Grundfos MAGNA3 Manual De Instrucciones

Grundfos MAGNA3 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MAGNA3:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
MAGNA3
Installation and operating instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos MAGNA3

  • Página 47 Español (MX) Instrucciones de instalación y funcionamiento Traducción de la versión original en inglés. Selección del modo de control Localización de averías CONTENIDO 16.1 Estado de operación del indicador Grundfos Eye 16.2 Señalización de la comunicación por control remoto Página 16.3 Localización de averías Garantía limitada Sensor Símbolos utilizados en este documento...
  • Página 48: Garantía Limitada

    Grundfos o con un centro de servicio autorizado para solicitar instrucciones. Cualquier producto defectuoso que deba ser devuelto a Grundfos o a un centro de servicio deberá enviarse a portes pagados, incluyendo la documentación relacio- nada con la reclamación en garantía y/o una Autorización de devolución de material, si así...
  • Página 49: Información General

    La altura deseada se puede establecer a través del panel de con- trol de la bomba. 3.1 Aplicaciones La gama MAGNA3 de Grundfos ha sido diseñada para hacer cir- Fig. 1 Líquidos bombeados cular líquidos en los siguientes sistemas: 3.2.1 Glicol...
  • Página 50: Condiciones De Funcionamiento

    3.3 Condiciones de funcionamiento 3.5 Carcasas aislantes Sólo existen carcasas aislantes disponibles para bombas senci- llas. Deben limitarse las pérdidas de calor a través de Nota Nota Mín./máx. +14 °F a +230 °F la carcasa de la bomba y las tuberías. (-10 °C a +110 °C) Las pérdidas de calor a través de la carcasa de la bomba y las tuberías se pueden reducir aislando ambas cosas.
  • Página 51: Placa De Características

    3.7 Placa de características La placa de características de la bomba contiene la siguiente información: TYPE 2 BOITIER DE TYPE 2 THERMALLY PROTECTED Nonsubmersible Pump For use with maximum 230° F water RISK OF ELECTRIC SHOCK. DE-ENERGIZE EQUIPMENT BEFORE REMOVAL OF COVER & SERVICING. FOR SUPPLY CONNECTION USE COPPER WIRE SUITABLE FOR 90 °C OR EQUIVALENT.
  • Página 52: Comunicación Por Radio

    Este producto incorpora funciones de comunicación por radio dedicadas específicamente al control remoto del mismo. El producto puede comunicarse con Grundfos GO Remote y otras bombas MAGNA3 del mismo tipo a través del módulo de 4.1 Instalación de la bomba radio incorporado.
  • Página 53: Posición

    A fin de garantizar la refrigeración adecuada, la caja de control 3. Compruebe visualmente que el anillo flotante se encuentre debe situarse en posición horizontal (con el logotipo de Grundfos centrado en el sistema de sellado. Consulte las figs. y 11.
  • Página 54: Cambio De La Posición De La Caja De Control

    Coloque la caja de control en posición horizontal, de tal modo Fig. 11 Sistema de sellado centrado incorrectamente que el logotipo de Grundfos quede en posición vertical. El eje del motor debe quedar situado en Compruebe la posición de la abrazadera antes de posición horizontal.
  • Página 55: Instalación Eléctrica

    6 en punto si la bomba posee alguno de los siguientes tamaños: Lleve a cabo las actividades de conexión eléctrica y protección • MAGNA3 65-XX de acuerdo con la normativa local. • MAGNA3 80-XX Compruebe que los valores de tensión y frecuencia de alimenta- •...
  • Página 56: Tensión De Alimentación

    5.1 Tensión de alimentación Paso Acción Ilustración 1 x 115 V ± 10 %, 50/60 Hz, PE. 1 x 208-230 V ± 10 %, 50/60 Hz, PE. Consulte la tensión de alimentación nominal en la placa de carac- Conecte los con- terísticas de la bomba.
  • Página 57: Conexión Al Suministro Eléctrico (Modelos 32-Xx)

