Tabla de contenido
  • English

    • Tabla de Contenido
    • Safety and Environment
      • General Safety
      • For Models with Water Dispenser
      • Intended Use
      • Child Safety
      • Package Information
    • Your Freezer
    • Your Freezer
    • Installation
    • Right Place for Installation
    • Attaching the Plastic Wedges
    • Adjusting the Stands
    • Power Connection
    • Water Connection
    • Connecting to Water Mains
    • Connecting Water Hose to the Product
    • For Products Using Water Carboy
    • Water Filter
    • Fixing External Filter on the Wall (Optional)
    • Internal Filter
    • Preparation
    • What to Do for Energy Saving
    • First Use
    • Operating the Product
    • Indicator Panel
      • Display On/Off
    • Humidity Controlled Crisper
    • Activating Water Filter Change Warning
    • Using the Water Fountain
    • Filling the Fountain Water Tank
    • Cleaning the Water Tank
    • Taking Ice / Water
    • Drip Tray
    • Zero Degree Compartment
    • Vegetable bin
    • Blue Light/ Vitamin Care Technology
    • Ionizer
    • Ice-Maker
    • Odour Filter
    • Icematic and Ice Storage Box
    • Minibar
    • Freezing Fresh Food
    • Deep Freezer Details
    • Placing the Food
    • Door Open Alert
    • Interior Light
    • Maintenance and Cleaning
    • Avoiding Bad Odors
    • Protecting the Plastic Surfaces
    • Troubleshooting
  • Deutsch

    • Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
      • Allgemeine Sicherheitshinweise
      • Wichtige Hinweise zum Kältemittel
      • Bestimmungsgemäßer Einsatz
      • Sicherheit von Kindern
      • Entsorgung von Altgeräten
      • Einhaltung von Rohs-Vorgaben
      • Informationen zur Verpackung
    • Ihr Kühlschrank
    • Ihr Kühlschrank
    • Anbringen der Kunststoffkeile
    • Installation
    • Richtiger Standort für Installation
    • Einstellung der Füße
    • Elektrischer Anschluss
    • Wasseranschluss (diese Eigenschaft ist Optional)
    • Anschluss des Wasserschlauchs an das Gerät
    • Anschluss Ans Leitungswasser
    • Diese Eigenschaft ist Optional)
    • Für Geräte mit dem Einsatz von Wassergallonen
    • Die Montage des Externen
    • Eigenschaft ist Optionell)
    • Interne Filter
    • Energiesparmaßnahmen
    • Vorbereitung
    • Erstanwendung
    • Anzeigefeld
    • Gerät Bedienen
    • Gemüsefach mit Feuchtigkeitsregelung (Immerfrisch)
    • Aktivierung des Warnsignals zum Auswechseln des Wasserfilters
    • Anwendung des Wasserspenders
    • Auffüllen des Wassertanks für den Wasserspender
    • Eis / Wasserentnahme
    • Reinigung des Wassertanks
    • Blaues Licht/ Vitamin Pflegetechnologie
    • Gemüsefach
    • Nullgrad-Fach (diese Eigenschaft ist Optional)
    • Tropfschale (dies ist eine Optionale Eigenschaft)
    • Eismaschine
    • Geruchsfilter
    • Icematic Eiskübel
    • Ionisator
    • Minibar
    • Einfrieren von Frischen Lebensmitteln
    • Einräumen der Lebensmittel
    • Empfehlungen zur Lagerung von Eingefrorenen Lebensmitteln
    • Informationen zum Tiefgefrierfach
    • Beluchtungsleuchte
    • Tür-Offen-Warnung (diese Eigenschaft ist Optional)
    • Pflege und Reinigung
    • Schutz von Kunststoffoberflächen
    • Vermeidung von Schlechtem Geruch
    • Problemlösung
  • Dansk

