Página 2
Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten). Always observe all safety notes (included separately in delivery). Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparéme nt dans le contenu de la livraison). È indispensabile osservare tutte le indicazioni sulla sicurezza (contenute separatamente nel volume di fornitura).
Página 4
DE Gebrauchsanweisung NO Bruksanvisning EN Instructions for use LV Lietošanas instrukcija FR Mode d’emploi Naudojimo instrukcija Istruzioni per l’uso EE Kasutusjuhend NL Gebruiksaanwijzing CZ Návod k použití ES Instrucciones de uso SK Návod na používanie PT Instruções de utilização Navodila za uporabo HU Használati útmutató...
Página 76
ÍNDICE Contenido Instrucciones de limpieza El aire limpio es una necesidad básica Acerca de la limpieza Disponibilidad de los accesorios Intervalos de limpieza recomendados Vista de conjunto y denominación de los componentes Limpieza del aparato Datos técnicos Sustitución de los accesorios Sustitución del Ionic Silver Stick®...
Por eso, nos complace enormemente que, con su aparato BONECO, haya optado por garantizar un aire limpio y sano para su entorno. BONECO E200 Fuente de alimentación...
VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES LEYENDA Abertura de llenado Parte superior Encaje del flotador Depósito difusor de aroma Límite de llenado Elementos de mando/pantalla Anillo de nivel de llenado Placa de evaporación A7018 Ionic Silver Stick® A7017 Placa para el agua...
DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS* Tensión de red 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Consumo de energía 2.2 – 5.7 W Capacidad de humidificación hasta 200 g/h** Para estancias de hasta 30 m / 75 m Capacidad de agua máx. 3.8 litros Dimensiones largo ×...
PUESTA EN MARCHA (LLENADO DIRECTO) 120 cm Coloque el aparato BONECO sobre una superficie Tenga en cuenta la distancia hacia arriba y hacia Vierta agua limpia y fría del grifo en la abertura plana. los lados. de llenado. Detenga el llenado en el momento en que el Conecte el enchufe a la toma de corriente.
LLENADO INDIRECTO Retire la parte superior. Extraiga la placa para el agua junto con el Rellene la placa para el agua directamente con paquete del flotador. agua fría. Detenga el llenado en el momento en el que el Coloque la placa para el agua junto con el pa- Coloque la parte superior.
El aparato BONECO dispone de tres modos de funcio- Cuando el depósito de agua esté vacío, parpade- namiento, que se pueden seleccionar con la tecla de arán en rojo los tres LED de su aparato BONECO. regulación de potencia: Se apagarán automáticamente cuando rellene el depósito con agua.
LUZ AMBIENTE Su aparato BONECO dispone de iluminación LED va- ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LUZ AMBIENTE CONSERVACIÓN DEL COLOR ACTUAL riable, que ofrece una luz ambiente cálida y agra- Al encender el aparato BONECO está activado el El cambio de color puede desactivarse para que se dable.
USO DE SUSTANCIAS AROMÁTICAS INFORMACIÓN BÁSICA UTILIZACIÓN 4. Coloque la parte superior. En el interior del BONECO E200 se encuentra el 1. Retire la parte superior. depósito difusor de aroma para la adición de sus- tancias aromáticas y aceites esenciales disponibles en el mercado.
Una vez al año Sustitución del Ionic Silver Stick® A7017 ave, producto lavavajillas y un cepillo limpiavajilla. Desconecte el aparato BONECO de la red elé- ctrica antes de iniciar la limpieza. No hacerlo puede causar descargas eléctricas y poner su vida...
LIMPIEZA DEL APARATO LIMPIEZA DEL APARATO 5. Retire el Ionic Silver Stick® A7017. 1. Limpie la parte exterior con un paño húmedo y suave. 2. Retire la parte superior. 6. Limpie la placa para el agua con lavavajillas y un poco de detergente.
Puede adquirir recambios de sus accesorios usados 2. Extraiga la placa de evaporación usada y elimí- y adicionales: nela junto con la basura doméstica. • a través de su distribuidor de BONECO, • en www.shop.boneco.com • directamente mediante la aplicación “BONECO healthy air”.