Página 32
Si tiene cualquier pregunta o problema en relación con su receptor, Ubicación • No instale el aparato en un espacio consulte a su proveedor Sony más cerrado, como una estantería para libros cercano. o un armario empotrado. • Coloque el receptor en un lugar...
Página 33
Í NDICE Acerca de este manual Las instrucciones de este manual son para el modelo Conexiones del sistema 4 STR-LSA1. Desembalaje 4 Convencionalismos Conexión de antenas 5 • Los controles de estas instrucciones son los del receptor. Conexión de componentes de audio 6...
Conexiones del Desembalaje sistema Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con su receptor. • Antena de cuadro de AM (1) • Mando a distancia (1) En este capítulo se describe cómo conectar diversos equipos de audio al Antes de utilizar el mando a distancia receptor.
Conexión de antenas Antena de cuadro de AM (suministrada) ANALOG IN i.LINK S200 75Ω COAXIAL IMPEDANCE – – USE 4-16Ω ANTENNA SPEAKERS Terminales para conectar las antenas Nota sobre la conexión de antenas Para evitar la captación de ruido, mantenga la antena de Conecte la cuadro de AM alejada del receptor y de otros antena de cuadro de AM...
Conecte un a los deck de casetes, etc. conectores ANALOG IN Acerca de los cables conectores i.LINK opcionales Cerciórese de utilizar los cables conectores i.LINK S200 Sony siguientes (4 contactos – 4 contactos).
Conexión del sistema de altavoces Cables requeridos Cables para altavoces (no suministrados) Un cable por cada altavoz Altavoz derecho (R) Altavoz (–) (–) izquierdo (L) ANALOG IN i.LINK S200 75Ω COAXIAL IMPEDANCE – – 4-16Ω ANTENNA SPEAKERS Cerciórese de que los extremos pelados de cada Terminales para conexión de los altavoces cable de altavoz no toque el terminal de otro altavoz ni el extremo pelado de otro cable de...
Operaciones Antes de conectar la alimentación del receptor básicas Conexión del cable de alimentación de CA Antes de conectar el cable de alimentación de CA de este receptor a un tomacorriente de la red: • Conecte los altavoces al receptor (consulte la página 7). En este capítulo se describen las operaciones básicas del receptor.
Página 39
(p. ej., dos reproductores de discos compactos) al CONNECT”.). Si intenta seleccionar una fuente de receptor. Tenga en cuenta que esta función solamente trabajará con componentes Sony. Para más detalles, consulte l apágina 24. programas en este momento, en el visualizador del receptor aparecerá “FUNC. Locked”.
Ubicación de Descripción de las partes y controles del panel frontal partes y 1 Interruptor de alimentación/espera (?/1) controles Presiónelo para conectar y desconectar la alimentación del receptor. Para evitar dañar sus altavoces, cerciórese de girar el control VOLUME hacia la izquierda inmediatamente después de haber conectado la alimentación de su En este capítulo se ofrece información receptor.
Página 41
J K L VOLUME TUNE MODE JOG MENU BAND ENTER DISPLAY STANDBY SLEEP H.A.T.S MUTING 6 Visualizador Después de que aparezca el nombre de un componente Mostrará varios tipos de información. Gire el mando de lanzadera para seleccionar el componente que desee utilizar.
Descripción de las partes y controles del mando a distancia 1 Interruptor de alimentación/espera (?/1) Presiónelo para conectar y desconectar la alimentación del receptor. Cuando desconecte la alimentación del RECEIVER receptor, se encenderá el indicador STANDBY el DIMMER DISPLAY SLEEP mismo.
Página 43
Sony. qa Teclas de operación del reproductor de discos compactos (CD) Utilice estas teclas para controlar un reproductor de discos compactos Sony. Tecla de reproducción de disco compacto (CD N) Presiónela para iniciar la reproducción del reproductor de discos compactos.
Ajuste del Todos los ajustes de sonido podrán realizarse con el menú de sonido. El menú de sonido contiene los submenús siguientes: sonido Submenú de bancos de ecualización (EQ BANK) Utilizando este submenú podrá invocar nueve ajustes programados. En EQ1 a 5 están almacenados cinco ajustes de ecualizador de tres bandas, en Parametric EQ1 En este capítulo se describe cómo a 3 están almacenados tres ajustes de ecualización...
JOG MENU Ajuste de parámetros del sonido Realice el procedimiento siguiente para seleccionar un ajuste de ecualización programado, programar los ajustes ENTER Mando de lanzadera del ecualizador, almacenar los parámetros del ecualizador ajustados, y ajustar el equilibrio entre los altavoces. Breve descripción de las teclas y controles utilizados para ajustar el sonido Selección de un ajuste del ecualizador...
