Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE USO • USAGE MANUAL
MANUEL D'UTILISATION • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Regolazione elettrica Carel • Carel electrical regulation
Réglage électrique Carel • Elektrische Regelvorrichtung Carel
Ajuste eléctrico Carel
micro chiller 2
ISO 9001 - Cert. n° 0128/4
IMC2FJ. 0809 - 6755190_01
sostituisce i seguenti codici:
6755140_01 • 4030360_00 • 6755202_01
6755145_00 • 4030370_00 • 4598502_01
6755150_00 • 4030380_00 • 6632406_00
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AERMEC micro chiller 2

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Regolazione elettrica Carel • Carel electrical regulation Réglage électrique Carel • Elektrische Regelvorrichtung Carel Ajuste eléctrico Carel micro chiller 2 IMC2FJ. 0809 - 6755190_01 ISO 9001 - Cert. n° 0128/4 sostituisce i seguenti codici: 6755140_01 • 4030360_00 • 6755202_01 6755145_00 •...
  • Página 38 Índice Índice Características del ajuste electrónico Uso de las teclas Lista de parámetros Ajuste termostatos versiones K ALARMAS...
  • Página 39: Características Del Ajuste Electrónico

    Características del ajuste El tablero de mandos de la unidad En la tarjeta se memorizan todas las visualización del historial de alarmas permite programar rápidamente los programaciones guardadas en cada con un indicador rojo (alarmas). Si, parámetros de funcionamiento de la modificación y utilizadas cuando se por el contrario, se instala el mando máquina, visualizarlos en cualquier...
  • Página 40: Uso De Las Teclas

    Uso de las teclas Tecla Significado Tecla de programación Richiesta di accensione Tecla de disminución Tecla de selección Significado Símbolo Color Estado ENCENDIDO Estado DESTELLANTE E (1 - 2) Ámbar Compresor 1 y/o 2 encendido Solicitud de encendido E (3 - 4) Ámbar Compresor 3 y/o 4 encendido Solicitud de encendido...
  • Página 41 Estructura de los menús y de las teclas de navegación: premuto per 5 secondi Menù principale salvataggio parametri premuti per 5 secondi sull'EEPROM Inserimento password Valore parametri Livello parametri oppure Impostazione sonde Parametri software Parametri antigelo Parametri regolazione Parametri sensori Allarmi Parametri compressore Parametri defrost...
  • Página 42: Lista De Parámetros

    Lista de parámetros en las ventanas aparecen los valores por defecto): • PARÁMETROS DE LAS SONDAS ( Parámetro IDROBLOC VENICE Visualización ENTRADA de agua SALIDA de agua Sonda de CONDENSACIÓN Sonda temperatura ARIA ESTERNA en las ventanas aparecen los valores por defecto): •...
  • Página 43 en las ventanas aparecen los valores por defecto): • PARÁMETROS DE REGULACIÓN ( Visualización Parámetro Modo IDROBLOC VENICE Frio 11 °C 22 °C 11 °C 11 °C 11 °C 11 °C Valor de ajuste VERANO Calor 11 °C 11 °C 22 °C 11 °C 11 °C...
  • Página 44 TERMOSTATO DE FUNCIONAMIENTO Los siguientes gráficos ilustran cómo el Termostato Frío a una quebrada controlador micro chiller calcula el nivel de intervención de la máquina según los d i s t i n t o s a j u s t e s d e f u n c i o n a m i e n t o programados por el usuario (recuerde que el procedimiento de cambio y la lista de parámetros modificables aparecen explicados...
  • Página 45: Ajuste Termostatos Versiones K

    Ajuste termostatos versiones K En las versiones K, la unidad está equipada Termostato Valor por defecto con resistencia eléctrica (en las unidades TMA Termostato temperatura mínima aire exterior 5°C más pequeñas, la resistencia está incluida como accesorio y se monta en el exterior). TLR Termostato de funcionamiento resistencia 35°C El funcionamiento de la resistencia no lo...
  • Página 46: Alarmas

    Alarmas Los estados operativos de la unidad, o el ficar estos mensajes, utilizar la tabla que se ratura en el display comienzo de una situación de alarma, son muestra más abajo. Al accionarse una alar- • Visualización en el display del código de comunicados por el controlador micro chil- ma, generalmente le siguen estas acciones: alarma alternándose con la temperatura.
  • Página 48 S.p.A. vor, in der Produktion Änderungen und Verbesserungen ohne l'amélioration du produit Ankündigung durchzuführen Los datos técnicos contenidos en este documento no son vinculantes. AERMEC se reserva la facultad de aportar, en cualquier momento, todas las modificaciones consideradas necesarias para la mejora del producto.

Tabla de contenido