Ocultar thumbs Ver también para OUTRUSH R:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BENUTZERHANDBUCH
1.1.0
GERMAN
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sena OUTRUSH R

  • Página 1 BENUTZERHANDBUCH 1.1.0 GERMAN...
  • Página 58 1.1.0_DE_October2021...
  • Página 59 OUTRUSH R BLUETOOTH HELMET ® USER’S GUIDE 1.1.0 ENGLISH...
  • Página 116 1.1.0_EN_October2021...
  • Página 117 GUÍA DEL USUARIO 1.1.0 SPANISH...
  • Página 118: Viaje Conectado

    GPS y mucho más, todo ello con el casco sistema Bluetooth ® OUTRUSH R. Con funciones Bluetooth ® integradas e intercomunicador HD, la tecnología nunca había sido tan mínima o liberadora.
  • Página 119 Visite sena.com para obtener información sobre cómo actualizar el producto. 2. Los usuarios pueden seguir a Sena en Facebook, YouTube, Twitter e Instagram para recibir la información más reciente sobre los productos, consejos útiles y cualquier otra novedad relacionada con los productos Sena.
  • Página 120 CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R Información general Detalles del producto 1.2.1 Botón del sistema Bluetooth 1.2.2 Partes interiores desmontables Contenidos del envase Llevar el casco 1.4.1 Ponerse el casco 1.4.2 Quitarse el casco 1.4.3 Retirar la visera de protección 1.4.4...
  • Página 121 BLUETOOTH CON OTROS DISPOSITIVOS BLUETOOTH Emparejar teléfono 3.1.1 Emparejamiento inicial del sistema Bluetooth 3.1.2 Emparejamiento con el OUTRUSH R apagado 3.1.3 Emparejamiento con el OUTRUSH R encendido Emparejamiento de segundo teléfono móvil - Segundo teléfono móvil, GPS y SR10 Emparejar GPS Emparejamiento selectivo avanzado: estéreo...
  • Página 122 Intercomunicador multi-banda 6.3.1 Inicio de una conversación a tres vías a través del intercomunicador 6.3.2 Inicio de una conversación a cuatro vías a través del intercomunicador 6.3.3 Finalización de una conversación a través del intercomunicador multi-banda CONFERENCIA TELEFÓNICA ENTRE TRES PERSONAS CON PARTICIPANTE DE INTERCOMUNICADOR GROUP INTERCOM UNIVERSAL INTERCOM...
  • Página 123 11.2.8 Voz HD (valor predeterminado: activado) 11.2.9 Intercomunicador HD (valor predeterminado: activado) 49 11.2.10 Sensibilidad VOX (valor predeterminado: 3) 11.2.11 Instrucciones de voz (valor predeterminado: activado) 49 11.2.12 Efecto local (valor predeterminado: desactivado) 11.2.13 Advanced Noise Control™ (valor predeterminado: activado) 11.2.14 Audio Multitasking™...
  • Página 124: Acerca Del Casco Bluetooth Outrush R

    El contenido de la Guía del usuario de este casco puede cambiar sin previo aviso. Sus ilustraciones pueden diferir del producto real. El copyright de la Guía del usuario pertenece a Sena Technologies, Inc. Quedan totalmente prohibidas la reproducción y copia de la Guía del usuario sin permiso.
  • Página 125: Detalles Del Producto

    ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R 1.2 Detalles del producto N.º Nombre N.º Nombre Visera de protección Barbiquejo Visera solar Micrófono Cubrenariz Palanca de la visera solar Ventilación de barbilla Botón del sistema Bluetooth Protector para barbilla Trinquete de protección Rejilla de ventilación trasera...
  • Página 126: Botón Del Sistema Bluetooth

    ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R N.º Nombre Ajustador de la correa Barbiquejo Soporte de un solo toque 1.2.1 Botón del sistema Bluetooth N.º Nombre Botón (+) Botón central LED de estado Botón (-) LED de carga Puerto para cargador CC y actualización de firmware...
  • Página 127: Partes Interiores Desmontables

    ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R 1.2.2 Partes interiores desmontables Acolchado interior Acolchado Acolchado interno interno (derecha) (izquierda) 1.3 Contenidos del envase Casco Bolsa para el casco Cable USB de Espuma de Etiquetas corriente y protección reflectantes (4)* datos (USB-C) para el micrófono...
  • Página 128: Llevar El Casco

    ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R 1.4 Llevar el casco 1.4.1 Ponerse el casco 1. Afloje el barbiquejo con el sistema de retención. 2. Despliegue la abertura del casco con la mano y deslice la cabeza dentro del casco. 3. Apretar el barbiquejo al máximo puede provocarle dolor.
  • Página 129: Retirar La Visera De Protección

    ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R 1.4.3 Retirar la visera de protección 1. Abra el visor de protección hasta la posición totalmente abierta. 2. Tire de la visera de protección hacia fuera mientras empuja la palanca del trinquete de protección hacia abajo.
  • Página 130: Instalación De La Visera De Protección

    ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R 1.4.4 Instalación de la visera de protección Gancho A Gancho C Gancho D Gancho B 1. Alinee los ganchos A, B, C y D con el trinquete de protección como se muestra en la ilustración anterior.
  • Página 131: Apertura Del Protector Para Barbilla

    ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R 1.4.5 Apertura del protector para barbilla Tire de la palanca del protector para barbilla hacia afuera y levante el protector para barbilla hacia arriba hasta la posición totalmente abierta. Nota: puede mantener el protector para barbilla...
  • Página 132: Extracción Del Cubrenariz

    ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R 1.4.6 Extracción del cubrenariz Tire del cubrenariz para extraerlo del protector para barbilla hasta que se separe por completo. 1.4.7 Instalación del cubrenariz Introduzca las tres pestañas del cubrenariz en las ranuras.
  • Página 133: Retirar Los Acolchados Internos

    ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R 1.4.8 Retirar los acolchados internos 1. Desencaje las tres fijaciones del acolchado interno del casco. 2. Repita el proceso en el lado contrario. 1.4.9 Instalar los acolchados internos 1. Pase el barbiquejo por el orificio del acolchado interno y encaje las tres fijaciones del acolchado interno en su sitio.
  • Página 134: Retirar El Acolchado Interior

    ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R 1.4.10 Retirar el acolchado interior 1. Retire la placa del acolchado interior del pasador interior situado junto al protector para barbilla. 2. Tire del acolchado interior para extraerlo de la parte trasera del casco.
  • Página 135: Instalar El Acolchado Interior

    ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R 1.4.11 Instalar el acolchado interior 1. Alinee e inserte las tres pestañas del acolchado interior en las ranuras de la sección delantera. 2. Inserte la placa de plástico trasera del acolchado interior en el espacio que hay entre la estructura y el EPS.
  • Página 136: Retirar La Visera Solar

    ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R 1.4.12 Retirar la visera solar 1. Deslice la palanca de la visera solar en la dirección mostrada en la ilustración anterior para bajar la visera solar. 2. Tire de uno de los lados de la visera en la dirección mostrada en la ilustración anterior.
  • Página 137: Inspección Del Casco Antes De La Conducción

    ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R 1.5 Inspección del casco antes de la conducción 1.5.1 Comprobar el exterior Compruebe el casco de forma habitual en busca de daños. Los arañazos pequeños y superficiales no afectarán al nivel de protección del casco. Si se producen daños más graves (grietas, abolladuras, pintura descascarillada o...
  • Página 138: Introducción: Sistema Bluetooth

    Características de la aplicación - Música, Configuración del dispositivo y Guía del usuario. • Descargar - Android: Google Play Store > Sena Utility - iOS: App Store > Sena Utility 2.1.2 Sena Device Manager Sena Device Manager permite actualizar el firmware y establecer la configuración directamente desde el PC.
  • Página 139: Carga

    El sistema Bluetooth se puede cargar mediante diversos métodos habituales con el cable USB de corriente y datos: el OUTRUSH R solo es compatible con dispositivos USB cargados mediante entrada de 5 V. Dependiendo del método de carga, el sistema Bluetooth se cargará...
  • Página 140: Comprobación Del Nivel De Batería

    INTRODUCCIÓN: SISTEMA BLUETOOTH 2.4 Comprobación del nivel de batería Cuando se enciende el sistema Bluetooth, el LED parpadea rápidamente en color rojo, indicando el nivel de batería. 4 parpadeos = alto, 70–100% 3 parpadeos = medio, 30–70% 2 parpadeos = bajo, 0–30% 2.5 Ajuste de volumen Puede subir o bajar el volumen pulsando el Botón (+) o el Botón (-).
  • Página 141: Emparejamiento Del Sistema Bluetooth Con Otros Dispositivos Bluetooth

