EN • ENGLISH ES • ESPAÑOL Table of Contents Índice Package Contents Contenido de la caja Specifications Especificaciones Safety Information Información de seguridad Getting to Know Your Smart Humidifier Componentes del humidificador inteligente Controls Controles Getting Started Primeros pasos Filling & Refilling Llenado y rellenado VeSync App Setup Configuración de la aplicación VeSync...
ESPAÑOL Humidificador ultrasónico híbrido inteligente Manual del usuario Modelo: LUH-A602S-WEU Contenido de la caja Humidificador ultrasónico híbrido inteligente Almohadillas de aromas (1 ya instalada) Almohadillas de absorción (1 ya instalada) Esponjas de filtro de agua (1 ya instalada) Cepillo de limpieza Manual del usuario Guía de inicio rápido Especificaciones...
LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES I N F O R M AC I Ó N D E S E G U R I DA D Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica u otros daños, siga todas las instrucciones y directrices de seguridad. Seguridad general •...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONT.) Alimentación y cable • toque el cable de alimentación ni el enchufe con las manos húmedas. Mantenga el enchufe y el cable de alimentación alejados de cualquier líquido. • Si el cable de la fuente de alimentación está dañado, se deberá...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONT.) Seguridad de mantenimiento LIMPIE EL DEPÓSITO DE AGUA Y EL RECIPIENTE DE LA BASE CADA 3 DÍAS O MENOS. • Tenga en cuenta que los niveles de humedad • Advertencia: los microorganismos que pueden podrían fomentar el crecimiento de organismos estar presentes en el agua o en el entorno en biológicos en el entorno.
COMPONENTES DEL HUMIDIFICADOR INTELIGENTE (CONT.) Indicadores Botones Indicador del Modo de suspensión Botón de encendido/apagado Indicador del temporizador Botón del nivel de vapor Indicador Wi-Fi® Botón del nivel de humedad Indicador de falta de agua Botón del temporizador Porcentaje de humedad relativa (HR) Botón de vapor cálido Indicador de ajuste de vapor cálido Botón del modo de suspensión...
C O N T R O L E S Nota: también puede controlar estas funciones con la aplicación VeSync, así como otras funciones que solo están disponibles en la aplicación (consulte la página 96). Púlselo para encender/ Botón del nivel de humedad •...
Página 93
CONTROLES (CONT.) Indicador Wi-Fi Se enciende, apaga o • parpadea para indicar el estado de vinculación. Consulte las instrucciones en la aplicación VeSync para más información. Indicador de falta de agua Parpadea cuando el • depósito se ha quedado sin agua. Una vez que este indicador parpadee 10 veces, el humidificador se apagará.
P R I M E R O S PA S O S 1. Retire todo el embalaje. 30 cm / 2. Limpie el depósito de agua y la tapa del 12 in depósito de agua antes del primer uso. Nota: compruebe que el filtro de agua esté...
L L E N A D O Y R E L L E N A D O 3. Reemplace la tapa del depósito de Nota: asegúrese de que el depósito de agua agua y vuelva a colocar el depósito en está...
C O N F I G U R AC I Ó N D E L A A P L I C AC I Ó N V E S Y N C Nota: Siga las instrucciones de la aplicación debido a las actualizaciones y mejoras para configurar el humidificador continuas de la aplicación, la aplicación inteligente.
U S O D E S U H U M I D I F I C A D O R I N T E L I G E N T E Nota: 6. Cuando se consiga el nivel deseado utilizar la aplicación VeSync le permitirá de humedad en la habitación, ponga controlar el humidificador inteligente y acceder a el humidificador en un nivel más bajo...
USO DE SU HUMIDIFICADOR INTELIGENTE (CONT.) Vapor cálido Nivel de humedad Puede personalizar el nivel de humedad • Pulse para encender el vapor que desea que mantenga el humificador. El cálido. Siga pulsando este botón para humificador dejará de vaporizar aumentar el ajuste de calor del vapor o automáticamente cuando se alcance apagar el vapor cálido.
USO DE SU HUMIDIFICADOR INTELIGENTE (CONT.) Modo de suspensión 3. Cuando la humedad del entorno sea igual a la que ha establecido, el humidificador dejará de vaporizar El modo de suspensión cambia el ajuste automáticamente. de vapor del humidificador a un modo 4.
USO DE SU HUMIDIFICADOR INTELIGENTE (CONT.) Apagado de la pantalla Utilizar el cajetín de aromas La pantalla se atenuará automáticamente Su humidificador se puede utilizar para tras 30 segundos de inactividad. aromaterapia. • Mantenga pulsado durante Presione el cajetín de aromas situado 3 segundos en la parte posterior de la base y para apagar la pantalla.
