AERMEC GR3 Manual De Uso

AERMEC GR3 Manual De Uso

Regulación electrónica para enfriadores y bombas de calor condensadas por aire y por agua
Ocultar thumbs Ver también para GR3:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GR3
USAGE MANUAL
Electronic regulation for chillers
and air and water cooled heat pumps
MANUEL D'UTILISATION
Réglage électronique pour producteurs d'eau glacée
et pompes à chaleur à condensation par air et par eau
BEDIENUNGSANLEITUNG
Elektronische Regelvorrichtung für Kaltwassersätze
und Wärmepumpen mit Luft- und Wasserkondensation
MANUAL DE USO
Regulación electrónica para enfriadores
y bombas de calor condensadas por aire y por agua
Il codice 4724210_00
sostituisce i seguenti codici:
6872102_01 • 6872103_01 • 4572701 •
ISO 9001 - Cert. n° 0128/4
4572702 • 4844510 • 6872120
IGR3FX. 0810. 4724210_00
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AERMEC GR3

  • Página 1 USAGE MANUAL Electronic regulation for chillers and air and water cooled heat pumps MANUEL D'UTILISATION Réglage électronique pour producteurs d'eau glacée et pompes à chaleur à condensation par air et par eau BEDIENUNGSANLEITUNG Elektronische Regelvorrichtung für Kaltwassersätze und Wärmepumpen mit Luft- und Wasserkondensation MANUAL DE USO Regulación electrónica para enfriadores y bombas de calor condensadas por aire y por agua...
  • Página 57 Sumario Características del ajuste ........62 Interfaz usuario ............62 Descripción del tablero de mandos ....63 Menú lecturas .............. 64 Encendido / apagado (modo local) ..... 66 Cambio de estación ........... 66 Configuración temperatura trabajo ....67 Menú set ................. 72 Configuraciones control panel remoto....74 Alarmas ................
  • Página 58: Características Del Ajuste

    CARACTERÍSTICAS DEL AJUSTE El panel de mandos de la unidad permite indicación del tipo de funcionamiento, la de un apagado por falta de tensión. una rápida configuración de los paráme- visualización de los parámetros configu- Con la instalación del accesorio panel re- tros de funcionamiento de la máquina, su rados o medidos y de las alarmas que ha- moto PR3, es posible controlar a distancia...
  • Página 59: Descripción Del Tablero De Mandos

    DESCRIPCIÓN DEL TABLERO DE MANDOS Tecla Significado Visualización de las lecturas de las sondas de la máquina Visualización de la lista de alarmas accionadas Visualización del menú de parámetros operativos Tecla de modificación de los parámetros operativos 5 y 6 Teclas de navegación Programa el control del aparato, que puede ser local (L), desde el tablero de la máquina o remoto (R), desde un tablero a distancia o supervisor.
  • Página 60: Menú Lecturas

    MENÚ LECTURAS Sigla lectura Significado Temperatura leída a la entrada del evaporador Temperatura leída a la entrada del TIAH condensador Temperatura exterior Temperatura leída a la salida del evapo- TUA C1 rador para el circuito 1 (o del modelo mono evaporador) Temperatura entre la entrada y la salida DELTA C1 del evaporador para el circuito 1 (o del...
  • Página 61 Sigla lectura Significado Cálculo de la presión inicio descongelación P.IN S2 para el circuito 2 Tiempo mínimo de espera para la puesta ESPERA C2 en marcha del compresor 2 Tiempo mínimo de espera para la puesta ESP.C2A en marcha del compresor 2A CPx6 CPx6 CPx6...
  • Página 62: Encendido / Apagado (Modo Local)

    ENCENDIDO / APAGADO ( modo local) Imagen Procedimiento que debe adoptarse ENCENDIDO: Para la puesta en marcha de la unidad será suficiente presionar la tecla ON. Cuando se ve el led encendido, la unidad está lista para el funcionamiento. APAGADO: Para apagar presionar la misma tecla;...
  • Página 63: Configuración Temperatura Trabajo