    El sistema Bluetooth puede emparejarse con varios dispositivos Bluetooth, como un teléfono móvil, un reproductor de MP3, un GPS o un adaptador de radio bidireccional Sena SR10, a través de Emparejar teléfono y Emparejamiento de segundo teléfono móvil. El sistema Bluetooth también puede emparejarse con otro auricular Sena o sistema Bluetooth.
  • Página 142: Emparejamiento Con El Outrush R Apagado

    (+) durante 1 segundo. Oirá la instrucción de voz “Emparejar teléfono”. 2. Con el teléfono móvil en modo de emparejamiento Bluetooth, seleccione el Sena OUTRUSH R en la lista de dispositivos detectados. 3. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca 0000.
  • Página 143: Emparejamiento De Segundo Teléfono Móvil - Segundo Teléfono Móvil, Gps Y Sr10

    2. Pulse el Botón (+) hasta que escuche la instrucción de voz “Emparejamiento de segundo teléfono móvil”. 3. Con el teléfono móvil en modo de emparejamiento Bluetooth, seleccione el Sena OUTRUSH R en la lista de dispositivos detectados. 4. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca 0000.
  • Página 144: Emparejamiento Selectivo Avanzado: Estéreo A2Dp O Manos Libres

    2. Pulse el Botón (+) hasta que escuche la instrucción de voz “Emparejar medio”. 3. Con el teléfono móvil en modo de emparejamiento Bluetooth, seleccione el Sena OUTRUSH R en la lista de dispositivos detectados. 4. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca 0000.
  • Página 145: Uso Del Teléfono Móvil

    4.2 Marcación Rápida 4.2.1 Asignar preconfiguraciones de marcación rápida Es posible asignar preconfiguraciones de marcación rápida en el menú de configuración, al que podrá acceder a través de Sena Device Manager o la aplicación Sena Utility.
  • Página 146: Utilizar Preconfiguraciones De Marcación Rápida

    USO DEL TELÉFONO MÓVIL 4.2.2 Utilizar preconfiguraciones de marcación rápida 1. Mantenga pulsado el Botón (+) durante 3 segundos hasta que escuche la instrucción de voz “Marcación rápida”. 2. Pulse el Botón (+) o el Botón (-) para navegar entre los menús.
  • Página 147: Música En Estéreo

    5. MÚSICA EN ESTÉREO 5.1 Música en estéreo Bluetooth • Reproducir/pausar música Mantenga pulsado el Botón central durante 1 segundo, hasta que escuche un doble pitido. • Avanzar/retroceder pista Mantenga pulsado el Botón (+) o el Botón (-) durante 1 segundo hasta que escuche un pitido. 5.2 Compartir música Puede compartir música en estéreo por Bluetooth con un amigo de intercomunicador durante una...
  • Página 148 MÚSICA EN ESTÉREO Nota: 1. Tanto usted como su amigo de intercomunicador podrán controlar la reproducción de música a distancia, por ejemplo, podrán ir a la pista anterior y a la siguiente. 2. Compartir música se detendrá cuando esté utilizando el teléfono móvil o escuchando instrucciones del GPS.
  • Página 149: Intercomunicador Bluetooth

    6. INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH 6.1 Emparejamiento de intercomunicador Hasta tres personas más se pueden emparejar con el sistema Bluetooth para conversaciones a través del intercomunicador Bluetooth. USTED Amigo de Amigo de Amigo de intercomunicador B intercomunicador C intercomunicador D 1. Mantenga pulsado el Botón central del sistema Bluetooth A y B durante 5 segundos hasta que el LED rojo de las dos unidades empiece a parpadear rápidamente y escuche la instrucción de voz...
  • Página 150 INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH Pulse el Botón central. 3. Repita los pasos 1 y 2 para emparejarse con los amigos de intercomunicador C y D. 4. La cola de emparejamiento con el intercomunicador es “Último en llegar, primero en ser atendido” . Si el sistema Bluetooth está...
  • Página 151: Conversación A Través Del Intercomunicador A Dos Vías

    INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH 6.2 Conversación a través del intercomunicador a dos vías Puede iniciar una conversación a través del intercomunicador con uno de sus amigos que disponga de uno si pulsa el Botón central: si lo pulsa una vez, podrá hablar con el primer amigo de intercomunicador ;...
  • Página 152: Inicio De Una Conversación A Tres Vías A Través Del Intercomunicador

    INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH 6.3.1 Inicio de una conversación a tres vías a través del intercomunicador Usted (A) puede mantener una conversación a tres vías a través del intercomunicador con otros dos amigos de intercomunicador (B y C) estableciendo dos conexiones a través del intercomunicador al mismo tiempo. 1.
  • Página 153: Inicio De Una Conversación A Cuatro Vías A Través Del Intercomunicador

    INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH 3. Usted (A) puede llamar al segundo amigo de intercomunicador (C) pulsando dos veces el Botón central, o el segundo amigo de intercomunicador (C) puede unirse al intercomunicador realizándole una llamada de intercomunicador a usted (A). USTED Amigo de Amigo de intercomu- intercomu-...
  • Página 154: Finalización De Una Conversación A Través Del Intercomunicador Multi-Banda

    INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH 6.3.3 Finalización de una conversación a través del intercomunicador multi-banda Puede finalizar el intercomunicador para conferencias por completo o solo desconectar la conexión del intercomunicador con uno de sus amigos de intercomunicador activos. 1. Mantenga pulsado el Botón central durante 3 segundos hasta que escuche un pitido para finalizar todas las conexiones establecidas a través del intercomunicador.
  • Página 155: Conferencia Telefónica Entre Tres Personas Con Participante De Intercomunicador

    7. CONFERENCIA TELEFÓNICA ENTRE TRES PERSONAS CON PARTICIPANTE DE INTERCOMUNICADOR Puede mantener una conversación telefónica a tres vías añadiendo un amigo de intercomunicador a la conversación mantenida a través del teléfono móvil. 1. Durante una llamada de teléfono móvil, pulse el Botón central una vez, dos veces o tres veces para invitar a uno de sus amigos de intercomunicador a la conversación.
  • Página 156: Group Intercom

    8. GROUP INTERCOM Group Intercom le permite crear al instante un Intercomunicador multi-banda para conferencias con los últimos tres sistemas Bluetooth emparejados. 1. Realice el emparejamiento de intercomunicador con hasta tres sistemas Bluetooth con los que desee mantener un Group Intercom. 2.
  • Página 157: Universal Intercom

    Bluetooth de otras marcas. Los auriculares Bluetooth de otras marcas pueden conectarse al sistema Bluetooth de Sena si son compatibles con el Perfil de manos libres (HFP) Bluetooth. Solo podrá emparejar el sistema Bluetooth con un auricular de otra marca cada vez.
  • Página 158 UNIVERSAL INTERCOM Ejemplo de Universal Intercom a tres vías USTED Auricular de Sistema otra marca Bluetooth Sena Ejemplo de Universal Intercom a cuatro vías USTED Sistema Bluetooth Sena Auricular de Auricular de otra marca otra marca Nota: algunos auriculares Bluetooth de otras marcas...
  • Página 159: Prioridad De Las Funciones Yactualizaciones De Firmware

    Compartir música mediante la música en (menor) estéreo Bluetooth 10.2 Actualizaciones de firmware El sistema Bluetooth admite actualizaciones de firmware. Puede actualizar el firmware con Sena Device Manager. Visite el sitio web de Sena Bluetooth en www.sena.com para consultar las descargas de software más recientes.
  • Página 160: Ajuste De La Configuración

    11. AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN 11.1 Ajustes de configuración del sistema Bluetooth 1. Para acceder al menú de configuración, mantenga pulsado el Botón central durante 15 segundos hasta que también escuche la instrucción de voz, “Configuración”. 2. Pulse el Botón (+) o el Botón (-) para navegar entre los menús.
  • Página 161: Borrar Todos Los Emparejamientos

    11.2 Ajuste de configuración del software Puede cambiar la configuración del sistema Bluetooth a través de Sena Device Manager o la aplicación Sena Utility. 11.2.1 Marcación Rápida Asigne números de teléfono para utilizar la marcación rápida y realice llamadas de teléfono de una forma...
  • Página 162: Prioridad De La Fuente De Audio (Valor Predeterminado: Intercomunicador)

    AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN 11.2.3 Prioridad de la fuente de audio (valor predeterminado: intercomunicador) Prioridad de la fuente de audio le permite seleccionar la prioridad entre el intercomunicador y la música (lo que también incluye las instrucciones de la aplicación de GPS y las notificaciones de mensajes) de un teléfono inteligente.
  • Página 163: Teléfono Vox (Valor Predeterminado: Activado)

    AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN 11.2.6 Teléfono VOX (valor predeterminado: activado) Si esta función está activada, podrá responder a las llamadas entrantes mediante la voz. Cuando escuche un tono de una llamada entrante, podrá responder al teléfono diciendo una palabra como “Hola” en alto o soplando al micrófono.
  • Página 164: Voz Hd (Valor Predeterminado: Activado)

    AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN 11.2.8 Voz HD (valor predeterminado: activado) Voz HD le permite comunicarse en alta definición durante las llamadas telefónicas. Esta función mejora la calidad del audio para que resulte nítido y claro durante las conversaciones telefónicas. Si esta función está...
  • Página 165: Intercomunicador Hd (Valor Predeterminado: Activado)

    AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN 11.2.9 Intercomunicador HD (valor predeterminado: activado) Intercomunicador HD mejora la calidad del audio del intercomunicador bidireccional de calidad normal a HD. Al entrar en una conversación a través del intercomunicador multi-banda, Intercomunicador HD se deshabilitará temporalmente. Si esta característica está...
  • Página 166: Efecto Local (Valor Predeterminado: Desactivado)

    Bluetooth. La cantidad de audio en segundo plano que se escucha se puede ajustar con la aplicación Sena Utility. Intercomunicador HD y Prioridad de la fuente de audio se deshabilitan temporalmente al habilitar Audio...
  • Página 167 AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN Tabla de combinación de primer plano y segundo plano Primer plano* Segundo plano** Modelo Intercomu- Música o navegador Móvil GPS nicador inteligente OUTRUSH * Se pueden escuchar dos fuentes de audio en primer plano al mismo tiempo con el mismo nivel de volumen. ** Al escuchar una fuente de audio en primer plano, solo se puede escuchar una fuente en segundo plano.
  • Página 168: Volumen En Segundo Plano (Valor Predeterminado: Nivel 5)

    AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN Nota: 1. Audio Multitasking permanecerá activado durante conversaciones a través del intercomunicador de dos vías con un sistema Bluetooth que también sea compatible con esta función. 2. Cuando Audio Multitasking se desactive, la fuente de audio en segundo plano volverá a su nivel de volumen independiente.
  • Página 169: Solución De Problemas

    12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 12.1 Restablecimiento tras un fallo Si el sistema Bluetooth no funciona correctamente, puede restablecer la unidad de una forma sencilla: 1. Localice el Botón de restablecimiento mediante introducción de clavija en orificio debajo del Botón central. 2.
  • Página 170: Restaurar

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nota: 1. El LED de carga no es un Botón de restablecimiento mediante introducción de clavija en orificio. No lo presione. 2. La función Restablecimiento tras un fallo no restablecerá los valores predeterminados de fábrica del sistema Bluetooth. 12.2 Restaurar Si desea restaurar los valores predeterminados de fábrica del sistema Bluetooth, utilice Restaurar en el...
  • Página 171: Mantenimiento Y Cuidado

    13. MANTENIMIENTO Y CUIDADO 13.1 Cubierta exterior Utilice un paño suave y una pequeña cantidad de agua para eliminar los bichos del exterior. Nota: no utilice gasolina, gasóleo, diluyentes ni disolventes para limpiar el casco. Estas sustancias pueden dañar gravemente el casco, aunque no se vea el daño resultante.
  • Página 172: Referencia Rápida

    REFERENCIA RÁPIDA Tipo Funcionamiento Comando de botón Mantenga pulsados el Botón central y el Botón (+) Encendido durante 1 segundo Función Pulse el Botón central y el básica Apagado Botón (+) Subir o bajar Pulse el Botón (+) o el volumen Botón (-) Responder a...
  • Página 173 Tipo Funcionamiento Comando de botón Mantenga pulsado el Botón central durante 5 segundos Emparejamiento de intercomunicador Pulse el Botón central de Intercomu- uno de los dos sistemas nicador Bluetooth Inicio/Finalización de cada Pulse el Botón central intercomunicador...
  • Página 174 Sena Technologies, Inc. se reserva el derecho a realizar cualquier cambio y mejora en su producto sin previo aviso. Sena™ es una marca comercial de Sena Technologies, Inc. o sus filiales en EE. UU. y en otros países. SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, SRL™, Momentum™, Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum...
  • Página 175 1.1.0_ES_October2021...
  • Página 176 BLUETOOTH HELMET ® GUIDE DE L’UTILISATEUR 1.1.0 CANADIAN FRENCH...
  • Página 234 1.1.0_FR(CA)_October2021...
  • Página 235: Guida Dell'utente

    GUIDA DELL'UTENTE 1.1.0 ITALIAN...
  • Página 294 1.1.0_IT_October2021...

Tabla de contenido