Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Tripp Lite Sine Wave
DC-to-AC Inverters
Series Models: PINV2000SWL-120,
PINV3000SWL-120
Español 30 • Français 59
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
®
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2022 Tripp Lite. All rights reserved.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite PINV2000SWL-120

  • Página 30: Inversores De Onda Sinusoidal De Cd A Ca De Tripp Lite

    Manual del Propietario Inversores de Onda Sinusoidal de CD a CA de Tripp Lite Modelos de Serie: PINV2000SWL-120, PINV3000SWL-120 English 1 • Français 59 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE. UU. • tripplite.com/support Copyright © 2022 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
  • Página 31: Confiable Energía Ca En Donde La Necesite

    Confiable energía CA en donde la necesite ¡Felicidades! Ha comprado un inversor de alta calidad diseñado para funcionar como una fuente de energía móvil alimentada por la batería de su automóvil. Los inversores de Tripp Lite convierten la alimentación de 12V CD (batería) en energía de CA (doméstica), Lo que le permite utilizar el equipo que usted usa normalmente en su casa (Computadoras, electrodomésticos, electrónica, herramientas eléctricas y más) mientras viaja en automóvil o trabaja en ubicaciones remotas que carecen de...
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de Seguridad Importantes ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los Inversores de Tripp Lite. No prestar atención a estas advertencias puede afectar la garantía. PRECAUCIÓN: Una batería puede presentar un riesgo de descarga eléctrica y quemadura debido a la alta corriente de cortocircuito.
  • Página 33: Advertencias Para La Conexión De La Batería

    Instrucciones de Seguridad Importantes • La temperatura ambiente debe mantenerse entre -20 °C y 25 °C [-5 °F y 77 °F]. • No instale el Inversor directamente cerca de medios de almacenamiento magnético, ya que puede causar la corrupción de la información.
  • Página 34: Advertencias Sobre La Conexión A Tierra

    Instrucciones de Seguridad Importantes Advertencias sobre la Conexión a Tierra • La operación Segura requiere que conecte el tornillo principal de conexión a tierra del inversor directamente al bastidor del vehículo o a tierra física. Advertencias para la Conexión del Equipo No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar...
  • Página 35: Identificación De Características

    Identificación de Características PINV2000SWL-120 PINV3000SWL-120 Tomacorrientes de CA Protegidos GFCI: Los tomacorrientes NEMA 5-20R le permiten conectar equipo que normalmente se enchufa en un tomacorrientes de la red pública de CA. Mejorando la seguridad, el breaker por falla de tierra [GFCI] se dispara si hay exceso de corriente en el conductor de seguridad de conexión a tierra.
  • Página 36 Identificación de Características LED Indicadores del estado: Cuando el switch se configura en la posición ON, el LED de estado de alimentación se iluminará en verde durante el funcionamiento normal y junto con las condiciones de falla. El LED de Falla se encenderá en rojo cuando ocurran ciertas condiciones de falla.
  • Página 37 Identificación de Características Puerto de Control Remoto: Todos los modelos cuentan con una clavija estilo telefónico de 6 conductores en el panel frontal para uso con un módulo de control remoto opcional (Tripp Lite modelo PINVSWRM, incluido con todos los modelos). El módulo remoto permite al Inversor / Cargador ser instalado fuera de la vista en un compartimiento o gabinete, mientras se opera cómodamente desde el tablero de su vehículo.
  • Página 38: Selección De Batería

    Selección de Batería Haga Coincidir la Capacidad en Amperes Hora con su Aplicación Seleccione una batería o sistema de baterías que suministrarán a su inversor con voltaje de CD adecuado y una capacidad de Amperes hora apropiada para alimentar a su aplicación. Aunque los Inversores de Tripp Lite son muy eficientes en la inversión de CD a CA, sus capacidades de salida están limitadas por la capacidad total en Amperes Hora de las baterías conectadas, más la salida de un alternador (si es que se utiliza).
  • Página 39: Instalación

    Instalación ¡ADVERTENCIA! Instale su Inversor ANTES de la conexión de la batería de CD. La omisión al seguir estas instrucciones puede causar lesiones personales y/o daño al Inversor y sistemas conectados. Asegúrese de que el inversor nunca está instalado en una posición vertical (lado de salida o del ventilador hacia arriba o hacia abajo).
  • Página 40 Instalación Dimensiones de Instalación del PINV2000SWL-120* 353 mm [13.9"] 80 mm 35 mm [3.15"] [1.38"] 273 mm [10.75"] 391.1 mm [15.4"] 225.5 mm [8.88"] AC 110V OUTPUT GFCI REMOTE 2.1A POWER FAULT *Todas las dimensiones de instalación tienen una precisión de +/- 2.5 mm [0.1"].
  • Página 41 Instalación Dimensiones de Instalación del PINV3000SWL-120* 413 mm [16.25"] 80 mm 35 mm [3.15"] [1.38"] 333 mm [13.11"] 467.6 mm [18.4"] 225.5 mm [8.88"] AC 110V OUTPUT GFCI REMOT E 2.1A POWER FAULT *Todas las dimensiones de instalación tienen una precisión de +/- 2.5 mm [0.1"].
  • Página 42 Instalación Instrucciones de Instalación del Control Remoto Para instalar el control remoto en una ubicación permanente, asegure que el cable del control remoto de 6.1 m [20 pies] pueda alcanzar el puerto RJ12 para control remoto del inversor. Se deben utilizar las siguientes dimensiones* para instalar el control remoto en una ubicación permanente: 25 mm 50 mm [1.96"]...
  • Página 43 Instalación Con el espaciamiento entre centros de los orificios de instalación, marque las ubicaciones de instalación. El switch de alimentación principal del inversor necesita permanecer en la posición OFF [Apagado] para que funcione el control remoto. Conduzca el cable del control remoto a la ubicación deseada y conecte al puerto RJ12 en la parte posterior del control remoto.
  • Página 44: Conexión De La Batería