Ajuste de parámetros del sonido Presione ENTER y gire el mando de lanzadera para Gire el mando de lanzadera hasta que en el ajustar el parámetro seleccionado. visualizador aparezca “EQ Memory”, y después Cada parámetro podrá ajustarse dentro del margen de vuelva a presionar ENTER.
Recepción de Usted podrá sintonizar emisoras con este receptor de las formas siguientes: programas de Sintonía manual Usted podrá girar el mando de lanzadera para sintonizar la emisora que desee sintonizar girando el mando de radiodifusión lanzadera (consulte la página 18). Sintonía automática Si no conoce la frecuencia de la emisora deseada, podrá...
SHIFT FM MODE Sintonía manual BAND FUNCTION +/– PRESET +/– – – Con respecto a los detalles sobre las teclas y los controles > – utilizados en esta sección, consulte “Breve descripción de > las teclas y los controles del receptor utilizados para recibir emisoras”...
Sintonía automática Sintonía memorizada Con respecto a los detalles sobre las teclas y los controles Con respecto a los detalles sobre las teclas y los controles utilizados en esta sección, consulte “Breve descripción de utilizados en esta sección, consulte “Breve descripción de las teclas y los controles del receptor utilizados para las teclas y los controles del receptor utilizados para recibir emisoras”...
Sintonía memorizada Para memorizar la emisora, presione ENTER. Para memorizar otra emisora, repita los pasos 3 a Para cambiar un número de memorización a otra emisora Realice los pasos 1 a 7 para almacenar la nueva emisora en tal número de memorización. Sintonía de emisoras memorizadas Presione repetidamente JOG MENU hasta que en el visualizador aparezca el nombre de un...
Otras JOG MENU operaciones ENTER Mando de lanzadera Breve descripción de las teclas y controles del receptor que aparecen en este capítulo Tecla <: Utilícela para hacer retroceder el cursor cuando asigne nombres a emisoras o a fuentes de programas memorizadas.
Asignación de nombres a emisoras o a fuentes de programas memorizadas Para insertar un espacio Gire el mando de lanzadera hasta que en el Usted podrá introducir un nombre de hasta ocho visualizador aparezca un espacio en blanco (el carácter caracteres para emisoras (excluyendo las emisoras de de espacio está...
Grabación Ajuste del brillo del visualizador Z Usted podrá seleccionar uno de tres niveles de brillo para Cuando grabe a y desde componentes i.LINK, no tendrá el visualizador. La tecla JOG MENU puede apagarse que realizar ninguna operación en el receptor. Con cuando seleccione un nivel bajo de brillo.
• Cerciórese de que el control i.LINK esté activado en un componente solamente dentro de la configuración i.LINK. Por ejemplo, cuando haya conectado dos componentes dos unidades STR-LSA1 en la misma configuración, desactive la función de control i.LINK solamente en un receptor y no en el otro.
¿Qué es i.LINK? i.LINK es una marca comercial propuesta por Sony Corporation y aceptada por compañías de todo el mundo como nombre fácil de recordar para las normas mundiales IEEE 1394 del Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos.
Página 57
Notas • Algunos componentes i.LINK (como PC) no transfieren señales cuando su alimentación está desconectada. Antes de conectar un componente, consulte el manual de instrucciones suministrado con el mismo. • La velocidad de transmisión máxima de un componente i.LINK está impresa cerca de su conector i.LINK. La indicación S100, S200, y S400 indica, respectivamente, la velocidad de transferencia máxima de 100, 200, o 400 Mbps*.
Además, consulte la página 9 para verificar si las conexiones son correctas. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor Sony. No hay sonido o solamente se oye a nivel muy bajo.
El sistema RDS no funciona. , Compruebe si ha sintonizado una emisora de FM RDS. , Sintonice una emisora de FM de señal más intensa. El mando a distancia no funciona. , Apunte con el mando a distancia hacia el sensor de control remoto del componente.
Especificaciones Sección del amplificador Sección del sintonizador de AM Salida de potencia 50 W + 50 W (4 ohmios Gama de sintonía DIN, 1kHz) 531 - 1.602 kHz Respuesta en frecuencia Antena Antena de cuadro 7 Hz - 20 kHz ±0.3 dB Distorsión armónica total Control de tono 0,5% a 400 Hz...
Mensajes visualizados En la tabla siguiente se explican varios mensajes que aparecen en el visualizador. Mensaje Código(s) de error Causa y/o solución CANNOT LINC C78:11/C78:12 El receptor no puede establecer un “LINC” con un componente debido a que existe un vinculo LINC entre el receptor y otro componente.