Página 1
Cooker Hood User Manual HNT61310X EN - ES - BS - MK - PL - PT - RO - SQ - SR - UA 01M-8807483200-2223-07...
Página 2
CONTENTS ENGLISH 03-15 ESPAÑOL 16-30 BOSANSKI 31-43 МАКЕДОНСКИ 44-59 POLSKI 60-75 PORTUGUÊS 76-90 ROMÂNĂ 91-105 SHQIPTARE 106-118 СРПСКИ 119-134 УКРАЇНСЬКА 135-155 2 / EN Cooker Hood / User Manual...
¡Lea el manual de usuario antes de utilizar el aparato! Estimado cliente: Gracias por elegir un aparato Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de su aparato, ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación.
• ciones anulará cualquier tipo de para su uso previsto, tal como se garantía. describe en este manual. Los productos Beko cumplen • El fabricante no se hace respon- con todas las normas de se- • sable de los daños provocados guridad aplicables;...
Página 18
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente No deje que los niños jueguen Use el aparato únicamente con • • con el aparato. La limpieza y un enchufe con toma a tierra. mantenimiento del usuario no ADVERTENCIA: No conecte el deben ser realizados por niños aparato a la red eléctrica antes sin supervisión.
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente No deje aceite caliente en los En caso de fuego, desactive su • • fogones. Las sartenes con ace- producto y los aparatos de co- ite caliente pueden ocasionar cina. autocombustión. En caso de fuego, cubra la llama •...
Página 20
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente ¡Peligro de descarga eléctrica! No dejar llamas altas descu- • • Mantenga todos los materia- biertas debajo de la campana les de embalaje alejados de los extractora cuando está en funci- niños.
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.3 Conformidad con la Directiva RoHS El producto que ha adquirido cumple con la Directiva RoHS de la UE (2011/65/UE). No contie- ne materiales peligrosos ni prohibidos especifica- dos en la Directiva. 1.4 Información sobre el embalaje Los materiales de embalaje del produc- to están fabricados con materiales re-...
2.1 Descripción general 1. Panel delantero 2. Interruptor 3. Filtro de grasa 4. Iluminación 2.2 Datos técnicos Modelo HNT61310X Tensión de alimentación 220-240V ~ 50 Hz Potencia de la lámpara 2 x 3 W Potencia del motor 250 W Caudal - 3. Nivel 483 m³/h...
Funcionamiento del aparato 3.1 Control del aparato 3.3 Instrucciones de funcionamiento • Su campana contiene un motor con varias ve- locidades. • Para un mejor rendimiento, recomendamos uti- lizar velocidades bajas en condiciones normales y velocidades altas en casos de olores fuertes y vapor intenso.
Funcionamiento del aparato Código ILCOS D R B B / F - 3 - 2 2 0 - 240-E14-35/100 Flujo luminoso 220 lm Temperatura de color 2700 K correlativa Este producto dispone de una fuente luminosa de clase de eficiencia energética “E”. 3.5 Funcionamiento con conexión al conducto •...
Limpieza y mantenimiento 4.2 Sustitución de los filtros de Antes de la limpieza y el manteni- carbón miento, desenchufe el producto o apague el interruptor. Los filtros de eliminación de olores contienen 4.1 Limpieza del filtro de grasa de carbón (carbón activo). Los filtros de grasa deben estar instalados en el producto, sin importar si se aluminio utilizan filtros de carbón o no.
Para la instalación de la campana, por favor con- Hood User manual tacte con el servicio técnico autorizado más cer- cano. HNT61310X Es responsabilidad del cliente proveer la ubicación 01M-8807483200-0921-01 e instalación eléctrica apropiadas para la campa- 1. Campana 5.1 Posición del aparato 2.
Instalación del aparato Retire el aparato de su embalaje. Coloque las so- Utilizando los tornillos de 4 x 40 que se sumi- lapas de plástico suministradas con los accesorios nistran con la campana, instale el aparato en el en la salida de aire del aparato, tal como se mu- gabinete desde los puntos A, B, C y D.
Instalación del aparato No apropiado Apropiado Not OK A : Tubo de salida de humos B : Tapas de no retorno C: Adaptador de escape de plástico Las válvulas están cerradas y el aparato no fun- ciona, lo que evita que el posible olor exterior y el polvo entren en el interior.
Solución de problemas Solución de problemas Causa principal Ayuda El aparato no funciona. Revise los fusibles. El fusible puede estar fundido, revíselo y cámbielo, si es necesario. El aparato no funciona. Revise la conexión eléctrica. El voltaje de la red debe ser entre 220 y 240 V.
éste fuera posterior a la fecha de factura. La presente garantía es valida en el territorio español y portugués para los aparatos distribuidos por Beko Electronics España S.L.. La garantía sólo tendrá validez sobre el primer comprador o adquiriente del producto.