    • Sikkerheds- Og Miljøanvisninger
      • Generel Sikkerhed
      • HC-Advarsel
      • For Modeller Med Vanddispenser
      • Tilsigtet Anvendelse
      • Beskyttelse Af Børn
      • Overholdelse Af WEEE-Direktivet Og Bortskaffelse Af Affald
      • Overholdelse Af Rohs-Direktivet
    • Køleskab
    • Køleskab
    • Korrekt Monteringssted
    • Montering
    • Montering Af Plastkiler
    • Justering Af Benene
    • Strømtilslutning
    • Tilslutning Af Vandslange Til Produktet
    • Vandtilslutning (Tilvalg)
    • Tilslutning Til Vandforsyning
    • For Produkter, der Anvender Vandflaske
    • Montering Af Udvendigt Filter På Væggen (Tilvalg)
    • Vandfilter (Tilvalg)
    • Indvendigt Filter
    • Klargøring
    • Sådan Opnås Energibesparelser
    • Første Ibrugtagning
    • Brug Af Produktet
    • Indikatorpanel
    • Fugtkontrolleret Grøntsagsskuffe
    • Aktivering Af Alarm for Udskiftning Af Vandfilter
    • Brug Af Vanddispenser (Visse Modeller)
    • Påfyldning Af Vandbeholderen
    • Rengøring Af Vandbeholderen
    • Tapning Af Is/Vand (Tilvalg)
    • Blåt Lys/ Vitamin Care-Teknologi
    • Drypbakke (Tilvalg)
    • Grøntsagsskuffe
    • Nulgraders-Rum
    • Icematic Og Isopbevaringsboks
    • Ionisator
    • Lugtfilter (Tilvalg)
    • Minibar
    • Ismaskine (Tilvalg)
    • Indfrysning Af Friske Fødevarer
    • Anbefalinger Til Opbevaring Af Frosne Fødevarer
    • Dybfrysning
    • Oplysninger Vedr
    • Alarm for Åben Dør (Valgfri)
    • Anbringelse Af Fødevarer
    • Indvendigt Lys
    • Vedlıgeholdelse Og Rengørıng
      • Forebyggelse Dårlig Lugt
      • Beskyttende Plastoverflader
    • Fejlfinding
  • Svenska

    • Säkerhets- Och Miljöanvisningar
      • Avsedd Användning
      • För Modeller Med Vattenbehållare
      • I Enlighet Med Weeedirektivet För Hantering Av Avfallsprodukter
    • Kyl
    • Kyl
    • Fästning Av Plastkilar
    • Installation
    • Rätt Installationsplats
    • Justering Av Ställen
    • Elanslutning
    • Vattenanslutning
    • Anslutning Av Vattenslang Till Produkten
    • Anslutning Till Vattenledning
    • För Produkter Som Använder Vatten-Carboy
    • Fästning Av Externa Filter På Väggen (Valfritt)
    • Vattenfilter
    • Internfilter
    • Energibesparande Åtgärder
    • Förberedelser
    • Första Användning
    • Använda Produkten
    • Indikatorpanel
    • Grönsakslåda Med Fuktkontroll
    • Aktiverar Varning För Vattenfilterbyte
    • Använda Vattenfontänen
    • Fylla Fontänvattentanken
    • Rengöra Vattentanken
    • Ta Is/Vatten
    • Droppbricka
    • Grönsakssoptunna
    • Nollgradsfack
    • Blå Lampa/ Vitamin Care Teknik
    • Joniserare
    • Minibar
    • Doftfilter
    • Icematic Och Isförvaringslåda
    • Is-Maskinen
    • Frysa Färska Livsmedel
    • Djupfrys-Information
    • Interiörbelysning
    • Placera Livsmedlen
    • Rekommendationer För Frysta Livsmedel
    • Underrättelse Om Öppendörr
    • Underhåll Och Rengöring
      • Förhindra Obehagliga Dofter
      • Skydda Plastytor
    • Felsökning
  • Norsk

