Fermax DUOX Manual De Instalador Y Programación

Fermax DUOX Manual De Instalador Y Programación

Placa direct video
Ocultar thumbs Ver también para DUOX:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Placa Direct Video DUOX
DUOX Video Direct Outdoor Panel
Platine Direct Video DUOX
DUOX Video Direct Türstation
Placa Direct Video DUOX
MANUAL DE INSTALADOR Y PROGRAMACIÓN
PROGRAMMING & INSTALLER'S MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET PROGRAMATION
INSTALLATIONS UND PROGRAMMIERANLEITUNG
MANUAL DO INSTALADOR E PROGRAMAÇÃO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fermax DUOX

  • Página 2 «PLACAS DIRECT VIDEO DUOX» «DUOX VIDEO DIRECT PANELS» «PLATINES DIRECT VIDEO DUOX» «DUOX VIDEO DIRECT TÜRSTATIONEN» «PLACAS DIRECT VIDEO DUOX» Cod. 970052 V04_17 Pag 2...
  • Página 3 Fermax Electronics develops and manufactures reputable equipment which fulfils the highest design and technology standards. Your FERMAX video door entry system allows you to communicate with the entry panel, to see who is calling and to open the door if you wish.
  • Página 4 Pag 4...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Precableado Características Técnicas Esquemas de cableado SECCION II - MANUAL DE PROGRAMACIÓN Códigos de Llamada en el Amplificador DUOX Llamada a la vivienda desde Placa Direct Apertura de puerta mediante código Configuración de la Placa Direct - Configuración de los diferentes Parámetros - Enfoque de la cámara...
  • Página 7: Seccion I - Manual Del Instalador

    Sección I - Manual del Instalador Section I - Installer’s Manual Section I - Manuel d’installation Teil I - Installationsanleitung Secção I - Manual do instalador Pag 7...
  • Página 9 INSTALACIÓN MÓDULOS AMPLIFICADOR Y TECLADO SKYLINE AMPLIFIER AND KEYPAD SKYLINE MODULES INSTALLATION INSTALLATION MODULES SKYLINE AMPLIFICATEUR ET CLAVIER INSTALLATION DER SKYLINE-VERSTÄRKERMODULE UND DER TASTATUR INSTALAÇÃO DOS MÓDULOS SKYLINE AMPLIFICADOR E TECLADO NOTA: No colocar el cable del micrófono insertado a lo largo del perfil de la placa.
  • Página 10: Ajustes De La Placa

    · Intermitente lento (1 parpadeo / 1 seg): Programación Inversa o Secuencial. Ver Manual Avanzado de Programación DUOX VIDEO cod. 970053. · Apagado: reposo. Mode Led: · Slow flash (1 blink / 1 sec): Inverse or Sequential Programming. See VIDEO DUOX Advanced Programming Manual cod. 970053. · Off: Standby. Pag 10...
  • Página 11 El amplificador DUOX se puede configurar para permitir un funcionamiento como placa de entrada general, entrada de bloque o entrada de sub-bloque. · El sistema DUOX emplea direcciones de terminal de vivienda de 6 dígitos. · Los dígitos del código de llamada se organizan de la siguiente manera: BBSSNN: - BB: indica el número de Bloque, (de 00 a 99).
  • Página 12 2 seconds. You can also deactivate it via a code on the keypad, see Section II. Configuration - Programming the Amplifier The DUOX amplifier can be configured to allow for the operation as a general entrance, block entrance or sub-block entrance.
  • Página 15 O amplificador DUOX pode ser configurado para permitir o funcionamento como pla- ca de entrada geral, entrada de bloco ou entrada de subbloco. · O sistema DUOX emprega endereços de terminal de vivenda de 6 dígitos. · Os dígitos do código de chamada são organizados da seguinte forma: BBSSNN: - BB: indica o número de bloco, (de 00 a 99).
  • Página 16 Connecteurs platine : • Bornes de raccordement du système : B,B : bus DUOX : alimentation postes/moniteurs, données, audio et vidéo. C, NO, NC : contacts relais, 2A@30Vdc (connexion gâche électrique). +12 : sortie 12 Vcc-250mA (maximum 500mA pendant 100 secondes).
  • Página 17 Ajuste audio Adjust the audio Réglez le volume Audioeinstellung Ajuste o áudio “puerta abierta” “open door” “porte ouverte” “Tür offen” “porta aberta” Conexión micrófono - micrófono ubicado en el perfil inferior de la placa Microphone connection - microphone located in the lower panel profile Connexion microphone - (microphone placé...
  • Página 19: Précâblage