    5.3 Conexión al suministro eléctrico (modelos 32-XX) Paso Acción Ilustración Paso Acción Ilustración Desenrosque los dos tornillos. Instale de nuevo Desmonte la la cubierta delan- cubierta delan- tera. tera de la caja de control y acceda a la conexión de ali- mentación.
  • Página 58: Diagrama De Conexiones

    5.4 Diagrama de conexiones Interruptor externo GFCI Fusible (mín. 10 A, retardado) Fig. 14 Ejemplo de conexión típica, 1 x 230 V ± 10 %, 50/60 Hz Nota Nota Todos los cables empleados deben conectarse de acuerdo con lo establecido por la normativa local. 5.4.1 Conexión a controladores externos Entrada analógica signal...
  • Página 59 Fig. 16 Diagrama de cableado (versiones 32-XX) Los terminales de conexión de las versiones 32-XX son diferen- tes de los de las versiones con terminales; no obstante, todos ellos cuentan con las mismas funciones y opciones de conexión. Use cables apantallados para el interruptor externo de encen- dido/apagado, la entrada digital, el sensor y las señales de ajuste del punto de ajuste.
  • Página 60: Comunicación De Entrada/Salida

    La función del relé de señal se puede ajustar a "Alarma", "Prepa- Relé de señal Señal de operación rada" o "Funcionamiento" a través del panel de control de la bomba o empleando Grundfos GO Remote. No activado: Los relés admiten salidas de hasta 250 V y 2 A.
  • Página 61: Entradas Digitales

    Curva mín. Operación normal Curva mín. Temporizador de encendido/apagado Seleccione la función de la entrada digital a través del panel de control de la bomba o con Grundfos GO Remote. Arranque/paro Fig. 18 Entrada digital Símbolo del contacto Función Curva máx.
  • Página 62: Entrada Analógica Para Sensor Externo

    RPI/T de Grundfos con conexión G 1/2" y señal de 4-20 mA. Presión diferencial Sensor de presión Si desea obtener más información, visite WebCAPS o consulte el manual de datos de referencia de la bomba MAGNA3 (referencia 98439208). Sensor Sensor Fig. 20 Cableado, entrada analógica Fig.
  • Página 63: Conexión Eléctrica Para Sensor Externo

    La tabla siguiente recoge la prioridad de los diferentes ajustes. Ejemplo: Si se fuerza el paro de la bomba a través de una señal externa, el panel de control de la bomba o Grundfos GO Remote solo permitirán ajustar la bomba a la curva máx.
  • Página 64: Arranque Inicial

    6. Arranque inicial No ponga en marcha la bomba hasta que el sistema se encuentre lleno de líquido y haya sido venteado. Asegúrese también de que la presión a la entrada de la bomba satisfaga los requisitos de presión de entrada mínima. Consulte la sección 19.
  • Página 65: Configurac

    7. Configurac. 7.1 Tabla de ajustes Todos los ajustes se pueden realizar a través del panel de control de la bomba o con Grundfos GO Remote. Menú Submenú Más información Punto de ajuste Consulte la sección 13.1 Punto de ajuste.
  • Página 66: Esquema De Los Menús

    8. Esquema de los menús Estado Configurac. Assist Estado de funcionamiento Punto de ajuste Config. asistida bomba Modo de funcionamiento, desde Modo funcionam. Configuración de la bomba Modo de control Modo de control Configuración de fecha y hora Rendimiento de la bomba Formato de fecha, fecha y hora FLOW LIMIT...
  • Página 67: Panel De Control

    9. Panel de control 10. Estructura de los menús La bomba dispone de una guía de puesta en marcha que se ini- Aviso cia al arrancarla por primera vez. Tras la guía de puesta en mar- Puede que la bomba esté muy caliente si el cha, aparecen los cuatro menús principales en la pantalla.
  • Página 68: Menú "Estado

