Página 1
TBH 146 S-line INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION ISTRUZIONI D’USO > GEBRUIKSAANWIJZING...
Página 2
PIEZAS IMPORTANTES Vetro della finestra Condotta di estrazi- one dell’aria di combustione Aspiratore fumi Quadro di comando del pannello Tramoggia del combustibile / Tramoggia del pellet Pannello di accesso per la manutenzione Accensione/spegni- mento Scheda elettronica Porta fuoco Crogiuolo / braciere con cassetto cenere 1.
Página 3
Estimado/a señor/señora: Felicidades por la compra de una estufa pellets. Este es un producto de alta calidad del que podrá disfrutar durante muchos años si lo usa de forma responsable. Para garantizar una larga vida útil y un uso seguro de este producto de calefacción, lea primero atentamente este manual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUÉ HACER EN SITUACIONES DE EMERGENCIA O UN FUEGO EN LA CHIMENEA PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 3.1 Tareas antes y durante el primer arranque USO NORMAL DE LA ESTUFA 4.1 Encendido de la estufa 4.2 Carga de los pellets 4.3 Fuego presente 4.4 Estufa en funcionamiento 4.5 Modificar el poder calórico establecido...
1. NORMAS DE SEGURIDAD: ¡ATENCIÓN! Todas las ilustraciones en este manual y en el envoltorio sirven unicamente a título informativo y pueden ser algo diferente del aparato que haya adquirido. Unicamente el diseño es lo importante. El incumplimiento de los requisitos incluidos en este manual puede provocar situaciones peligrosas y que se invalide la garantía.
y normativa local y/o en el caso de una in- correcta ventilación y aeración y/o un uso inadecuado. • Solo se puede instalar la estufa en una ha- bitación en la que la ubicación, la arquitec- tura y el uso, no impidan un funcionamien- to seguro de la estufa.
Página 7
• Cuando está en funcionamiento, la estufa se puede calentar mucho. NUNCA deje a niños solos y sin supervisión cerca de la es- tufa. Vigile a los niños y evite que jueguen con la estufa. • Esta estufa no es apta para que la usen per- sonas (entre las que se incluyen a los niños) con capacidades físicas, sensoriales o men- tales limitadas o sin suficiente experiencia...
Página 8
• La estufa pesa bastante; la resistencia del suelo la debe revisar un experto autoriza- • Utilice únicamente pellets de madera seca y de buena calidad sin restos de cola, resina o aditivos. Diámetro 6 mm. largo máximo 30 • No utilice otro combustible que no sean los pellets de madera.
Página 9
Conecte una sola estufa por canal de humo. Si se conectan más estufas en el mismo canal de humo se pueden crear situaciones peligrosas. Esta estufa también necesita una conexión eléctrica. Léase bien los siguientes comenta- rios y advertencias: • No utilice un cable de alimentación estro- peado.
Página 10
Antes de enchufar el aparato, compruebe que: • La tensión de conexión coincide con el va- lor de la placa del modelo. • El enchufe y la alimentación son los aptos para el aparato. • Que la clavija del cable entra bien en el enchufe.
2. QUÉ HACER EN SITUACIONES DE EMERGENCIA O UN FUEGO EN LA CHIMENEA Apague la estufa inmediatamente, desenchufándola. Apague el fuego en la estufa con un extintor de CO2, arena, sosa o sal para reducir la emisión de humos en el espacio. No utilice nunca agua para apa- gar el incendio.
Página 12
de este manual de instrucciones para ver la explicación de los pellets a utili- zar y cómo rellenar el embudo. Enchufe el aparato a una toma de tierra y encienda el interruptor de co- rriente, que se encuentra en la parte trasera de la estufa. Compruebe el apartado 9 «Conexiones eléctricas»...
Compruebe el tiro de la chimenea con un medidor diferencial de presión. Regule la válvula solenoide, si hubiera una, de la chimenea. Una vez regulada la válvula, solo se puede cambiar la posición en el caso de un desastre, como que la chimenea se queme, por ejemplo. Compruebe que en cada una de las cinco posiciones de combustión, la tem- peratura del humo no supere los 220ºC.
4.1 ENCENDIDO DE LA ESTUFA Para encender la estufa pulsar el botón P3 durante unos segundos. El encendido se indica en la pantalla con la palabra «Accende» (encender) como se muestra en la figura 4 y por el parpadeo del led ON\OFF. Esta fase dura un tiempo establecido por el parámetro PR01.
el umbral establecido de 65 °C, el ventilador del intercambiador de aire se encien- de (led del intercambiador de aire encendido). Durante esta fase, después de un tiempo de aproximadamente 45 minutos, la estufa realiza la limpieza del brasero. En la pantalla aparecen las palabras «Pul-braciere» (limpiar brasero) y el tornillo se pone en marcha (led del tornillo encendido).
4.8 STANDBY Si está habilitada la función de espera en el menú, permite apagar la estufa una vez que se han cumplido las siguientes condiciones. Se activa si durante un tiempo dado por el parámetro PR44, la temperatura ambi- ente es superior a la temperatura configurada (establecer ambiente) más el pará- metro PR43.
