Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

DE
Originalbetriebsanleitung
DE
Originalbetriebsanleitung
EN
Translation of the original instructions
EN
Translation of the original instructions
ES
Traducción del manual original
ES
Traducción del manual original
FR
Traduction de la notice originale
FR
Traduction de la notice originale
IT
Traduzione delle istruzioni originali
IT
Traduzione delle istruzioni originali
PT
Tradução do manual original
PT
Tradução do manual original
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
SV
Översättning av bruksanvisning i original
SV
Översättning av bruksanvisning i original
DK
Oversættelse af den originale brugsanvisning
DK
Oversættelse af den originale brugsanvisning
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
GR Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
GR Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
TR Orijinal işletme talimatı çevirisi
TR Orijinal işletme talimatı çevirisi
CZ Překlad původního návodu k používání
CZ Překlad původního návodu k používání
PL Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej
PL Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej
HU Eredeti használati utasítás fordítása
HU Eredeti használati utasítás fordítása
SK
Preklad pôvodného návodu na použitie
SK
Preklad pôvodného návodu na použitie
SL
Prevod izvirnih navodil
SL
Prevod izvirnih navodil
EE
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
EE
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
LV Instrukciju tulkojumam no oriģinālvalodas
LV Instrukciju tulkojumam no oriģinālvalodas
LT
Originalios instrukcijos vertimas
LT
Originalios instrukcijos vertimas
BG превод на оригиналната инструкция
BG превод на оригиналната инструкция
RO
Traducere a instructiunilor originale
RO
Traducere a instructiunilor originale
HR
Prijevod originalnih uputa
HR
Prijevod originalnih uputa
RU Оригинальное руководство по эксплуатации
RU Оригинальное руководство по эксплуатации
CN
CN
原装使用说明
原装使用说明
오리지널 사용 설명서
KO
오리지널 사용 설명서
KO
取扱説明書
取扱説明書
JP
JP
Laser Line
LL150
MG140
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weller Laser Line LL150

