Manual del Propietario Inversores de Onda Sinusoidal de CD a CA de Tripp Lite Modelos de Serie: PINV300SW-120, PINV600SW-120, PINV1000SW-120, PINV1500SW-120 Entrada: 12V CD Salida: 110V 60 Hz CA English 1 • Français 55 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE. UU. • tripplite.com/support...
Confiable energía CA en donde la necesite ¡Felicidades! Ha comprado un inversor de alta calidad diseñado para funcionar como una fuente de energía móvil alimentada por la batería de su automóvil. Los inversores de Tripp Lite convierten la alimentación de 12V CD (batería) en energía de 110V CA (doméstica), lo que le permite utilizar el equipo que usted tiene normalmente en su casa (computadoras, electrodomésticos, electrónica, herramientas eléctricas, entre otros) mientras viaja en automóvil o trabaja en...
Instrucciones de Seguridad Importantes ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los Inversores de Tripp Lite. No prestar atención a estas advertencias puede afectar la garantía. PRECAUCIÓN: Una batería puede presentar un riesgo de descarga eléctrica y quemadura debido a la alta corriente de cortocircuito.
Instrucciones de Seguridad Importantes • No instale el Inversor directamente cerca de medios de almacenamiento magnético, ya que puede causar la corrupción de la información. • No lo instale cerca de materiales inflamables, combustibles o químicos. • No instale la unidad con su panel frontal o posterior viendo hacia abajo (en cualquier ángulo).
Instrucciones de Seguridad Importantes Advertencias sobre la Conexión a Tierra • La operación Segura requiere que conecte el tornillo principal de conexión a tierra del inversor directamente al bastidor del vehículo o a tierra física. Advertencias para la Conexión del Equipo No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar...
Identificación de Características PINV300SW-120 / PINV600SW-120 PINV1000SW-120 / PINV1500SW-120...
Página 34
Identificación de Características Tomacorrientes de CA: Los tomacorrientes NEMA 5-15R le permiten conectar equipo que normalmente se enchufa en un tomacorrientes de la red pública de CA. Indicadores del estado del LED: Cuando el switch se configura en la posición ON, el LED de estado de alimentación se iluminará en verde durante el funcionamiento normal y junto con las condiciones de falla.
Página 35
Identificación de Características Puertos de Carga USB: Los puertos de carga USB-C de 5V CD 2.1A USB-A y 5V 3A / 9V 2A /12V 1.5A (18W máx) soportan smartphones, tabletas, telemática y otros dispositivos electrónicos. Puerto de Control Remoto (Modelos PINV1000SW-120/ PINV1500SW-120 solamente): El conector estilo telefónico de 6 conductores en el panel frontal puede usarse con el módulo de control remoto incluido (modelo PINVSWRM de Tripp Lite).
Selección de Batería Haga Coincidir la Capacidad en Amperes Hora con su Aplicación Seleccione una batería o sistema de baterías que suministrarán a su inversor con voltaje de CD adecuado y una capacidad de Amperes hora apropiada para alimentar a su aplicación. Aunque los Inversores de Tripp Lite son muy eficientes en la inversión de CD a CA, sus capacidades de salida están limitadas por la capacidad total en Amperes Hora de las baterías conectadas, más la salida de un...
Instalación ¡ADVERTENCIA! Instale su Inversor ANTES de la conexión de la batería de CD. La omisión al seguir estas instrucciones puede causar lesiones personales y/o daño al Inversor y sistemas conectados. Asegúrese de que el inversor nunca está instalado en una posición vertical (lado de salida o del ventilador hacia arriba o hacia abajo).
Instalación Dimensiones de Instalación del PINV300SW-120 202 mm [7.95"] 33 mm 5 mm [1.30"] 7 mm [0.28"] 5 mm [0.20"] [0.20"] 82 mm [3.23"] 142 mm [5.59"] 232 mm [9.13"]...
Instalación Dimensiones de Instalación del PINV600SW-120 232 mm [9.13"] 7 mm [0.28"] 33 mm [1.30"] 5 mm 112 mm [0.20"] 5 mm [4.41"] [0.20"] 172 mm [6.77"] 264 mm [10.39"]...
Página 40
Instalación Dimensiones de Instalación del PINV1000SW-120 / PINV1500SW-120 332 mm [13.07"] 80 mm [3.15"] 35 mm [1.38"] 253 mm [9.96"] 371 mm [14.60"]...
