad y conecte la cañería de AGUA CALIENTE con la SALIDA del calefón ubicada del lado izquierdo mirando la unidad de frente.
  • Página 30: Instalación Eléctrica

    Recomendamos que todas las cañerías o mangueras de agua que se encuentren dentro de 1m (3 ft) de distancia de las conexiones de entrada y salida tengan capacidad nominal para aplicaciones de alta temperatura con un valor mínimo de 66 °C (150 °F). ADVERTENCIA: COMPRUEBE QUE NO HAYA FUGAS ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
  • Página 31 Especificaciones eléctricas por entrada de calefón ENTRADA DE CALEFÓN 8 kW 11 kW 13 kW 18 kW 24 kW 27 kW 36 kW ELEMENTOS VOLTAJE 240 V 240 V 240 V 240 V 240 V 240 V 240 V MÁX kW 8 kW 11 kW 13 kW...
  • Página 32: Guía De Tamaños

    6 – GUÍA DE TAMAÑOS El cuadro de abajo indica el máximo aumento de temperatura para una velocidad de caudal dada. + Ajuste de temperatura limitada electrónicamente en el termostato ajustable en la cubierta delantera. REGULADOR DE CAUDAL ­ OPCIONAL Para asegurar una salida de temperatura y un rendimiento general óptimos de su calefón sin tanque tal vez necesite un regulador de caudal.
  • Página 33: Instrucciones Operativas Generales

    7 ­ INSTRUCCIONES OPERATIVAS GENERALES El funcionamiento de su calefón sin tanque es similar al de cualquier sistema tradicional de calefacción por agua. Sin embargo, es muy importante que lea con atención todos los procedimientos de instalación y las instrucciones operativas y sugerencias para asegurar el rendimiento máximo y ahorro de energía con su nuevo calefón de agua.
  • Página 34: Guía Para La Solución De Problemas

    9 ­ GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Está teniendo problemas con su calefón? Por favor, llámenos o envíe un mensaje de correo electrónico a nuestro equipo de atención al cliente y servicio técnico para solicitar cualquier ayuda que necesite. TELÉFONO PARA LLAMADAS GRATUITAS 1­(800) 374­8806 La siguiente tabla representa algunas de las preguntas de apoyo técnico más comunes que recibimos.
  • Página 35: Interfaz De Usuario

    10 – INTERFAZ DE USUARIO Encendido Haga clic en la perilla de ajuste, se encenderá la pantalla Haga clic en la perilla de ajuste otra vez, se apagará la pantalla Conversión C/F Presione la perilla de ajuste durante 3 segundos; la pantalla cambiará de Fahrenheit a Celsius o viceversa Control de temperatura Girando la perilla en el sentido de las agujas del reloj aumenta la temperatura del agua de salida fijada Girando la perilla en el sentido contrario a las agujas del reloj se reduce la temperatura del agua de salida...
  • Página 36 NOTAS...

Este manual también es adecuado para:

Rtex 11 kwRtex 13 kwRtex 18 kwRtex 24 kwRtex 27 kwRtex 36 kw

Tabla de contenido