    12. Menú "Estado" 13. Menú "Configurac." Navegación Navegación Home > Estado Home > Configurac. Pulse y acceda al menú "Estado" pulsando Pulse y acceda al menú "Configurac." pulsando Menú "Estado" Menú "Configurac." Este menú ofrece la siguiente información de estado: Este menú...
  • Página 69: Modo Funcionam

    13.2 Modo funcionam. 13.3 Modo de control Navegación Navegación Home > Configurac. > Modo funcionam. Home > Configurac. > Modo de control Modo funcionam. Modo de control Normal (modo de control) • • AUTO ADAPT Parada • • FLOW ADAPT Mín.
  • Página 70 Nuevo punto de ajuste tras habilitar el modo de con- set2 trol AUTO ADAPT MAGNA3 xx-60: 11,4 ft (3,5 m) fac. MAGNA3 xx-80: 14,7 ft (4,5 m) MAGNA3 xx-100: 18 ft (5,5 m) MAGNA3 xx-120: 21,3 ft (6,5 m) Fig.
  • Página 71: Presión Constante

    +266 °F (+130 °C), máx. La modificación de los valores K sólo es Nota Nota posible con Grundfos GO. Para garantizar la capacidad de control de la Nota Nota bomba, se recomienda ajustar el rango del sen- La modificación de los valores K afecta a sor entre +3 °F y +257 °F (-5 y +125 °C).
  • Página 72: Curva Constante

    Consulte la tabla de la fig. 33. 13.3.7 Curva constante La tabla muestra el ajuste recomendado del controlador: La bomba se puede ajustar para que opere según una curva constante, como una bomba no controlada. Consulte la fig. 34. La velocidad deseada se puede ajustar en % de la velocidad máxima en el rango del 25 % al 100 %.
  • Página 73: Flowlimit

    13.5 Modo nocturno automático 13.4 FLOW LIMIT Navegación Navegación Home > Configurac. > FLOW Home > Configurac. > Modo nocturno automático LIMIT Modo nocturno automático FLOW LIMIT Habilitar función FLOW • Para habilitar la función, seleccione "Activa" pulsando y, a LIMIT continuación, pulse [OK].
  • Página 74: Salidas De Relé

    13.6 Salidas de relé 13.7 Influencia del punto de ajuste Navegación Navegación Home > Configurac. > Salidas de relé Home > Configurac. > Influencia del punto de ajuste Salidas de relé Influencia del punto de ajuste Salida de relé 1 •...
  • Página 75: Influencia De La Temperatura

    13.8 Comunicación por bus 13.7.2 Influencia de la temperatura Cuando se habilita esta función en el modo de control de presión 13.8.1 Número de bomba proporcional o constante, el punto de ajuste de altura se reduce de acuerdo con la temperatura del líquido. Es posible ajustar la influencia de la temperatura para que opere a temperaturas del líquido inferiores a +176 °F o +122 °F (80 °C o 50 °C).
  • Página 76: Establecer Fecha Y Hora

    13.9.2 Establecer fecha y hora 13.9.3 Unidades Navegación Navegación Home > Configurac. > Configuración general > Establecer fecha Home > Configurac. > Configuración general > Unidades y hora Unidades Establecer fecha y hora Unidades SI o US • Seleccionar formato de fecha •...
  • Página 77: Definir Pantalla Home

    13.9.4 Habilitar/deshabilitar parám. 13.9.6 Definir pantalla Home Navegación Navegación Home > Configurac. > Configuración general > Habilitar/deshabi- Home > Configurac. > Configuración general > Definir pantalla litar parám. Home Definir pantalla Home Habilitar/deshabilitar parám. Seleccionar tipo pantalla Home • Esta pantalla permite deshabilitar la posibilidad de realizar ajus- Definir contenido pantalla Home.
  • Página 78: Brillo De La Pantalla

    13.9.7 Brillo de la pantalla 13.9.9 Ejecutar guía de config. inicial Navegación Navegación Home > Configurac. > Configuración general > Brillo de la panta- Home > Configurac. > Configuración general > Ejecutar guía de config. inicial Brillo Ejecutar guía de config. inicial 1.
  • Página 79: Menú "Assist