  • Página 1 Originalbetriebsanleitung Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Translation of the original instructions Traducción del manual original Traducción del manual original Traduction de la notice originale Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Traduzione delle istruzioni originali Tradução do manual original Tradução do manual original Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
  • Página 2 Omvang van de levering Обем на доставката Leveransomfattning Pachetul de livrare Leveringsomfang Popratna oprema Toimitussisältö Комплект поставки Υλικά παράδοσης 供货范围 공급 품목 Teslimat kapsamı 納入パッケージ内容 Rozsah dodávky Zakres dostawy Laser Line LL150 MG140 FT-L-15 145-1000-ESD MG140 150-4000 145-4000 33507 150-2012-L 145-2000-ESD Zubehör Tartozékok Accessories Príslušenstvo Accesorios Pribor...
  • Página 3 Sicherheitshinweise | Bestimmungsgemäße Verwendung | Benutzergruppen | Pfl ege und Wartung | Deutsch Garantie | Technische Daten | Symbole Safety information | Specifi ed Conditions Of Use | User groups | Care and maintenance | Warranty | English Technical Data | Symbols Advertencias de seguridad | Aplicación De Acuerdo A La Finalidad | Grupo de usuarios | Cuidado y Español mantenimiento | Garantía | Datos Técnicos | Símbolos Consignes de sécurité | Utilisation Conforme Aux Prescriptions | Groupes d‘utilisateurs | Entretien et Français maintenance | Garantie | Caractéristiques Techniques | Symboles Avvertenze per la sicurezza | Utilizzo Conforme | Gruppi utenti | Cura e manutenzione | Garanzia | Italiano Dati Tecnici | Simboli Indicações de segurança | Utilização Autorizada | Grupos de utilizadores | Conservação e manu- Portugues tenção | Garantia | Características Técnicas | Símbolos Veiligheidsinstructies | Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem | Gebruikersgroepen | Nederlands onderhouden | Garantie | Technische Gegevens | Symbolen Säkerhetsanvisningar | Använd Maskinen Enligt Anvisningarna | Användarkategorier | skötsel och Svenska underhåll | Garanti | Tekniska Data | Symboler Sikkerhedsanvisninger | Tiltænkt Formål | Brugergrupper | Pleje og vedligeholdelse | Garanti | Dansk...
  • Página 4 Laser Line LL150 Ein- und Ausschalter Διακόπτης On-Off Включване и изключване On/Off switch Açma / kapatma şalteri Comutator pornire şi oprire Encendido y apagado Spínač zapnutí a vypnutí Sklopka za uključivanje i isključivanje Bouton de marche et d'arrêt Włącznik i wyłącznik Переключатель включения/ Interruttore On/Off Be- és kikapcsoló gomb выключения Interruptor de ligar e desligar Zapínacie a vypínacie tlačidlo 接通和切断开关 In- en uitschakelaar Stikalo za vklop/izklop 전원...
  • Página 6 Inbetriebnahme A készülék üzembe helyezése Starting up the device Uvedenie zariadenia do prevádzky Puesta en servicio del aparato Začetek dela z napravo Mise en service de l'appareil Seadme kasutuselevõtt Messa in funzione dell'apparecchio Iekārtas lietošanas sākšana Colocação do aparelho em serviço Prietaiso paruošimas eksploatuoti Toestel in gebruik nemen Включване на уреда Ta lödstationen i drift Punerea în funcţiune a aparatului Ibrugtagning af apparatet Uređaj pustiti u rad Laitteen käyttöönotto Ввод устройства в эксплуатацию...
  • Página 8 Filteranzeige Laufzeit Futásidő szűrőkijelzőt Operating time filter display Filtr dobu chodu Indicador de filtro Duración Filtrski indikator časa delovanja Affichage du filtre durée Filtrinäidik - tööaeg Indicatore filtro Autonomia Filtra rādījumu „darbības laiks” Indicação de filtro Tempo de serviço „Filtro indikatoriaus veikimo laikas“ Filterindicatie looptijd Филтърна индикация, срок на работа Filterdisplay körtid Indicatorul filtrului pentru timpul de funcţionare Filterindikatorens driftstid Indikator filtra za trajanje Käyttöajan suodatinnäyttö Индикация степени загрязненности фильтра Срок службы Ένδειξη φίλτρου Χρόνος λειτουργίας Çalışma süresi filtre göstergesi 筛选显示 运行时间 필터 표시 작동 시간 Indikace filtru Doba běhu フィルター表示 作動時間 Wskaźnik filtra czas eksploatacji Y Y Y PAGE 7...
  • Página 9 Filter Zeit zurücksetzen Szűrőidő visszaállítása Reset filter time Vynulovanie filtračnej doby Resetear el tiempo del filtro Ponastavitev časa filtra Remise à zéro de la durée de vie du filtre Filtri tööaja lähtestamine Reset tempo filtro Filtra laika atiestate Repor o tempo do filtro Filtro veikimo laiko nustatymas iš naujo Filtertijd resetten Рисет на филтърното време Återställa filtertid Resetare timp filtru Nulstille filtertid Trajanje filtriranja vratiti u prvobitno stanje Suodatusajan palautus alkutilaan Сброс времени фильтрования Επαναφορά χρόνου φίλτρου 高錳酸鉀 과망간산 칼륨 Filtre süresinin sıfırlanması 過マンガン酸カリウム Reset času filtru Resetowanie wskazanie czasu pracy filtra Ž Ž...
  • Página 23: Por Su Propia Seguridad

    Las tareas de limpieza y mantenimiento que cor-respondan al usua- rio no deben ser realizadas por ni os sin supervisi n. ¡Advertencia! Descarga eléctrica Si el aparato estuviera averiado puede haber conductores activos desnudos o no funcionar el conductor protector. Las reparaciones deberán ser realizadas por especialistas formados por Weller. „ Si el cable de conexión de la herramienta eléctrica estuviera dañado deberá sustituirlo por un „ cable de conexión especial que podrá adquirir a través del servicio técnico. ¡Advertencia! Riesgo de sufrir lesiones Durante el transporte podría caerse el aparado o componentes de éste.
  • Página 24: Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