    CONFIGURACIÓN TEMPERATURA TRABAJO CONFIGURACIÓN SET POINT EN FRÍO Imagen Procedimiento que debe adoptarse Para acceder al menú de los parámetros, la primera operación a realizar es presionar la tecla SET; desplazarse mediante las teclas flecha hasta alcanzar “Set Frío”. SETTING Cold Set +20.0"C Luego, para configurar el valor del SET FRÍO será...
  • Página 64 CONFIGURACIÓN HORA Y DÍA DE LA SEMANA (disponible solamente con accesorio PGS) Imagen Procedimiento que debe adoptarse Para acceder al menú de los parámetros, la primera operación a realizar es presionar la tecla SET; desplazarse mediante las teclas flecha hasta alcanzar la visualización HORA y DÍA. SETTING 00:00 Monday...
  • Página 65 MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO DEL TIMER (disponible solamente con accesorio PGS) Imagen Procedimiento que debe adoptarse Para acceder al menú de los parámetros, la primera opera- ción a realizar es presionar la tecla SET; desplazarse median- te las teclas flecha hasta alcanzar el parámetro “Timer”. SETTING Timer NONE...
  • Página 66: Configuración De Los Períodos Horarios

    CONFIGURACIÓN DE LOS PERÍODOS HORARIOS Modalidad día Imagen Procedimiento que debe adoptarse Presionar la tecla SET, mediante las teclas flecha desplazarse hasta visualizar el set “Diario”. SETTING Presionar la tecla destornillador, en este momento aparecerá la leyenda “INGRESAR CÓDIGO”. El código es el de default (00 00 00) INSERT CODE Para confirmar, será...
  • Página 67 CONFIGURACIÓN DE LOS PERÍODOS HORARIOS Modalidad semana Imagen Procedimiento que debe adoptarse Presionar la tecla SET, mediante las teclas flecha desplazarse hasta visualizar el set “Lunes”. Presionando las teclas flecha apa- recen en secuencia todos los días, de “Lunes” a “Domingo”. SETTING Monday Presionar la tecla destornillador para seleccionar el día, de esta...
  • Página 68: Menú Set

    MENÚ SET Se recuerda que el rango entre el cual es posible programar estos mínimo y máximo valor de configuración representa solamente parámetros será dado por los límites operativos de la máquina. El una característica del ajuste. SET USUARIO Descripción Mín.
  • Página 69 SET INSTALADOR Descripción Valor por defecto Set de ajuste condensación correspondiente a la temperatura Cond.low 17 bar exterior T.C. low Diferencial de ajuste condensación correspondiente a la Dif.low 20 bar temperatura exterior T.C. low Set de ajuste condensación correspondiente a la temperatura Cond.hig 17 bar exterior T.C.
  • Página 70: Configuraciones Control Panel Remoto

    SET INSTALADOR Descripción Valor por defecto Nuevo Código de Acceso para modificar los Set protegidos. Código 000000 Inicialmente el código es 00-00-00 Time * Hora, día de la semana, mes, año - - - Modalidad de funcionamiento del timer: Set Timer * ninguno deshabilitado, diario, semanal Configuración horario timer diario...
  • Página 71 ALARMAS Con PGS MEMORIZACIÓN HISTÓRICA mas intervinientes. DE LAS SEGURIDADES En la primera línea la primera letra indica N.B. = A pesar de que la numeración de las el tipo de intervención (A para Alarmas o La gestión de las seguridades prevé la páginas llegue hasta 999, no todas estas memorización de las últimas Prealarmas W para Prealarmas), a continuación, pero...
  • Página 72: Alarmas

    VISUALIZACIÓN DE LAS ALARMAS ACCIONADAS Alarmas Agua/aire Agua/agua Descripción Flujostato Intervención presostato diferencial agua y/o flujostato Cond. Bomba / FL Intervención térmica bomba condensador/flujostato MT CP 1 Intervención magnetotérmico compresor 1 MT CP 2 Intervención magnetotérmico compresor 2 MT CP 1A Intervención magnetotérmico compresor 1A MT CP 2A Intervención magnetotérmico compresor 2A...
  • Página 73 ATENCIÓN Reiterados rearmes manuales consecutivos podrían causar graves daños a la unidad. 10.3. earme manual desde la máquina Imagen Procedimiento Para el rearme de la unidad desde la máqui- na después de una alarma, es necesario presionar la tecla indicada. Una vez presio- nada, la unidad volverá...
  • Página 76 Los datos técnicos contenidos en este documento no son vinculantes. Via Roma, 44 - Tel. (+39) 0442 633111 AERMEC se reserva la facultad de aportar, en cualquier momento, todas Telefax (+39) 0442 93730 - (+39) 0442 93566 las modificaciones consideradas necesarias para la mejora del producto.

Tabla de contenido