    • Sikkerhets- Og Miljøinstrukser
      • Generell Sikkerhet
      • For Modeller Med Vannfontene
      • Forutsatt Bruk
      • Samsvar Med Weeedirektivet Og Deponering Av Avfallsproduktet
    • Kjøleskap
    • Kjøleskap
    • Feste Plastkilene
    • Montering
    • Riktig Sted for Montering
    • Justering Av Stativer
    • Strømtilkobling
    • Koble Vannslangen Til Produktet
    • Vannforbindelse
    • Koble Til Vannettet
    • For Produkter Som Bruker Vannbeholder
    • Vannfilter
    • Feste Eksternt Filter På Veggen (Tilleggsutstyr)
    • Internt Filter
    • Forberedelse
    • Hva du Bør Gjøre for Å Spare Energi
    • Første Gangs Bruk
    • Bruk Av Produktet
    • Indikatorpanel
    • Grønnsaksboks Med Kontrollert Fuktighet
    • Slik Aktiverer du Varslelet for Filterskifte
    • Bruk Av Vannfontenen
    • Fylling Av Fontenevanntanken
    • Rengjøring Av Vanntanken
    • Ta Is/ Vann
    • Dryppebrett
    • Grønnsaksskuff
    • Rom Med Null Grader
    • Blått Lys/ Vitamin Care-Teknologi
    • Ionisator
    • Minibar
    • Cematic Og Islagringsboks
    • Ismaskin
    • Luktfilter
    • Frysing Av Fersk Mat
    • Anbefalinger for Frossen Mat
    • Opplysninger Om Dypfryser
    • Plassering Av Mat
    • Åpen Dør-Alarm
    • Innvendig Lys
    • Vedlikehold Og Rengjøring
      • Hindre Dårlig Lukt
      • Beskytte Plastoverflater
    • Feilsøking
  • Suomi

    • Turvallisuutta Ja Ympäristöä Koskevia Ohjeita
      • Lasten Turvallisuus
      • Sähkö- Ja Elektroniikkaromua Koskevan Direktiivin (WEEE) Vaatimustenmukaisuus Ja Tuotteen Hävittäminen
      • Rohs-Direktiivin Vaatimustenmukaisuus
    • Jääkaappi
    • Jääkaappi
    • Asennus
    • Jalustan Säätäminen
    • Muovikiilojen Kiinnittäminen
    • Oikea Asennuspaikka
    • Virtaliitäntä
    • Vesiletkun Liittäminen Tuotteeseen
    • Vesiliitäntä
    • Vesijohtoon Liittäminen
    • Vesipulloa KäyttäVät Tuotteet
    • Ulkoisen Suodattimen Kiinnittäminen Seinään (Vaihtoehtoinen)
    • Vedensuodatin
    • Sisäinen Suodatin
    • Esivalmistelut
    • Ohjeita Energian Säästämiseksi
    • Ensimmäinen Käyttökerta
    • Brug Af Produktet
    • Näyttöpaneeli
    • Kosteussäädelty Vihanneslokero
    • Vesisuodattimen Vaihtovaroituksen Aktivointi
    • Vedenannostelijan Käyttö
    • Vedenannostelijan Säiliön Täyttäminen
    • Vesisäiliön Puhdistaminen
    • Jään / Veden Otto
    • Nolla-Asteen Tila
    • Valumisastia
    • Vihanneslokero
    • Ionisaattori
    • Sininen Valo/ Vitamin Care Tekniikka
    • Hajusuodatin
    • Icematic Og Isopbevaringsboks
    • Jääkone
    • Minibaari
    • Tuoreiden Elintarvikkeiden Pakastaminen
    • Elintarvikkeiden Pakastamista Koskevat Suositukset
    • Elintarvikkeiden Sijoittelu
    • Pakastimen Tiedot
    • Ovi Auki Hälytys
    • Sisävalo
    • Huolto Ja Puhdistus
      • Hajujen Ehkäisy
      • Muovipintojen Suojaaminen
    • Vianetsintä
      • Manuale Utente
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 446

Enlaces rápidos

Refrigerator
User Manual
Kühlschrank
Bedienungsanleitung
GSBS15720X-GSBS16820X-GSBS13340FXN
EN/DE
57 3800 0000/BN - 1/5-EN-DE
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Grundig GSBS15720X