    El extractor de gases de soldadura es una unidad de filtrado móvil Directivas aplicables para filtrar partículas y gases. El aparato es apto para filtrar aire El aspirador de humos de procedente de trabajos de soldaduras, pegado, limpieza, impresión, humos de soldadura Zero etc, y también es apto para uso industrial. Smog de Weller cumple la declaración de conformidad ¡Advertencia! Peligro de asfixia, Peligro de intoxi- de la CE de acuerdo con los cación requisitos de seguridad El uso inapropiado puede provocar molestias respirato- básicos de las Directivas...
  • Página 25: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Aspiración Laser Line LL150 MG140 Dimensiones L x An x Al 340 x 340 x 680 mm 340 x 340 x 680 mm 13.4 x 13.4 x 26.8 inch 13.4 x 13.4 x 26.8 inch Peso aproximadamente 18 kg 18 kg Caudal máx. 140 m3/ h (82,3 CFM) 140 m3/ h (82,3 CFM) Vacío máx. 2.300 Pa 2.300 Pa Consumo de potencia 100 W 100 W Tensión de red 110-240 V 50/60 Hz 110-240 V 50/60 Hz...
  • Página 26: Cambio De Filtro

    La alarma suena y el testigo luminoso amarillo ¡No está permitido realizar cambios ni parpadea: La vida útil recomendada del filtro se modificaciones en el aparato! ha agotado. (véase Indicador de filtro Duración / Las reparaciones deberán ser realiz- Indicador de filtro Potencia) adas por especialistas formados por Weller. La alarma suena y el testigo luminoso rojo permanece encendido: Potencia de aspiración La vida útil normal de un filtro MIN 1x demasiado baja. Desconectar el filtro. Comprobar principal en la industria electróni- las toberas, tubos y brazos aspiradores, y en caso ca es de 1500 horas.
  • Página 27: Garantia

    Garantía Los derechos de reclamación por defectos del Weller asume la garantía. comprador prescriben un año después de la La garantía quedará anulada en caso de manipula- compra. Sólo válido para los derechos del com- ción inadecuada del aparato o cuando sea utilizado prador según el art. §§ 478, 479 BGB (código civil por operarios no cualificados. alemán). ¡Reservado el derecho a realizar modificaciones Únicamente nos responsabilizamos de los derechos técnicas! de garantía cuando la garantía de compra y vida útil Para más información visite nuestra web: del aparato haya sido entregada por nosotros por www.WellerFT.com.
  • Página 150: Eu-Conformiteitsverklaring

    EU Konformitätserklärung AB uygunluk beyanı Wir erklären, dass die bezeichneten Produkte die Be- Adı geçen ürünlerin, aşağıda yer alan yönergeler- stimmungen folgender Richtlinien erfüllen: deki gereklilikleri karşıladığını beyan ederiz: EC declaration of conformity EU prohlášení o shodě We hereby declare that the products described herein Prohlašujeme, že označené...
  • Página 151: Eu Izjava O Sukladnosti

    Gevolmachtigd om de technische documenten samen te stellen. Bemyndigar sammanställning av tekniskt underlag. Bemyndiger udarbejdelse af den tekniske dokumentation. Teknisten asiakirjojen laadintaan valtuutettu. Εξουσιοδοτημένος για την κατάρτιση του τεχνικού φακέλου. Teknik belgelerin oluşturulması için tam yetkiye sahiptir. Zmocněn k sestavení technické dokumentace. Osoba upoważniona do przygotowania dokumentacji technicznej. A műszaki dokumentáció összeállítására jogosult személy. Splnomocňuje zostaviť technické podklady. Pooblaščeni za sestavljanje tehnične dokumentacije. Volitatud koostama tehnilisi andmeid. Pilnvarots izstrādāt tehnisko dokumentāciju. Asmuo, įgaliotas sudaryti techninę dokumentaciją. Упълномощен за съставяне на техническата документация. Împuternicit cu redactarea documentaţiei tehnice. Opunomoćen za prikupljanje tehničke dokumentacije. Уполномоченный на составление технических документов. 经授权编制技术文件 위임을 받아 기술파일 작성 技術文書の作成が認可される。 Weller Tools GmbH Carl-Benz-Straße 2, 74354 Besigheim, Germany...

Este manual también es adecuado para:

Laser line mg140

Tabla de contenido