    Enfoque de la cámara Para ajustar la imagen de la cámara se realiza mediante un código por teclado, ver Sección II de este manual, o por medio del programador duox (ref. 3254) conectado localmente. Se puede descargar el manual en: www.fermax.com - Manual Programador DUOX ref 3254, cod.
  • Página 20: Restaurar A Valores De Fábrica

    Cambio de Tiempos de apertura de puerta Ver «Seccion II: Manual de Programación», (al final de este manual). RESTORE DEFAULT VALUES: Reset The DUOX amplifier has a ‘Reset’ function which can be used to restore programmed default parameters. Change Lock Release Times See «Section II: Programming Manual», (at the end of this manual).
  • Página 21: Precableado

    PRECABLEADO INTERNAL WIRING PRECÂBLAGE AMPLIFICADOR DUOX VIDEO AMPLIFIER VERKABELUNG CN9 TAMPER CN1 PACK EXTENSION AUDIO TYPE Nº PRE-CABLAGEM IDIOMA Nº LANGUAGE SW1 PROG LEDS LINE ADAPTOR EXIT 18Vdc + GND CT VERSION ALIMENTACION POWER SUPPLY 18 Vdc ENTRADA/INPUT ARRIVÉE/EINTRITT MÓDULO TECLADO...
  • Página 22: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUE TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación - Power Supply - Alimentation 18 Vdc Stromversorgung - Alimentação Consumo - Consumption - Consommation - Stromverbrauch - Consumo en reposo - in standby - au repos - Im Bereitschaftsmodus - em repouso 165 mA audio activo - audio active - avec audio - Audioverbindung - áudio activo 275/480 max.
  • Página 26 Pag 26...
  • Página 27 Pag 27...
  • Página 28 Pag 28...
  • Página 29 Pag 29...
  • Página 30 CONEXIÓN ABREPUERTAS DOOR LOCK-RELEASE CONNECTION RACCORDEMENT GÂCHE ANSCHLUSS TÜRÖFFNER LIGAÇÃO DO TRINCO 12 Vac 18 Vdc IN PREV BUS DUOX POWER SUPPLY FILTER MADE IN SPAIN REF. 3244 18 Vdc INPUT Ref. 3244 18Vdc/2A OUTPUT 18Vdc/2A PWR BUS PWR BUS...
  • Página 31 Tablas secciones distancias Tables sections distances Tableaux sections distances Tabelle mit den Querschnitten und Distanzen Tabelas de secções distâncias Pag 31...
  • Página 32 Exemplo: Esquema unifilar de DISTÂNCIAS MÁXIMAS. 20 m. 20 m. 20 m. 20 m. 20 m. 20 m. 18 Vdc IN PREV BUS DUOX POWER MADE IN SPAIN SUPPLY ADAPTER MODULE REF. 3244 Ref. 3244 18 Vdc INPUT 18Vdc/2A OUTPUT...
  • Página 33 NOTAS Generales de CABLEADO DUOX DUOX se caracteriza por su flexibilidad en el uso de diferentes tipos de cable. Para un funcionamiento ideal, se recomienda utilizar cable paralelo de 2x1mm². (Ref. 5925). Es preferible evitar: 1. Doblar cables (unir 2 pares para aumentar la sección).
  • Página 35 Pag 35...
  • Página 36 Tablas secciones distancias Pag 36...
  • Página 41 Codificación Idiomas. SINTETIZADOR DE VOZ Language Coding. VOICE SYNTHESIZER Codification Langues. SYNTHÉTISEUR VOCAL Sprachkodierung. SPRACHSYNTHESIZER Codificação Linguas. SINTETIZADOR DE VOZ Pag 41...
  • Página 42 SINTETIZADOR DE VOZ. CODIFICACIÓN IDIOMAS (Ver tabla). VOICE SYNTHESIZER. LANGUAGE CODING (see table). SYNTHETISEUR VOCAL. CODIFICATION LANGUES (voir tableau). SPRACHSYNTHESIZER. SPRACHKODIERUNG (siehe Tabelle). SINTETIZADOR DE VOZ. CODIFICAÇÃO LINGUAS (ver tabela). 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4...
  • Página 44 Pag 44...
  • Página 45: Seccion Ii - Manual De Programación