  • Página 348 UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ...
  • Página 349 UPOZORNĚNÍ • • •...
  • Página 350 • • • • • • •...
  • Página 351 • • • • • • • • • • •...
  • Página 352 • • • •...
  • Página 353 • • • • • • • • • •...
  • Página 358 • • po instalaci. • 10-16A. • ...
  • Página 363 5.2. normální. místo.
  • Página 364 • • • • • • • •...
  • Página 365 • • • ...
  • Página 368 7.2 7.1 11.2 11.1...
  • Página 371 11.2 11.1...
  • Página 379 • • • • ...
  • Página 380 • • • • •...
  • Página 383    ...
  • Página 384  ...
  • Página 385 • • • • • • • •...
  • Página 388 • • • • • • •...
  • Página 389 •...
  • Página 446 Estimado cliente, Nos gustaría que usted pueda lograr la eficiencia óptima de nuestro aparato, que ha sido fabricado en instalaciones modernas, con meticulosos controles de calidad. Para ello, por favor, lea completamente el manual de instrucciones antes de usar el aparato y guarde la guía como una fuente de referencia. Si pasa el aparato a otra persona, deberá...
  • Página 447: Seguridad General

    1. Instrucciones de seguridad y Con el fin de ser utilizado medio ambiente en las cocinas para el personal Esta sección proporciona las de las tiendas, oficinas y otros instrucciones de seguridad lugares de trabajo; necesarias para evitar el riesgo Con el fin de ser utilizado de lesión y daños materiales.
  • Página 448 • En caso de mal funcionamiento, • Si el aparato no se utiliza no utilice el aparato, ya que durante un tiempo, desenchufe puede causar una descarga el aparato y elimine cualquier eléctrica. Póngase en contacto alimento en el interior. con el servicio técnico autorizado •...
  • Página 449: Para Los Modelos Con Dispensador De Agua

    • Tenga cuidado de no atrapar del agua es superior a 80 psi ninguna parte de sus manos o (550 kPa), utilice una válvula de su cuerpo en cualquiera de limitadora de presión en el las partes móviles en el interior sistema de red.
  • Página 450: Seguridad Para Niños

    • El fabricante no asume ninguna 1.5. En cumplimiento de responsabilidad por los daños la Directiva RoHS debidos al mal uso o mal • El producto que ha adquirido manejo. es conforme con la directiva • Se proporcionarán piezas de de la UE sobre la restricción recambio originales durante 10 de sustancias peligrosas...
  • Página 451: Refrigerador

    2. Refrigerador Congelador Compartimento a cero grados Refrigerador Bandejas de vegetales Ventilador Soportes ajustables Compartimento de Compartimentos de almace- mantequilla-queso namiento para alimentos con- Estantes de vidrio gelados Puertas los estantes del refri- Puertas de los estantes del gerador congelador Minibar Icematics Depósito de agua...
  • Página 452 2. Refrigerador *Opcional: Las imágenes en esta guía del usuario son esquemáticas y es posible que no sean exactamente iguales que su aparato. Si el aparato no contiene las partes pertinentes, entonces la información pertenece a otros modelos.
  • Página 453: Lugar Adecuado Para La Instalación

    3 Instalación • Coloque el aparato al menos a 30 cm de distancia del calentador, estufa o fuentes de calor y por 3.1 Lugar adecuado para lo menos a 5 cm de distancia de hornos eléctricos. la instalación • No exponga el aparato a la luz Póngase en contacto con el servicio solar directa ni lo mantenga en ambientes mojados.
  • Página 454: Ajuste De Los Estantes

    Para ajustar las puertas 3.3 Ajuste de los estantes verticalmente, Si el aparato no se encuentra en Afloje la tuerca de fijación en la situación de equilibrio, ajuste los parte inferior soportes delanteros ajustables Atornille la tuerca de ajuste (hacia por la derecha o hacia la izquierda derecha / hacia la izquierda) de girando.
  • Página 455: Conexión De La Manguera De Agua Al Aparato

    tierra y a la electricidad en el cumplimiento de las normativas nacionales. • El enchufe del cable de alimentación debe ser de fácil acceso después de la instalación. • Conecte el refrigerador a una Conector (1 pieza): Se utiliza toma de 220-240V/50 Hz de para conectar la manguera de voltaje con conexión a tierra.
  • Página 456: Conexión A La Toma De Agua

