Grundig GEBM11301XP Manual Del Usuario
Grundig GEBM11301XP Manual Del Usuario

Grundig GEBM11301XP Manual Del Usuario

Horno empotrado
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
ES
Built-in Oven
User Manual
Horno empotrado
Manual del usuario
GEBM11301XP
385440545_1/ EN/ ES/ R.AD/ 09/06/23 10:15
7757882997

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Grundig GEBM11301XP

  • Página 40 ¡Bienvenido! Estimado cliente, Gracias por elegir el producto Grundig . Queremos que el aparato, fabricado con alta cali- dad y tecnología, le ofrezca la mejor eficiencia. Para ello, lea atentamente este manual y cualquier otra documentación proporcionada antes de utilizar el producto.
  • Página 41 Ajustes..........60 Tabla de contenidos 6 Información general sobre el 1 Instrucciones de Seguridad..42 horneado ........Uso Previsto........42 Advertencias generales sobre la Seguridad de niños, personas vul- cocción en el horno ....... nerables y mascotas ..... 6.1.1 Pasteles y alimentos para el Seguridad Eléctrica .......
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad

    1 Instrucciones de Seguridad • Esta sección incluye las ins- • No realice modificaciones téc- trucciones de seguridad nece- nicas en el producto. sarias para evitar el riesgo de Uso Previsto lesiones personales o daños materiales. • Este producto está diseñado •...
  • Página 43: Seguridad Eléctrica

    sensoriales o mentales, o que • Mantenga los materiales de carezcan de experiencia y co- embalaje fuera del alcance de nocimientos, siempre que se- los niños. Existe un riesgo de an supervisados o entrenados lesiones y asfixia. sobre el uso seguro y los peli- •...
  • Página 44 eléctrica a la que está conecta- lientes. De lo contrario, el aisla- do el producto, que cumpla miento de los cables puede con la normativa eléctrica y fundirse y provocar un incen- que separe todos los polos de dio como resultado de un cor- la red.
  • Página 45: Seguridad En Transporte

    • No tocar nunca el enchufe con • Compruebe el aspecto general las manos húmedas. Nunca del aparato para detectar cual- desenchufe tirando del cable, quier daño que pueda haberse tire siempre sujetando el en- producido durante el transpor- chufe. •...
  • Página 46: Avisos De Temperatura

    • No utilice el producto si el cris- ños menores de 8 años no de- tal de la puerta delantera está ben acercarse al aparato sin desmontado o agrietado. un adulto. • No se suba al aparato para al- • No coloque materiales infla- canzar algo o por cualquier mables/explosivos cerca del otra razón.
  • Página 47: Seguridad En La Cocción

    • Los accesorios pueden dañar colóquela en el horno preca- el cristal de la puerta al cerrar lentado. Retire cualquier trozo la puerta del aparato. Empuje excesivo de papel antigrasa siempre los accesorios hasta que cuelgue del accesorio o el final del área de cocción. del recipiente para evitar el riesgo de tocar los elementos Seguridad en la coc-...
  • Página 48: Mantenimiento Y Limpieza Seguridad

    1.10 Mantenimiento y 1.11 Autolimpieza a alta limpieza Seguridad temperatura (pirólisis) • Espere a que el aparato se en- • Durante la autolimpieza, las fríe antes de limpiarlo. ¡Las su- superficies se calientan más perficies calientes pueden cau- que en el uso estándar. Man- sar quemaduras! tenga a los niños alejados.
  • Página 49: Instrucciones Medioambientales Directiva De Residuos

    2 Instrucciones medioambientales 2.1 Directiva de Residuos llévelos a los puntos de recogida de mate- riales de embalaje designados por las auto- 2.1.1 Cumplimiento de Directiva WEEE ridades locales. y eliminación del producto de 2.3 Recomendaciones para el ahorro desecho de energía Este producto cumple con la Directiva WE- De acuerdo con la UE 66/2014, la informa-...
  • Página 50: Su Aparato

    3 Su aparato 3.1 Información de Producto 1 Panel de control 2 Cordero 3 Estantes de rejilla 4 Motor del ventilador (detrás de la pla- ca de acero) 5 Puerta 6 Mango 7 Calentador inferior (bajo la placa de 8 Posiciones de estante acero) 9 Calefacción superior 10 Los agujeros de ventilación...
  • Página 51: Panel De Control

    3.2.1 Panel de control 1 Perilla de selección de funciones 2 Temporizador 3 Botón de selección de temperatura Si hay pomo(s) que controla(n) su produc- tablecido, esta animación se detiene y el to, en algunos modelos este(s) pomo(s) símbolo “C” aparece constantemente junto puede(n) estar de forma que salga(n) cuan- al valor de temperatura establecido.
  • Página 52: Funciones De Funcionamiento Del Horno

