MTD Yard-Man YM400 Manuel Del Dueño/Operador
MTD Yard-Man YM400 Manuel Del Dueño/Operador

MTD Yard-Man YM400 Manuel Del Dueño/Operador

Recortador de 2-tiempos
Ocultar thumbs Ver también para Yard-Man YM400:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
2-Cycle Trimmers
Models
YM400 / YM1500
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DO NOT THROW AWAY
P/N 769-02578
(6/06)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MTD Yard-Man YM400

  • Página 1 Operator’s Manual 2-Cycle Trimmers Models YM400 / YM1500 SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT THROW AWAY P/N 769-02578 (6/06)
  • Página 41: Manuel Del Dueño/Operador

    Manuel del Dueño/Operador Recortador de 2-Tiempos Modelos YM400 / YM1500 ESTE MANUAL ES IMPORTANTE NO LO DESECHE P/N 769-02578 (6/06)
  • Página 42: Introduccion

    Especificaciones ......E18 Copyright © 2005 MTD SOUTHWEST INC. Todos los derechos reservados.
  • Página 43: Normas Para Una Operacion Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLO SIGNIFICADO Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de El no obedecer una PELIGRO: seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención advertencia de y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan seguridad puede conducir a que usted u ningún peligro por sí...
  • Página 44: Durante La Operacion

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • Mezcle y cargue el combustible en un área exterior • Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes móviles. No intente tocar ni detener el bien ventilada donde no haya chispas ni llamas. Quite accesorio de corte mientras gira.
  • Página 45: Simbolos De Seguridad E Internacionales

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO...
  • Página 46: Conozca Su Unidad

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA CONOZCA SU UNIDAD Tapa del APLICACIONES combustible Como recortadora: Mango de la cuerda • Corte de césped y hierbas delgadas de arranque • Recorte de bordes • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Control de encendido y Manjo apagado...
  • Página 47: Instrucciones De Ensamble

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D Bastidor del eje 1. Empuje la manija en D hacia abajo sobre el bastidor del eje de modo que la manija se incline hacia adelante del mango del eje (Fig. 1). El orificio del Protector perno cuadrado de la manija queda hacia la derecha.
  • Página 48: Informacion Del Aceite Y Del Combustible

    INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL Mezcle bien la proporción correcta de aceite para motor de 2 ciclos y gasolina sin plomo en una lata de ACEITE Y EL COMBUSTIBLE combustible por separado. Use una proporción de 40:1 El combustible viejo o mal mezclado son los motivos de combustible y aceite.
  • Página 49: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO Use esta unidad Parado/ ADVERTENCIA: Apagado (O) sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. Evite los ADVERTENCIA: arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio Arranque/ cuando tire de la cuerda de arranque (Fig.
  • Página 50: Como Sostener El Recortador

    INSTRUCCIONES DE OPERACION COMO SOSTENER EL RECORTADOR NOTA: No apoye la Bump Head™ sobre el suelo mientras la unidad esté en funcionamiento. ADVERTENCIA: La línea puede cortarse por: siempre protección para sus ojos, audición, pies y • Enredarse con un objeto extraño cuerpo para reducir el riesgo de una lesión al •...
  • Página 51: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN NOTA: El mantenimiento, la sustitución o arreglo de NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento dispositivos para el control de emisiones y pueden requerir el uso de herramientas o habilidades especiales. Si no está seguro acerca sistemas pueden ser hechos por cualquier establecimiento de reparación, persona o de estos procedimientos, lleve su unidad a un establecimiento de reparación, persona o...
  • Página 52 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 5. Verifique el desgaste de los dientes de posición del carrete interior y bobina exterior (Fig. 14). Si es necesario, saque la rebaba o cambie el carrete y la bobina. Dientes de posición Fig. 17 7.
  • Página 53: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Remoción de la cubierta del silenciador/filtro de aire 1. Saque los cuatro (4) tornillos que sostienen la cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 17). Use un destornillador de broca Torx N° T20. 2.
  • Página 54: Mantenimiento Del Parachispas