    Conecte el otro extremo de la manguera a la red de agua (vea la sección 3.7) o, para usar garrafón, a la bomba de agua (véase la sección 3.8). 3.7 Conexión a la toma de agua Empuje la manguera de (Opcional) agua hacia abajo con fuerza y Para utilizar el aparato mediante...
  • Página 457: Para Los Aparatos Que Usan Garrafa De Agua

    Una el conector alrededor de la ADVERTENCIA: Después manguera de agua. de abrir el grifo, asegúrese de que no haya fugas de agua en los extremos de la manguera de agua. En caso de fuga, cierre la válvula y apriete todas las conexiones con una llave de tubo o alicates.
  • Página 458: Filtro De Agua

    Conecte el otro extremo de Una vez establecida la la manguera de agua a la conexión, conecte y encienda la bomba de agua empujando la bomba de agua. manguera en la entrada de la Por favor, espere 2-3 manguera de la bomba. minutos después de arrancar la bomba para alcanzar la...
  • Página 459 Revise las siguientes piezas que se Dispositivo de conexión del suministran con el modelo de su filtro (2 piezas): Se utiliza para aparato: fijar el filtro a la pared. Conector (1 pieza): Se utiliza Filtro de agua (1 pieza): Se para conectar la manguera de utiliza para conectar el aparato agua a la parte posterior del...
  • Página 460 Conecte el adaptador del grifo Coloque el filtro en posición de la válvula a la red de agua. vertical en el dispositivo de Determine la ubicación para conexión de filtro, como se fijar el filtro externo. Fije indica en la etiqueta. (6) la conexión del filtro (5) del aparato a la pared.
  • Página 461 Una vez establecida la conexión, Unas pocas gotas de debe parecerse a la siguiente agua pueden fluir figura. después de retirar la cubierta, esto es normal. Coloque la cubierta del filtro de agua en el mecanismo y empuje para bloquearla en su lugar.
  • Página 462: Preparación

    4 Preparación máxima. El estante de vidrio superior se puede utilizar, 4.1. ¿Qué hacer para dependiendo de la forma y ahorrar energía? el tamaño de los alimentos a congelar. La conexión del aparato a sistemas de ahorro de • Dependiendo de las energía electrónica es características del perjudicial, ya que puede...
  • Página 463: Uso De Primera Vez

    4.2. Uso de primera vez Antes de utilizar el refrigerador, asegúrese de que se han realizado los preparativos necesarios de acuerdo con lo descrito en las secciones “Instrucciones de seguridad y medio ambiente” e “Instalación”. • Mantenga el aparato en uso, sin comida dentro por 6 horas y no abra la puerta, a menos • Para un consumo...
  • Página 464: Uso Del Aparato

    5. Uso del aparato 5.1 Panel indicador Los tableros indicadores pueden variar dependiendo del modelo de su aparato. Las funciones audiovisuales del panel de indicadores le ayudarán a usar el refrigerador. Indicador del Refrigerador Indicador de estado de error Indicador de temperatura Botón de función de vacaciones Botón de ajuste de...
  • Página 465 1. Indicador del Congelador 5. Botón de ajuste de temperatura La luz del compartimiento del La temperatura del respectivo refrigerador se enciende cuando compartimento varía en rangos de se ajusta la temperatura del -24°C..-18°C y 8°C...1°C. compartimiento refrigerador. 6. Botón de selección del 2.
  • Página 466 7.2 7.1 Uso económico Alta temperatura / aviso de avería Función de ahorro de energía (visor apagado): Refrigeración rápida Función de vacaciones Ajuste de temperatura del compartimento frigorífico Ahorro económico (visor apagado) / Aviso de desconexión de la alarma Bloqueo del teclado Eco-Fuzzy Ajuste de temperatura del compartimento congelador...
  • Página 467 1. Uso económico La función de ahorro de energía se El indicador del modo ahorro se activará durante la entrega desde la enciende al ajustar el compartimento batería y no se puede cancelar. congelador a -18 ºC, el ajuste más 4.
  • Página 468: Ahorro De Energía (Visor Apagado)