    3.3 Funciones de funcionamiento del más bajas que se pueden ajustar para es- tas funciones. El orden de los modos de horno funcionamiento mostrados aquí puede di- En la tabla de funciones, se muestran las ferir de la disposición de el aparato. funciones operativas que se pueden utilizar en el horno y las temperaturas más altas y Símbolo...
  • Página 53: Uso De Los Accesorios Del Pro- Ducto

    En los modelos sin estantes de alam- Las bandejas del interior de su apa- bre : rato pueden deformarse con el efecto del calor. Esto no afecta a la funcionalidad. La deformación de- saparece cuando la bandeja se en- fría. Bandeja estándar Se utiliza para pasteles, alimentos congela- dos y para freír trozos grandes.
  • Página 54 Colocando la parrilla en los estantes de Colocando la bandeja en los estantes de la cocción cocina En los modelos con estantes de alam- En los modelos con estantes de alam- bre : bre : Es crucial colocar correctamente la parrilla También es crucial colocar correctamente en los laterales de los estantes de rejilla.
  • Página 55 tirar de ella hacia delante hasta que llegue al punto de parada. Debes pasar por enci- ma de este punto para eliminarlo por com- pleto. En los modelos con estantes de alam- bre : Colocación correcta de la parrilla y la ban- deja en las guías telescópicas-En mode- los con estantes de alambre y modelos telescópicos...
  • Página 56: Especificaciones Técnicas

    3.6 Especificaciones Técnicas Características técnicas generales Dimensiones externas del producto (altura/anchura/pro- 595 /594 /567 fundidad) (mm) Dimensiones de la instalación del horno (altura / anchu- 590-600 /560 /min. 550 ra / profundidad) (mm) 220-240 V ~; 50 Hz Tensión/Frecuencia Tipo y sección del cable utilizado/apto para el producto min.
  • Página 57: Primer Uso

    4 Primer uso Antes de empezar a utilizar el producto, se Si la primera vez no está ajustada, recomienda hacer lo que se indica en los si- los símbolos "12:00" y continú- guientes apartados respectivamente. an parpadeando y su horno no se pondrá...
  • Página 58: Uso Del Horno

    NOTICE: Durante el primer uso, puede salir humo y olor durante varias horas. Esto es normal y sólo se necesita una buena venti- lación para eliminarlo. Evite inhalar directa- mente el humo y los olores que se forman. 5 Uso del horno Si desea que la lámpara del horno esté...
  • Página 59 2. Ajuste la temperatura que desea cocinar Tecla de ajuste de la hora con la perilla de temperatura. Tecla de disminución Tecla de aumento ð El horno comenzará a funcionar inme- Tecla de ajustes diatamente con la función y temperatu- Llave de bloqueo de teclas ra seleccionadas y aparecerá...
  • Página 60: Ajustes

    6. La advertencia suena durante dos minu- Para ajustar rápidamente el tiempo tos. Toque cualquier tecla para detener de cocción, puede tocar la tecla la advertencia sonora. La advertencia se para ajustar el tiempo de cocción a detiene y la hora del día aparece en la 30 minutos después de ajustar la pantalla.
  • Página 61 Desactivar el bloqueo de teclas 3. Después de que la hora de alarma haya terminado, el símbolo comienza a 1. Toque la tecla hasta que desaparezca parpadear y le da una advertencia sono- el símbolo en la pantalla. ð El símbolo desaparece de la pantalla Apagar la alarma y el bloqueo de teclas se desactiva.
  • Página 62: Información General Sobre El Horneado

    2. Ajuste el brillo deseado con las teclas 3. Toque la tecla para activar el campo de los minutos. . (d-01-d-02-d-03) ð Toque la tecla para confirmar o es- 4. Toque las teclas para ajustar los minutos. pere sin tocar ninguna tecla. La lumino- sidad ajustada se activa al cabo de un rato.
  • Página 63: Pasteles Y Alimentos Para El Horno

    siempre las advertencias e informacio- • Los valores especificados en las tablas nes del fabricante para los utensilios de de cocción se determinan como resulta- cocina externos que vaya a utilizar. do de las pruebas realizadas en nuestros • Corte el papel antigrasa que va a utilizar laboratorios.
  • Página 64: Sugerencias Para Hornear Con Una Sola Bandeja

    Tabla de cocción para alimentos de pastelería y horno Sugerencias para hornear con una sola bandeja Comida Accesorio a utili- Función de fun- Posición de la Temperatura (°C) Tiempo de coc- cionamiento estantería ción (min) (aprox.) Pastel en la ban- Bandeja estándar Calentamiento su- 30 …...
  • Página 65 Comida Accesorio a utili- Función de fun- Posición de la Temperatura (°C) Tiempo de coc- cionamiento estantería ción (min) (aprox.) Molde redondo de metal negro de 20 Calentamiento su- Tarta de manzana cm de diámetro 50 … 65 perior e inferior en la parrilla de alambre ** Molde redondo de...
  • Página 66: Carne, Pescado Y Aves De Corral