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN MANTENIMIENTO DEL PARACHISPAS 1. Quite el filtro de aire / tapa del silenciador. Ver Remoción de la Tapa del Filtro / Silenciador. 2. Localice el silenciador, pero no lo quite. Busque el tornillo en la parte inferior del silenciador (Fig. 26). Quite el tornillo usando una llave torx No.
  • Página 55: Ajuste Del Carburador

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN AJUSTE DEL CARBURADOR 3. Si parece que el motor está funcionando demasiado rápido, gire el calibrador de velocidad de marcha en La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la vacío hacia la izquierda 1/8 de giro a la vez (como cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig.
  • Página 56: Limpieza

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION LIMPIEZA 2. Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se ahogue. Esto asegura que todo el combustible ha ADVERTENCIA: sido drenado del carburador. Para evitar graves 3. Espere que el motor se enfríe. Retire la bujía de lesiones personales, apague siempre su encendido y coloque alrededor de 1 onza (30 ml) de recortador y espere que se enfríe antes de...
  • Página 57: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado total de 10 veces El motor está...
  • Página 58: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MOTOR* Tipo de motor......................... Enfriado por aire, de 2 ciclos Carrera .............................. 31,75 mm (1,25 pulg.) Desplazamiento ................................ 31 cm R.P.M. de operación............................8.000+ r.p.m. R.P.M. de marcha lenta.......................... 3.200-4.400 r.p.m. Tipo de encendido .............................. Electrónico Interruptor de encendido ........................Interruptor oscilante Separación de la bujía de encendido....................
  • Página 59 Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía La Junta de Recursos del Aire de California, la Agencia de Protección Ambiental y MTD LLC (MTD) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fuera de la carretera del 2005 y posterior.
  • Página 60: Parts List

    YM400 PARTS LIST ENGINE PARTS - MODEL YM400 2-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description Item Part No. Description 753-04510 Air Cleaner Cover Assembly (includes 2 & 33) 753-04824 Eyelet Retainer 791-180350B Air Cleaner Filter 791-611061 Rope Guide 791-180351 Carburetor Mounting Screws 791-181079 Pull Handle 753-1194...
  • Página 61 YM400 PARTS LIST BOOM AND TRIMMER PARTS - MODEL YM400 2-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 791-182069 Throttle Housing Assembly (includes 2 & 3) 791-610314 Throttle Trigger Spring 791-181556 Throttle Trigger 753-04901 Throttle Cable 753-04280 Flexible Drive Shaft 753-05041 Drive Shaft Housing 791-153064 D-Handle Assembly (includes 8)
  • Página 62 YM1500 PARTS LIST ENGINE PARTS - MODEL YM1500 2-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description Item Part No. Description 753-04810 Air Cleaner Cover Assembly (includes 2 & 33) 753-04824 Eyelet Retainer 791-180350B Air Cleaner Filter 791-611061 Rope Guide 791-180351 Carburetor Mounting Screws 791-181079 Pull Handle 753-1194...
  • Página 63 YM1500 PARTS LIST BOOM AND TRIMMER PARTS - MODEL YM1500 2-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 791-182069 Throttle Housing Assembly (includes 2 & 3) 791-610314 Throttle Trigger Spring 791-181556 Throttle Trigger 753-04901 Throttle Cable 791-153064 D-Handle (includes 6) 791-153317 D-Handle Hardware 753-04828 Drive Shaft Housing...
  • Página 64: Cómo Obtener Servicio

    MTD no deberá ser responsable de pérdidas o daños no esté aprobado por MTD para que sea usado con el (los) incidentales o consecuentes que incluyen, sin limitación, producto(s) contemplados en este manual, anularán la garantía erogación de gastos debido a la sustitución de servicios...

Este manual también es adecuado para:

Yard-man ym1500

Tabla de contenido