    7. 1 Ahorro de energía (visor mantenga pulsado el botón Eco-Fuzzy apagado) durante 1 segundo. Cuando esta función esté activa, el congelador pasará al Cuando pulse este botón ( ) se modo económico después de al menos encenderá una señal de ahorro de 6 horas y el indicador de uso económico energía ( ) y se activará...
  • Página 469 11.2 11.1 Ajuste de temperatura del compartimento congelador Modo de ahorro Función de ahorro de energía (visor apagado): Apagón/Temperatura alta / luz de advertencia de error Ajuste de temperatura del compartimento frigorífico Refrigeración rápida Función de vacaciones Bloqueo del teclado / cancelación de la alerta de sustitución de filtro Selección de agua, hielo picado o cubitos...
  • Página 470 1. Ajuste de temperatura del avisos de errores. Durante apagones compartimento congelador prolongados, parpadeará en el visor la temperatura más alta registrada Pulsar el botón ( ) permitirá ajustar que alcance el compartimento del la temperatura del compartimento congelado Después de comprobar congelador a -18,-19,-20,-21 ,-22,- los alimentos ubicados en el 23,-24,-18...
  • Página 471: Visor Encendido/Apagado

    eliminar el aviso después de 8. Bloqueo del teclado / Bloqueo del comprobar los alimentos en el teclado / Cancelación de alerta de compartimento del congelador. sustitución de filtro 12. Autoeco Pulse el botón de Bloqueo del Pulse el botón de autoeco ( teclado ( ) para activar el Bloqueo ) durante 3 segundos para del teclado.
  • Página 472: Activación De Advertencia De Cambio De Filtro De Agua

    5.2 Activación de advertencia de cambio de filtro de agua (Para aparatos conectados a la red de agua y con filtro) La advertencia del cambio de filtro de agua se activa de la siguiente manera: El cálculo automático del tiempo de uso del filtro no viene activado de fábrica.
  • Página 473 Pulse dos veces Pulse un vez “Hasta que visualice la pantalla PS 0, desconecte el refrigerador y vuelva a conectarlo. De este modo se activará el contador de filtro. El LED de advertencia del filtro estará activo en la pantalla en 130 días. Una vez sustituido el filtro por uno nuevo, pulse el botón de bloqueo de teclas durante 3 segundos para que el contador de filtros baje hasta 130 días.
  • Página 474 Mientras se guardan las frutas y 5.3 Cajón de frutas y verduras, tenga en cuenta su peso verduras con control de específico. Las frutas y verduras más humedad (Ever Fresh) duras y pesadas deben colocarse en el fondo del cajón y aquellas más *opcional blandas y livianas deben ubicarse Los niveles de humedad de las frutas...
  • Página 475: Dispensador De Agua

    5.4 Uso del dispensador de 5.5 Llenado del depósito del agua dispensador de agua (para ciertos modelos) Abra la tapa del tanque de agua, como se muestra en la figura. Rellene Los primeros vasos con agua potable pura y limpia. Cierre de agua tomados del la tapa.
  • Página 476: Limpieza Del Depósito De Agua

    5.6 Limpieza del depósito de agua Retire el depósito de carga de agua en el interior del estante de la puerta. Separe sosteniendo ambos lados del estante de la puerta. Sujete ambos lados del tanque de agua y retire a un ángulo de 45°. Retire y limpie la tapa del depósito de agua.
  • Página 477 fundirse parcialmente y 5.7Tomar hielo / agua (Opcional) volver a congelar. Esto hará Para tomar agua ( ) / cubos de que los trozos de hielo hielo ( ) / hielo fragmentado ( ), utilice la pantalla para seleccionar se fusionen uno con el la opción correspondiente.
  • Página 478: Bandeja De Goteo

    • Debe esperar 5.8 Bandeja de goteo aproximadamente 12 horas (Opcional) para conseguir agua fría El goteo del agua del dispensador después de la primera de agua se acumula en la bandeja instalación. de goteo, sin drenaje de agua disponible. Extraiga la bandeja de • El sistema de agua del goteo o empuje en los bordes para aparato está...
  • Página 479: Bandeja De Vegetales

