Medion MD 10832 Guía Rápida
Ocultar thumbs Ver también para MD 10832:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

Kurzanleitung
Guía rápida
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Korte handleiding
Skrócona instrukcja obsługi
Smarter Luftentfeuchter
Déshumidifi cateur d'air intelligent
Slimme luchtontvochtiger
Deshumidifi cador inteligente
Deumidifi catore smart
Inteligentny osuszacz powietrza
MEDION MD 10832
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion MD 10832

  • Página 1 Kurzanleitung Guía rápida Guide de démarrage rapide Guida rapida Korte handleiding Skrócona instrukcja obsługi Smarter Luftentfeuchter Déshumidifi cateur d’air intelligent Slimme luchtontvochtiger Deshumidifi cador inteligente Deumidifi catore smart Inteligentny osuszacz powietrza MEDION MD 10832...
  • Página 50 Índice Información acerca de esta guía breve .............52 1.1. Explicación de los símbolos ................52 Uso conforme a lo previsto ................53 Indicaciones de seguridad .................54 3.1. Seguridad eléctrica .....................54 3.2. Indicaciones sobre refrigerantes ..............56 3.3. Peligros específicos del producto/Instalación del aparato ....57 3.4.
  • Página 51: Información Acerca De Esta Guía Breve

    . Información acerca de esta guía breve Esta guía breve es una edición impresa resumida del manual de instrucciones com- pleto. ¡ADVERTENCIA! Lea atentamente las indicaciones de seguridad y el manual de instruc- ciones completo antes de la puesta en servicio. Preste atención a las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de ins- trucciones para evitar daños personales y materiales.
  • Página 52: Uso Conforme A Lo Previsto

    Marcado CE • Signo de numeración/in- formación sobre eventos Los productos marcados durante el manejo. con este símbolo cumplen los requisitos de las direc-  Instrucción operativa que tivas de la UE. debe ejecutarse. Símbolo de puesta a tie-  Indicaciones de seguridad rra de protección (clase que deben ejecutarse.
  • Página 53: Indicaciones De Seguridad

     Tenga en cuenta toda la información contenida en este ma- nual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales. . Indicaciones de seguridad ¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS DETENI- DAMENTE Y GUÁRDELAS PARA USOS FUTUROS! ...
  • Página 54  Nunca accione los interruptores con las manos mojadas.  Después de cada uso, antes de cada limpieza y cuando no esté vigilándolo, desenchufe el aparato de la toma de corrien- te y asegúrese de que se haya apagado previamente. ...
  • Página 55: Indicaciones Sobre Refrigerantes

    .. Indicaciones sobre refrigerantes El refrigerante R-290 utilizado en este aparato no tiene efectos perjudiciales para la capa de ozono (ODP o potencial de agota- miento del ozono), tiene un efecto invernadero insignificante (GWP o potencial de calentamiento global) y está disponible en todo el mundo.
  • Página 56: Peligros Específicos Del Producto/Instalación Del Aparato

     No retire símbolos de seguridad, adhesivos ni etiquetas del aparato y manténgalos legibles.  Debe tenerse en cuenta el cumplimiento de las disposiciones de gas nacionales. Encargue los trabajos de mantenimiento y reparación en el circuito de refrigerante solo a un técnico cualifica- do según las especificaciones del fabricante.
  • Página 57: Emisión De Ruido

     ¡PELIGRO PARA LA SALUD! ¡No beba líquido del depósito de agua condensada!  Procure que esté bien fijado.  En caso de tormenta, apague el aparato y desenchufe la clavi- ja de enchufe de la toma de corriente.  Nunca cubra las entradas ni salidas de aire. ...
  • Página 58: Volumen De Suministro

    . Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.  Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
  • Página 59: Vista General Del Aparato

    . Vista general del aparato Elementos de control 2. Asa de transporte 3. Asidero del depósito de agua con- densada 4. Indicador del nivel de llenado del depósito de agua condensada 5. Depósito de agua condensada 6. Salida de aire Fig. 1: Lado frontal Entrada de aire/marco del filtro 8.
  • Página 60 Fig. 3: Elementos de control 12. Testigos luminosos (para más detalles, véase «Testigos luminosos» en el manual de instrucciones completo) 13. Indicación digital del valor de humedad, ajuste del temporizador o temperatura 14. Tecla : Aumento del valor 15. Tecla : Encendido/apagado 16.
  • Página 61: Preparación/Instalación Del Aparato

    . Preparación/instalación del aparato En el manual de instrucciones encontrará información detallada sobre la colocación y preparación del deshumidificador. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! El sistema de refrigeración del aparato contiene el refri- gerante natural propano R-290.  Durante el funcionamiento, el almacenamiento y la instalación, la habitación deberá...
  • Página 62: Uso Del Deshumidificador

    . Control mediante aplicación Para aprovechar al máximo su deshumidificador, descargue gratuitamente la apli- cación MEDION® Life+ en su smartphone/tablet a través de Google Play Store® o Apple® App Store.  Para ello, solo tiene que escanear el siguiente código QR o visitar la Playstore (Android™) o la Appstore (iOS®) y buscar «MEDION Life+».
  • Página 63: Configuración De La Aplicación/Conexión Con El Deshumidificador

     Si todavía no ha registrado ningún aparato en la aplicación MEDION® Life+, pul- se el botón Añadir dispositivo. En caso de que ya haya vinculado un dispositivo en la aplicación, haga clic en el botón...
  • Página 64 Wifi estándar: 802.11 b/g/n Cifrado: WEP/WPA/WPA2/WPA2 PSK (AES) Alcance: aprox. 30 m en campo abierto Rango de frecuencia/MHz 2,400-2,4835 GHz Canal: 1-14 Potencia de emisión máx./dBm: El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.medion.com/conformity.
  • Página 65: Eliminación

    . Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje. Observe la siguiente indicación de los materiales indicación de los materiales de embalaje al separar los residuos con las abreviaturas (a) y los números (b): 1-7: plásticos/20–22: papel y cartón/80-98: materiales compuestos.

Tabla de contenido