4.10 MENÚ M1 - CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Configuración de la hora y fecha actual. La ficha cuenta con una batería de litio que permite al reloj interno una autonomía superior de 3/5 años. Para acceder al menú de programación general, pulsar el botón P1 durante 2 segundos. Pulsan- do P1 (disminución) o P2 (aumento) se seleccionará...
ante el botón P3 se pueden desplazar los diversos parámetros de programación del cronotermostato diario, incluida su activación. Se pueden configurar dos fases de funcionamiento, la primera con START1 Día y STOP1 Día la segunda con START2 Día y STOP2 Día, delimitado por los horarios configurados en función de la sigui- ente tabla, donde el ajuste OFF indica al reloj que debe ignorar el comando.
botones P6 y P5 se regula la potencia de calentamiento. Pulsando P1 o P2 se re- gula la temperatura ambiente deseada. Para apagar la estufa, mantener presiona- dos simultáneamente durante 3 segundos los botones P1 y P6; en la pantalla A se mostrará...
Incluso si se usan pellets buenos estandarizados, es normal que haya diferencias en velocidad de combustión, producción de cenizas y la aparición de polvo. Si se usan un tipo de pellet diferente al que se usó durante la primera puesta en funcionamiento, un técnico de servicio reconocido tiene que volver a regular la estufa.
Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe siempre la estufa. Tarea Frecuencia* Limpiar el exterior de la estufa Cada dos semanas Limpiar el cristal Antes de cada arranque También cuando se arranque con el temporizador Limpiar el brasero Antes de cada arranque También cuando se arranque con el temporizador Limpiar la bandeja de cenizas Cuando la bandeja esté...
Es esencial que los agujeros no estén bloqueados en la rejilla de la caldera para que los pellets se puedan incinerar bien. Vuelva a colocar el brasero y la bandeja de cenizas en la estufa. Procure que vuelve a colocar el brasero de la forma correcta. Coloque la gran apertura en la barra de ignición (como se indica en las ilustraciones 19 y 20).
6.10 MANTENIMIENTO A REALIZAR POR UN TÉCNICO CERTIFICADO Tarea Frecuencia* Inspección y mantenimiento pro- Dos veces por temporada, la primera vez fesional general de la estufa (y el al principio de a temporada y/o después de conducto de humos) 900 horas de combustión cuando la estufa indique SERV Limpieza/barrido de la chimenea/ Dos veces por temporada, la primera vez al...
7. SERVICIO TÉCNICO, PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES Antes de que la estufa salga de la fábrica, pasa controles estrictos y se pone en fun- cionamiento. Cualquier tarea de reparación o puesta en marcha por primera vez que pudieran parecer necesarias durante o después de la instalación las tiene que realizar un técnico de calefacción autorizado.
Página 25
La estufa se El embudo de pellets está Rellene el embudo con pellets apaga, aparece vacío la alarma «AlAr El brasero está sucio Limpie el brasero. no FirE» El motor del sistema de Sustituya el motor del sistema de tornillos. tornillo está...
Página 26
A los 15 minu- El mecanismo de ignición Sustituya el mecanismo de ignición tos de arran- está averiado Únicamente lo puede hacer un técnico car, aparece el aprobado siguiente aviso El sensor de tempera- Vacíe la caldera y vuelva a empezar, si el en la estufa: tura no ha detectado el problema persiste.
Página 27
El ventilador El circuito impreso elec- Sustituya el circuito impreso. Únicamente de recircula- trónico está averiado. lo puede hacer un técnico aprobado ción del aire de la habi- tación sigue funcionando cuando la es- tufa está vacía Hay cenizas Los conductos no están Únicamente lo puede hacer un especialista en el suelo herméticos al aire...
Página 28
La estufa se El sensor/interruptor de Sustituya el interruptor de presión. Única- apaga. El aviso presión está averiado mente lo puede hacer un técnico aproba- de alarma que aparece La salida/el conducto de Deje que un deshollinador autorizado lim- es “AlAr dEp” humos/la chimenea está...
Repare el fallo. Únicamente lo del ventilador puede hacer un técnico aprobado 9. DE TALLES TÉCNICOS Modelo TBH 146 S-line Modelo estufa Pellets de madera Capacidad 2,4 - 4,6 Consumo eléctrico (encendido / operación normal) 300 / 100 Tensión...
10. CONDICIONES DE LA GARANT Su estufa cuenta con una garantía de 24 meses desde la fecha de compra. Dentro de este plazo se arreglarán todos los fallos de material o fabricación gratis y según las condiciones: Rechazamos expresamente cualquier responsabilidad o remuneración, inclui- dos los gastos por daños y perjuicios.
CE: Descripción del producto: Calefactor para viviendas, calentado con pellets de madera Marca: Tectro Modelo de producto: TBH 146 S-line Normas de la UE aplicadas: Directriz de bajo voltaje CE (LVD): 2014/35/EU Directriz sobre compatilibilidad electromagnética EC (EMC): 2014/30/EU...
Página 132
--- --- -- ---- -- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- ----- --- --- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- www.pvg.eu DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG HOLDING B.V. Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.pvg.eu, oder setzen Sie sich mit unse- rem Kundendienst in Verbindung (Telefonnummer auf www.pvg.eu).