Página 41
Instalación Instrucciones de Instalación del Control Remoto 1. Para instalar el control remoto en una ubicación permanente, asegure que el cable del control remoto de 6 m [20 pies] pueda alcanzar el puerto RJ12 para control remoto del inversor. 2. Se deben utilizar las siguientes dimensiones* para instalar el control remoto en una ubicación permanente,: 25 mm 50 mm [1.96"]...
Página 42
Instalación 3. Con el espaciamiento entre centros de los orificios de instalación, marque las ubicaciones de instalación. 4. Fije el control remoto en su ubicación permanente con accesorios suministrados por el usuario. Apriete con la mano para reducir la posibilidad de agrietar el módulo de control remoto en sus puntos de instalación.
Fusible de CD de Cable (1x Rojo/1x de Cable (Suministrado de Tierra Modelo Negro) Incluido por el Usuario) (Incluido) PINV300SW-120 12 AWG (3.33 mm²) 18 AWG PINV600SW-120 8 AWG (0.75 mm (8.37 mm²) 48 cm 100 cm PINV1000SW-120 6 AWG [18.9"]...
Conexión de la Batería Para conectar el inversor a las baterías: 1. Localice las terminales roja positivo (+) y negra negativo (-) en el lado de la terminal de entrada de CD del inversor. 2. Desde las terminales positiva y negativa, retire las cubiertas la tuerca hexagonal, la de presión y la arandela plana.
Página 45
Conexión de la Batería ¡ADVERTENCIA! • Si no conecta a tierra apropiadamente su Inversor al bastidor de un vehículo o a tierra física puede ocasionar un peligro de descarga eléctrica mortal. • Nunca trate de operar su Inversor conectándolo directamente a la salida de un alternador en lugar de una batería o banco de baterías.
(casa) dedicadas, que están aislados del sistema motriz para evitar posibles descargas de la batería principal. Conexión de Batería de 12V PINV300SW-120 / PINV600SW-120 FUSIBLE 457 mm [18"] Conexión de Batería de 12V PINV1000SW-120 /...
Operación Modos de Operación Después de la instalación y conexión de su inversor según las instrucciones en este manual, utilice el switch de ENCENDIDO y APAGADO para elegir el modo de operación del inversor. ON [Encendido]: Cuando establezca el switch en la posición de ON, el inversor proporciona energía de CA al equipo conectado al convertir energía de CD de la batería de su vehículo.
Página 48
Operación 6. Encienda los dispositivos. Para protección contra posibles peligros de descargas eléctricas, si el inversor está operado en condiciones húmedas, debe conectarse entre cada tomacorrientes del inversor y el equipo que alimenta un GFCI portátil suministrado por el usuario (interruptor de circuito por falla a tierra). Los siguientes fabricantes/series de modelo de receptáculos han sido probados y recomendados: ·...
Operación Operación de Carga por USB Los puertos de carga USB están siempre encendidos mientras están conectados a un sistema de batería de 12V CD. Conecte sus dispositivos a los puertos USB-A (2.1A) o USB-C (18W) para carga. Retire su dispositivo de los puertos USB cuando haya terminado de cargar para reducir la descarga de la batería o arranque el vehículo de carga.
Solución de Problemas / Mantenimiento Solución de Problemas de Modos de Protección El inversor puede apagarse y dejar de suministrar energía de CA bajo ciertas condiciones con el fin de proteger la unidad, la batería y el equipo conectado. El LED automáticamente se ilumina en verde cuando el inversor está conectado a una fuente de alimentación de 12V CD y encendido.
Solución de Problemas / Mantenimiento Condición Explicación Solución: La resistencia térmica excede Permita que el inversor se Sobre- 80 °C [176 °F]. enfríe. No bloquee las ranuras Temperatura de refrigeración o el flujo de aire sobre y a través del inversor.
Página 52
Solución de Problemas / Mantenimiento Fusibles Su inversor de Tripp Lite está equipado con fusibles internos que no deben ser reemplazados bajo condiciones de operación normales. Los fusibles quemados suelen indicar una polaridad invertida o cortocircuito en el dispositivo o el equipo. Póngase en contacto con Soporte al Cliente de Tripp Lite para obtener asistencia si los fusibles están quemados.
Servicio Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Para obtener más información sobre el servicio de garantía, visite tripplite.com/support. Antes de devolver su producto para servicio, siga estos pasos: 1. Revise los procedimientos de instalación y operación en este manual para cerciorarse de que el problema de servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones.
Garantía Garantía Limitada por 2 Años TRIPP LITE garantiza durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra inicial que sus inversores no tienen defectos de materiales ni de mano de obra. La obligación de Tripp Lite bajo esta garantía está...
Página 84
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support 21-03-369 93-3E73_RevA...