    Comida Accesorio a utilizar Posición de la es- Temperatura (°C) Tiempo de cocción tantería (min) (aprox.) Pequeños pasteles Bandeja estándar * 25 … 35 Galletas Bandeja estándar * 25 … 35 Pastas Bandeja estándar * 45 … 55 Bollo Bandeja estándar * 35 …...
  • Página 67: Parrilla

    Comida Accesorio a utili- Función de fun- Posición de la Temperatura (°C) Tiempo de coc- cionamiento estantería ción (min) (aprox.) 25 mins. 250/ Bandeja estándar Pavo (5,5 kg) Función "3D" max, después 180 150 … 210 … 190 Parrilla * Calentamiento in- ferior/superior Coloque una ban-...
  • Página 68: Alimentos De Prueba

    Comida Accesorio a utilizar Posición de la es- Temperatura (°C) Tiempo de cocción tantería (min) (aprox.) Bistec - (cubos de car- Parrilla 4 - 5 250/max 25 … 30 Chuleta de ternera Parrilla 4 - 5 250/max 25 … 30 Gratén de verduras Parrilla 4 - 5...
  • Página 69 Comida Accesorio a utili- Función de fun- Posición de la Temperatura (°C) Tiempo de coc- cionamiento estantería ción (min) (aprox.) Molde redondo de 26 cm de diáme- Calentamiento Bizcocho tro con pinza so- 30 … 40 por ventilador bre parrilla de alambre ** Molde redondo de metal negro de 20...
  • Página 70: Mantenimiento Y Limpieza

    7 Mantenimiento y limpieza 7.1 Información General de Limpieza Inox - superficies inoxidables • No utilice productos de limpieza que con- Advertencias generales tengan ácido o cloro para limpiar las su- • Espere a que el aparato se enfríe antes perficies y asas de acero inoxidable.
  • Página 71: Limpieza De Los Accesorios

    • Las paredes catalíticas tienen una super- • No utilice raspadores de metal duro ni ficie mate y porosa. Las paredes catalíti- limpiadores abrasivos. Pueden dañar las cas del horno no deben ser limpiadas. superficies. • Las superficies catalíticas absorben el •...
  • Página 72: Autolimpieza A Alta Temperatura

    Si su producto es un modelo con estantes Advertencias generales de alambre, retire los estantes de alambre ¡Las superficies calientes pue- antes de limpiar las paredes laterales. A den causar quemaduras! continuación, complete la limpieza como No toque el aparato durante la au- se describe en la sección "Información ge- tolimpieza y mantenga a los niños neral sobre la limpieza"...
  • Página 73 muestra en la pantalla durante 2 Función de autolimpieza con alta tempera- segundos primero, y luego el men- tura - Pirólisis ecológica (Varía según el saje P2:00 comienza a parpadear. modelo del aparato. Puede que no esté disponible en el aparato.) Si los mensajes "Pro"...
  • Página 74: Limpieza De La Puerta Del Horno

    puerta del horno no puede abrirse. No 2. Abra los clips en el zócalo de la bisagra fuerce la manilla para desbloquear la de la puerta delantera a la derecha y a la puerta hasta que el proceso de limpieza izquierda empujándolos hacia abajo co- haya finalizado y el símbolo de bloqueo mo se muestra en la figura.
  • Página 75: Retirar El Cristal Interior De La Puerta Del Horno

    8. Tire de la puerta retirada hacia arriba para liberarla de las bisagras derecha e izquierda y retírela. Para volver a colocar la puerta, los procedimientos aplicados al retirar- la deben repetirse desde el final Vidrio inte- El segundo hasta el principio, respectivamente. rior vaso inte- rior...
  • Página 76: Limpieza De La Lámpara Del Horno

    • Para evitar el riesgo de descarga eléctri- ca antes de cambiar la lámpara del hor- no, desconecte el producto y espere a que el horno se enfríe. ¡Las superficies calientes pueden causar quemaduras! • Este horno se alimenta de una lámpara incandescente de menos de 40 W, de menos de 60 mm de altura, de menos de 30 mm de diámetro, o de una lámpara...
  • Página 77: Solución De Problemas

    por una nueva. Si se trata de un modelo 3. Levante la cubierta de vidrio protector de tipo (B), extráigalo como se muestra de la bombilla con un destornillador. en la figura y sustitúyalo por uno nuevo. Quite el tornillo primero, si hay un torni- llo en la lámpara cuadrada de su pro- ducto.
  • Página 78 • (Si hay temporizador en su aparato) Las tos, el ajuste de tiempo realizado para la teclas del panel de control no funcionan. cocción se cancela y las resistencias no >>> Si su producto tiene una cerradura de funcionan. llave, el bloqueo de llave puede estar acti- •...
  • Página 79 Códigos de error Razones del error Soluciones posibles Errores de conexión a Internet Er 86 - Er 88 (en hornos con función Ho- Acuda a un servicio autorizado para solucionar el error. mewhiz) Errores de microondas (en hor- Er 89 - Er 92 nos con función de microon- Acuda a un servicio autorizado para solucionar el error.

Tabla de contenido