    GENIair inalámbrica o mediante cables con un sistema bus (sistema de gestión de edificios). El módulo GENIair inalámbrico incorporado permite la comunica- ción entre las bombas y Grundfos GO Remote sin necesidad de utilizar módulos complementarios: •...
  • Página 80: Selección Del Modo De Control

    15. Selección del modo de control Seleccione este Aplicación del sistema modo de control Recomendado para la mayoría de sistemas de calefacción, especialmente para sistemas con pérdidas de pre- sión relativamente altas en las tuberías de distribución. Consulte la descripción en la sección dedicada a la pre- AUTO ADAPT sión proporcional.
  • Página 81 Seleccione este Aplicación del sistema modo de control Temperatura cons- tante En los sistemas de calefacción con característica fija (por ejemplo, sistemas de agua caliente doméstica), puede ser importante el control de la bomba de acuerdo con una temperatura constante en la tubería de retorno. La función FLOW se puede usar para controlar el caudal máximo de circulación.
  • Página 82: Localización De Averías

    Grundfos GO Remote. 16.2 Señalización de la comunicación por control remoto El indicador luminoso central de Grundfos Eye indica la comunicación con Grundfos GO Remote. La tabla siguiente describe la información que proporciona el indicador luminoso central. Señalización por el indicador Comportamiento Descripción...
  • Página 83: Localización De Averías

    Consulte el código (29) Bom- electrónico. beo forzado. Apague la bomba desde el interruptor principal. Si el indicador luminoso Grundfos Eye perma- Otras bombas o fuentes fuer- nece encendido, la bomba estará operando en el zan el paso de caudal a través modo de bombeo forzado.
  • Página 84: Sensor

    Se ha desmontado el sensor pero no se ha des- habilitado la entrada analógica. Sustituya el sensor o póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica de Grundfos. Si el cable de alimentación resulta dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, la empresa autorizada por el Precaución fabricante para la prestación de este tipo de servicios o personal igualmente calificado.
  • Página 85: Accesorios

    GENIair o un módulo CIM. Esto permite a la bomba comunicarse con otras bombas y con diferentes tipos de soluciones de red. Los módulos CIM de Grundfos (CIM = módulo de interfaz de comunicación) permiten a la bomba conectarse a redes Fieldbus estándar.
  • Página 86: Descripción De Los Módulos Cim

    El módulo CIM 100 es un conexión LonWorks. módulo de interfaz de comu- Se utilizan dos indicadores LED para indicar el estado nicación de Grundfos que se LonWorks actual de la comunicación del módulo CIM 100. utiliza para permitir la comu- Se utiliza un indicador LED para indicar la correcta nicación con una red Lon-...
  • Página 87: Sistema Grundfos Remote Management

    Internet, un explorador web, un módem GRM y una trabajo Cable de 4 metros. antena, así como un contrato con Grundfos que le autorice a Banda cuádruple (uso global). supervisar y gestionar los sistemas de bombas Grundfos. Póngase en contacto con su distribuidor de Grundfos si desea Dispondrá...
  • Página 88: Instalación De Un Módulo Cim

    18.3 Instalación de un módulo CIM Aviso Desconecte el suministro eléctrico antes de instalar el módulo. Asegúrese también de que el suministro eléctrico no se pueda conectar accidentalmente. Paso Acción Ilustración Desmonte la cubierta delantera de la caja de control. Coloque el módulo CIM tal y como se ilustra hasta que haga clic.
  • Página 89: Datos Técnicos

    Cable apantallado, dependiendo del nivel de señal. Clase de aislamiento cos φ La bomba MAGNA3 incorpora un PFC (control del factor de Humedad relativa del aire potencia) que proporciona un cos φ comprendido entre 0,98 y 95 %, máx. 0,99 (esto es, muy cercano a 1).
  • Página 136 L-MAG-TL-09 98459408 0614 ECM: 1133339 www.grundfos.com www.grundfos.us...

Tabla de contenido