Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 181

Enlaces rápidos

Table of Contents
Package Contents
Specifications
Package Contents
1 × Smart Ultrasonic Tower Humidifier
3 × Aroma Pad (1 Pre-Installed)
2 × Cleaning Brush
1 × Screwdriver
4 × Screw
1 × Stand
1 × Cable Winder
1 × Remote Control
1 × Quick Start Guide
1 × User Manual
Specifications
1
Model
1
2
Power Supply
5
Rated Power
6
7
Water Tank
7
Capacity
8
Max Mist
9
Ouput
12
14
17
18
18
Max Runtime
Noise Level
Effective
Range
Dimensions
Weight
Wi-Fi® Fre-
quency Range
Bluetooth®
Frequency
Range
Note: To access additional smart humidifier
functions, download the free VeSync app
(see page 8).
LUH-M101S-WEUR
AC 220-240V, 50/60Hz
27.5W
2.2 gal / 10 L
350 mL/h
100 hours on low mist
setting
Note: The humidifier may
run for a longer or shorter
time depending on the
environmental temperature
and humidity.
< 28dB
300-600 ft² / 27-55 m²
8.4 x 10.0 x 28.7 in /
21.4 x 25.3 x 72.8 cm
6.4 lb / 2.9 kg
2412-2472 MHz
Maximum transmit
power: 17 dBm (E.I.R.P)
2402-2480 MHz
Maximum transmit
power: 10 dBm (E.I.R.P)
EN
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Levoit LUH-M101S-WEUR

  • Página 181 Índice Especificaciones Contenido de la caja Modelo LUH-M101S-WEUR Especificaciones Advertencias de seguridad Fuente de CA 220–240V, 50/60 Hz alimentación Conozca su humidificador inteligente Botones Potencia Mando a distancia 27,5 W nominal Primeros pasos Capacidad del Configuración de la aplicación VeSync depósito de 10 l (2,2 gal)
  • Página 182: Advertencias De Seguridad

    LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica u otras lesiones, siga todas las instrucciones y directrices de seguridad. Seguridad general Utilice el humidificador únicamente Si el humidificador está dañado o • •...
  • Página 183: Enchufe Y Cable

    Este producto contiene una pila de ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD (CONT.) botón. Enchufe y cable ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS QUÍMICAS. No manipule el cable de alimentación • MANTENER FUERA DEL ni el enchufe con las manos mojadas. ALCANCE DE LOS NIÑOS. Mantenga el enchufe y el cable de alimentación alejados de líquidos.
  • Página 184: Mantenimiento De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD (CONT.) Estos síntomas pueden variar o fluctuar, y el dolor puede aumentar o disminuir. Un síntoma específico de la ingestión de una pila de botón es vomitar sangre fresca (de color rojo brillante). Si esto sucede, solicite asistencia médica de inmediato.
  • Página 185: Conozca Su Humidificador Inteligente

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD (CONT.) Instrucciones para los usuarios sobre la retirada, el reciclaje y la eliminación de pilas usadas Para extraer las pilas de su equipo o mando a distancia, invierta el procedimiento descrito en el manual de instrucciones para colocar las pilas. En el caso de productos con una batería integrada que dura toda la vida útil del producto, es posible que el usuario no pueda extraerla.
  • Página 186: Botones

    BOTONES Nota: También puede utilizar la aplicación VeSync para controlar estas funciones, así como otras funciones adicionales exclusivas de la aplicación (consulte la página 8). Botón de modo de reposo B o t ó n E n c e n d i d o / A p a g a d o •...
  • Página 187: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA PRIMEROS PASOS El mando a distancia permite controlar a Retire todo el embalaje. distancia cualquiera de las funciones del Dele la vuelta al depósito de agua. humidificador. El mando a distancia debe estar Utilice el destornillador para fijar el a menos de 5 m/16 ft del humidificador para soporte al depósito de agua con los 4 que funcione.
  • Página 188: Configuración De La Aplicación Vesync