    Sección II - Manual de Programación Section II - Programming Manual Section II : Manuel de Programmation Teil II - Programmieranleitung Secção II - Manual de Programação Pag 45...
  • Página 46: Códigos De Llamada En El Amplificador Duox

    Códigos de Llamada en el Amplificador DUOX. El sistema DUOX emplea direcciones de terminal de vivienda de 6 dígitos. Esto le confiere mucha flexibilidad a la hora de poder numerar los terminales con las costumbres de cada país. Los dígitos del código de llamada se organizan de la siguiente manera: BBSSNN: •...
  • Página 47: Apertura De Puerta Mediante Código

    • Placa configurada como Entrada General Entrada General, rango de teléfonos XXXXXX (000001 al 999999). Al realizar una llamada, • Si la Placa está configurada como Bloque sólo permitirá la llamada al Bloque (BB) configurado. +      se genera el código de llamada Bloque 25, si se pulsa 250001.
  • Página 48: Configuración De La Placa Direct

    Configuración de la Placa Direct. Se pueden configurar los parámetros de la placa de calle a través del teclado. Para ello hay que entrar en modo configuración por medio de un código de acceso a programación después de pulsar ‘A’. Código de acceso a programación: A + 4444 (código por defecto).
  • Página 49: Configuración De Los Diferentes Parámetros

    Configuración de los diferentes Parámetros La manera de configurar un parámetro es introduciendo los dos dígitos de su posición, se oirá un bip y a continuación se debe introducir el valor deseado (1, 2, 3 o 4 dígitos en función del parámetro). Si el valor es correcto se oirá un tono de confirmación (bip-bip) y se guardará...
  • Página 50: Reponer El Código De Acceso A Programación (En Caso De Olvido Del Anterior)

    Configuración de la placa de calle de PULSADORES conectando un teclado Es posible configurar la placa de pulsadores por si sola, ver ANEXO: Configuración asistida por voz en placas de pulsadores, cod. 970048 en www.fermax.com. También se puede realizar la configuración conectando temporalmente un teclado ref.
  • Página 51 3º. Reconectar la alimentación. Ya se pueden programar los parámetros necesarios mediante el teclado. 4º. Antes de realizar las operaciones de desconectar el teclado y conectar de nuevo el módulo de extensión de llamadas, quitar la alimentación. AMPLIFICADOR DUOX VIDEO AMPLIFIER CN9 TAMPER CN1 PACK EXTENSION...
  • Página 52 3º. Reconectar la alimentación. Ya se pueden programar los parámetros necesarios mediante el teclado. 4º. Antes de realizar las operaciones de desconectar el teclado y conectar de nuevo el módulo de pulsadores skyline, quitar la alimentación. AMPLIFICADOR DUOX VIDEO AMPLIFIER CN9 TAMPER CN1 PACK EXTENSION...
  • Página 69: Teil Ii - Programmieranleitung

    Teil II - Programmieranleitung Pag 69...
  • Página 85 Pag 85...
  • Página 86 Pag 86...
  • Página 87 Pag 87...
  • Página 88 Publicación técnica de caracter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA S.A.U. FERMAX ELECTRONICA, en su política de mejora constante, se reserva el derecho a modificar el contenido de este documento así como las características de los productos que en él se refieren en cualquier momento y sin previo aviso.

Tabla de contenido