    5.10 Bandeja de vegetales tomar fácilmente los alimentos y bebidas de consumo frecuente del La bandeja de vegetales del refrigerador. Para abrir la tapa del refrigerador está diseñada para minibar, empuje con la mano y tire mantener las vegetales frescas por hacia usted.
  • Página 480: Máquina De Hielo (Opcional)

    ranuras de inserción, asegurándose La caja de de que la varilla selectora esté almacenamiento del correctamente colocada. (Ilustración hielo está destinada para el almacenamiento de hielo solamente. No llene Empuje firmemente hacia abajo, con agua. Si lo hace, hará hasta que no quede ningún espacio que se rompa.
  • Página 481 Entonces será adecuado para volver a Si no saca los cubitos de hielo extraer hielo roto. durante mucho tiempo, se formarán bloques más grandes de hielo. De ser Mientras se extrae hielo roto, el así, saque la cubitera siguiendo las hielo en cubos puede ser lo primero instrucciones anteriores.
  • Página 482: Congelación De Alimentos Frescos

    5.17 Congelación de • Marque cada paquete de alimentos frescos alimentos por escrito de la fecha de empaque antes de la • Para preservar la calidad congelación. Esto le permitirá de los alimentos, los determinar la frescura de alimentos colocados en cada paquete cada vez que el compartimento del abre el congelador.
  • Página 483: Recomendaciones Para El Almacenamiento De Los Alimentos Congelados

    Ajuste Compartimento Ajuste Descripciones Compartimento del congelador del refrigerador Esta es la opción predeterminada y -18°C 4°C recomendada de ajuste. Estos ajustes son recomendables para -20,-22 o 4°C temperaturas ambiente superiores a -24°C 30°C. Use este para congelar los alimentos Congelación en un corto tiempo, el aparato se 4°C...
  • Página 484: Luz Interna

    5.20 Colocación de los 5.22 Luz interna alimentos La luz interior utiliza una lámpara tipo LED. Póngase en contacto Varios artículos con el servicio técnico autorizado congelados Estantes del para cualquier problema con esta como carne, compartimento lámpara. pescado, congelador Las bombillas de este helados, electrodoméstico no sirven para...
  • Página 485: Prevención Del Mal Olor

    6. Limpieza y man- • No use agua con cloro ni aparatos de limpieza en tenimiento la superficie exterior y las Limpie el aparato con regularidad, piezas de revestidas de esto prolongará su vida útil. cromo del aparato. El cloro ADVERTENCIA: causará...
  • Página 486: Protección De Superficies De Plástico

    6.2 Protección de superficies de plástico El aceite derramado en las superficies de plástico puede dañar la superficie y debe ser limpiado inmediatamente con agua tibia.
  • Página 487: Solución De Problemas

    7 Solución de problemas Revise esta lista antes de contactar con el servicio técnico. Si lo hace, le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista incluye quejas frecuentes que no están relacionados con la mano de obra ni materiales defectuosos. Algunas funciones mencionadas en este documento pueden no ser aplicables a su aparato.
  • Página 488 • En caso de fallo de alimentación repentino o tirando del enchufe de alimentación y poniéndolo de nuevo, la presión del gas en el sistema de refrigeración del aparato no será equilibrada, lo que desencadena la salvaguardia térmica del compresor. El aparato se reiniciará...
  • Página 489 • El nuevo aparato puede ser más grande que el anterior. Los aparatos de mayor tamaño se ejecutarán por períodos más largos. • La temperatura ambiente puede ser alta. >>> El aparato normalmente funciona durante largos períodos a mayor temperatura ambiente. • El aparato puede haber sido conectado recientemente o un nuevo alimento fue colocado en su interior.
  • Página 490 • La temperatura del compartimento congelador se establece a un grado muy bajo. >>> Ajuste la temperatura del compartimento del congelador a un grado más alto y vuelva a intentarlo. La temperatura en el refrigerador o el congelador es demasiado alta. • La temperatura del compartimento del congelador se establece a un grado muy bajo.
  • Página 491 • El clima caliente o húmedo aumentarán la formación de hielo y de condensación. Esto es normal y no indica mal funcionamiento. • Las puertas se abren frecuentemente o se mantienen abiertas durante largos períodos. >>> No abra las puertas con demasiada frecuencia, si están abiertas, ciérrelas.
  • Página 492 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 493 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Este manual también es adecuado para:

Gsbs16820xGsbs13340fxn

Tabla de contenido