    Nota: • Es recomendable utilizar agua purificada o destilada para llenar el depósito. • No lo llene con agua caliente. • El uso de agua del grifo puede producir la aparición de polvo blanco (minerales secos) en las superficies. Abra la aplicación VeSync. Si ya tiene una cuenta, toque Log In.
  • Página 189: Uso Del Humidificador Inteligente

    USO DEL HUMIDIFICADOR INTELIGENTE Nota: El uso de la aplicación VeSync le permite Cuando la estancia haya alcanzado controlar el humidificador de forma remota y el nivel de humedad deseado, ponga acceder a funciones y características adicionales el humidificador en un nivel más bajo (consulte la página 11).
  • Página 190: Apagado De La Pantalla

    MODO AUTO (CONT.) Luz nocturna Mantenga pulsado durante 3 segundos Nivel de para encender/apagar la luz nocturna. Humedad relativa nebulización de la estancia * automático Apagado de la pantalla Inferior al 50 % Alto La pantalla se atenuará automáticamente tras Entre el 50 y el 55 % Medio 3 segundos de inactividad.
  • Página 191: Función De Memoria

    Función de memoria Establecer temporizadores y horarios • Programa temporizadores individuales o crea un calendario para su humidificador • Si se apaga y se desenchufa, el inteligente. humidificador recordará sus ajustes para el modo de reposo, el nivel de Control de voz de terceros vaporización y la conexión Wi-Fi, y Compatible con Amazon Alexa y Google •...
  • Página 192: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Nota: Nota: No permita que el agua entre en contacto con la salida de aire, el • El mantenimiento se debe realizar sobre una compartimento de esencias o la parte inferior superficie resistente al agua. de la base del humidificador. •...
  • Página 193: Sustitución De La Pila Del Mando A Distancia

    Para mantener el rendimiento del humidificador, Guárdelo en un lugar fresco y seco. utilice únicamente almohadillas aromáticas Levoit oficiales. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (consulte la página 18). Reensamblaje Vuelva a colocar el filtro en el tubo de silicona.
  • Página 194: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible solución Enchufa el humidificador a una toma de corriente que funcione y enciéndelo. El humidificador no se enciende o se apaga inesperadamente. Añada agua purificada o destilada al depósito de agua. Gire el nivel de nebulización a un ajuste más alto. Llene el depósito de agua.
  • Página 195 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONT.) Problema Posible solución Asegúrese de que el depósito de agua está bien colocado (consulte Primeros pasos, página 7). Ajuste el nivel de nebulización a un valor más bajo. Vacíe la cámara de la base. Coloque la base del humidificador correctamente El humidificador hace un ruido sobre el depósito de agua y, a continuación, vuelva a llenar el depósito.
  • Página 196 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONT.) Problema Posible solución La estancia puede ser más grande que el rango efectivo del humidificador. Trasládelo a una habitación de menos de 27 a 55 m² (300 a 600 ft²). Es posible que se haya acumulado humedad en el interior del sensor de humedad.
  • Página 197: Solución De Problemas De La Aplicación

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA APLICACIÓN VESYNC ¿Por qué no se conecta mi humidificador a La aplicación VeSync muestra un porcentaje la aplicación VeSync? de humedad incorrecto mientras el humidificador está encendido. • Asegúrese de que el teléfono tiene el Bluetooth® activado y de que no está...
  • Página 198: Declaración De Conformidad

    2014/53/UE, el Reglamento de equipos de radio del Reino Unido de 2017, así como el resto aplicables de las directivas de la UE. Puede consultar la declaración de conformidad completa en: https://levoit.com/euro/compliance ATRIBUCIONES Apple App Store es una marca comercial de Apple Inc.
  • Página 271 Notes...
  • Página 272 Notes A0_23B20_eu retail...

Tabla de contenido