Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

EN
FR
NL
NANTO |
Glass-lined inner tank
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE |
ELEKTRISCHE BOILER |
INSTALLATION AND OPERATING MANUAL
Manual must be kept by end user
NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
À conserver par l'utilisateur
INSTALLATIE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
Handleiding dient bewaard te worden
door de eindgebruiker
ELECTRIC WATER HEATER
Cuve émaillée
Met glas gevoerde binnentank
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Atlantic NANTO

  • Página 15 MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS: Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o por personas sin experiencia ni conocimientos, salvo si se encuentran bajo supervisión o si han recibido instrucciones previas relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Página 16: Puesta En Servicio

    20. La instalación eléctrica el equipo debe tener un aparato de corte omnipolar (disyuntor, fusible) ubicado antes del equipo y que sea conforme que las normas de instalación locales vigentes (interruptor diferencial de 30 mA). 21. Conecte siempre al cable de tierra el conductor de tierra del cable o conecte el conductor de tierra al borne adecuado, debidamente señalizado con el símbolo 22.
  • Página 17 5. CONTROL E INTERFAZ HOMBRE-MAQUINA • Modelos: SWH 10A M-N1/SWH 10U M-N1/SWH 15A M-N1/SWH 15U M-N1/SWH 30A M-N1/SWH 30U M-N1 • Ajuste de la temperatura: la temperatura del agua puede ajustarse girando el mando delantero. Deje transcurrir media hora para que la temperatura se estabilice entre los ajustes.
  • Página 18: Mantenimiento

    Para poder disfrutar de la garantía comercial, póngase en contacto con el servicio técnico de Groupe Atlantic. Servicio de Asistencia Técnica (SAT): Groupe Atlantic España SA. C/ Antonio Machado, 65. 08840 Viladecans. Tel: 988 14 45 66, mail: callcenter@groupe-atlantic.com...
  • Página 19 Limitaciones de toda garantía: Quedan excluidos de toda garantía: • El desgaste de las piezas que por su diseño y/o función, tengan un deterioro natural por desgaste y/o degradación en su funcionamiento. • Los aparatos no examinables (difícil acceso tanto para la reparación como para el mantenimiento o su análisis).
  • Página 38  EN Pressurized FR Sous pression SWH 10A M-N1, SWH 10A M-N3 SWH 15A M-N1, SWH 15A M-N3 1. Hot water outlet pipe 1. Tuyau de sortie eau chaude SWH 30A M-N1, SWH 30A M-N3 2. Dielectric union 2. Raccord diélectrique 3.
  • Página 39 SWH 10A M-N1, SWH 10A M-N3 EN Pressurless FR Hors pression SWH 15A M-N1, SWH 15A M-N3 SWH 30A M-N1, SWH 30A M-N3 1. Hot water outlet pipe 1. Tuyau de sortie eau chaude 7. Tuyau d’eau froide 7. Cold water inlet pipe 8.
  • Página 40    ...
  • Página 42 www.atlantic.be...

Tabla de contenido