USO DE SU HUMIDIFICADOR INTELIGENTE (CONT.) Almohadillas de absorción Vuelva a introducir el cajetín de aromas en el humidificador. Encienda el humidificador. Las almohadillas de absorción de minerales El humidificador vaporizará ayudan a reducir la acumulación de automáticamente el aroma al utilizarse. minerales (incrustaciones) dentro del humificador, especialmente en el elemento calefactor.
USO DE SU HUMIDIFICADOR INTELIGENTE (CONT.) Apagado automático El humificador se apagará automáticamente cuando se haya vaporizado toda el agua del depósito. aparecerá en la pantalla y parpadeará 10 veces antes de que el humificador se apague. Llene del depósito de agua (consulte Primeros pasos, página...
C O N S E J O S I M P O R TA N T E S El humidificador debe tener el nivel correcto de agua en el recipiente de la base para que funcione bien. Si hay demasiada agua, no creará...
Página 104
CUIDADO Y MANTENIMIENTO (CONT.) Nota: 4. Retire el filtro de agua del depósito girándolo en el sentido contrario a • sumerja la base en agua ni en otro las agujas del reloj y extrayéndolo. líquido. meta ninguna pieza del [Figura 5.2] humidificador en el lavavajillas.
Página 105
CUIDADO Y MANTENIMIENTO (CONT.) Retire el flotador, el silenciador de ruido, Llene el depósito con 710 ml (3 tazas la almohadilla de absorción y el cajetín estadounidenses) de vinagre blanco de aromas de la base. [Figura 5.4] destilado. c. Ponga la tapa del depósito y agítelo Silenciador de con el vinagre dentro.
Página 106
CUIDADO Y MANTENIMIENTO (CONT.) Limpie las incrustaciones de todas las piezas con un paño suave y el cepillo de limpieza incluido. [Figura 5.7] No deje que entre líquido por la salida de aire Figura 5.7 Lave bien todas las piezas hasta que desaparezca el olor a vinagre.
Se incluyen almohadillas extra con el humificador. Para mantener el rendimiento del humificador, use solo almohadillas de absorción y de aromas de Levoit. Para más información, póngase en contacto con Atención al Cliente (consulte la página 114). Figura 5.9...
CUIDADO Y MANTENIMIENTO (CONT.) Montaje Vuelva a colocar el flotador en el recipiente de la base: [Figura 5.9] a. Asegúrese de que el lateral Figura 5.9 correcto del flotador está boca arriba. b. Introduzca la clavija más pequeña en el lateral cerrado de los soportes del flotador.
S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S Problema Posible solución El humidificador no se Enchufe el humidificador en una toma que funcione y enciéndalo. enciende o se apaga de forma inesperada.
Página 110
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONT.) Problema Posible solución El humidificador hace un Asegúrese de que el depósito de agua está bien colocado (consulte ruido fuerte o extraño. Primeros pasos, página 94). Establezca el nivel de vapor en un ajuste más bajo. Vacíe el recipiente de la base. Rellene el depósito de agua (no el recipiente de la base) y colóquelo correctamente sobre la base.
Página 111
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONT.) Problema Posible solución El vapor no sale cálido Deje que el humidificador se caliente unos 15 minutos para que produzca después vapor cálido. de pulsar Limpie el elemento calefactor (consulte Cuidado y mantenimiento, página 103). El vapor sale cálido Puede que el elemento calefactor aún esté...
Página 112
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONT.) Problema Posible solución El nivel de humedad de Suba el ajuste del nivel de vapor. la habitación no cambia. Dependiendo del entorno, puede que el humidificador tarde más tiempo en humidificar el aire. Puede que las dimensiones de la habitación superen el alcance efectivo del humidificador.
Página 113
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONT.) El humidificador está fuera de línea. • Asegúrese de que el humidificador esté enchufado. Puede que el humidificador aparezca fuera de línea si no está enchufado o si la toma de corriente no tiene electricidad. • Deslice la pantalla hacia abajo para actualizar el menú...
1202 N. Miller St., Suite A pedido Anaheim, CA 92806 Fecha de compra EE. UU. Correo electrónico: support.uk@levoit.com support.de@levoit.com Condiciones y política support.es@levoit.com Arovast garantiza la máxima calidad de todos support.fr@levoit.com los productos en cuanto a material, fabricación y support.it@levoit.com...