    Cable Incluido Cableado (Suministrado por Cable de Tierra Modelo (2x Rojo / 2x Negro) Incluido el Usuario) (Incluido) PINV2000SWL-120 6 AWG (13 mm 480 mm 300A 18 AWG [18.9"] (0.75 mm 1000 mm [39.4"] PINV3000SWL-120 5 AWG (17 mm...
  • Página 45: Para Conectar El Inversor A Las Baterías

    Conexión de la Batería Para conectar el inversor a las baterías: 1. Ubique las terminales roja positivo (+) y negra negativo (-) en el lado posterior del inversor. 2. De las cubiertas de la terminal positiva y negativa, retire la tuerca hexagonal y las arandelas plana y de presión.
  • Página 46: Aplicaciones Vehiculares

    En muchos contextos vehiculares, el inversor estará conectado a uno o más baterías auxiliares (casa) dedicadas, que están aislados del sistema motriz para evitar posibles descargas de la batería principal. Conexión de la Batería de 12V PINV2000SWL-120 FUSIBLE...
  • Página 47: Conexión De La Salida Con Instalación Eléctrica

    Conexión de la Batería Conexión de la batería de 12V PINV3000SWL-120 FUSIBLE Conexión de la Salida con Instalación Eléctrica Permanente de CA ¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado y siga todos los códigos y requisitos eléctricos aplicables para la instalación eléctrica permanente Desconecte de la fuente de CD antes de intentar la instalación eléctrica permanente.
  • Página 48: Conexión Para Modelos Con Terminales Para Instalación Eléctrica Permanente

    Conexión de la Salida con Instalación Eléctrica Permanente de CA Conexión para Modelos con Terminales para Instalación Eléctrica Permanente Requerimiento de la Conexión de Salida: El UL458 requiere que las terminales de salida de todos los modelos de inversor con instalación eléctrica permanente deben conectarse a tomacorrientes GFCI listados por UL (tomacorrientes recomendado fabricante y modelo serie: Hubbell GF8300, Leviton 6598 o Eaton TWRSGF20).
  • Página 49: Modos De Operación

    Operación Modos de Operación Después de instalar y conectar su inversor de acuerdo con las instrucciones en este manual, use el switch de encendido y apagado en la unidad o el encendido del control remoto del PINVSWRM en el inversor. STATUS ON/OFF PINVRM...
  • Página 50 Operación 1. Conecte el inversor (vea la sección Conexión de la Batería). 2. Coloque el switch de Encendido y Apagado del inversor en la posición ON. Si está usando el panel remoto incluido, coloque primero el switch de encendido y apagado del inversor en la posición de apagado, entonces presione el botón de encendido del control remoto para encender la unidad.
  • Página 51: Operación De Carga Por Usb

    Operación Operación de Carga por USB Los puertos de carga USB A y USB C están siempre encendidos, mientras el inversor esté conectado a una fuente de alimentación de 12V CD. Retire su(s) dispositivo(s) del puerto USB cuando haya terminado de cargar para reducir la descarga de la batería o arranque el vehículo.
  • Página 52: Solución De Problemas / Mantenimiento

    Solución de Problemas / Mantenimiento Solución de Problemas de Modos de Protección El inversor puede apagarse y dejar de suministrar energía de CA bajo ciertas condiciones con el fin de proteger la unidad, la batería y el equipo conectado. El LED automáticamente se ilumina en verde cuando el inversor está conectado a una fuente de alimentación de 12V CD y encendido.
  • Página 53 Solución de Problemas / Mantenimiento Estado Alarma Condición Pantalla LCD del LED Acústica Explicación Solución: Sobrecarga Verde: Sí Las cargas de Reduzca la carga, Encendido hasta el 100% espere 3 ~ 5 Rojo: funcionan minutos, reinicie Encendido continuamente; el inversor 101% ~ 120% por encendiendo 1 minuto;...
  • Página 54 Solución de Problemas / Mantenimiento Estado Alarma Condición Pantalla LCD del LED Acústica Explicación Solución: Sin Salida de CA No hay salida Siga las de CA para las instrucciones de operaciones las condiciones más críticas. El del evento circuito de falla anterior para de tierra también restaurar la...
  • Página 55 Solución de Problemas / Mantenimiento Estado Alarma Condición Pantalla LCD del LED Acústica Explicación Solución: Cortocircuito de Verde: Sí Un dispositivo Retire las cargas Encendido conectado tiene conectadas y Salida Rojo: un cortocircuito compruebe si Encendido en la salida que hay problemas.
  • Página 56 Solución de Problemas / Mantenimiento Fusibles Su inversor Tripp Lite está equipado con fusibles internos que no deberían tener que reemplazarse bajo condiciones normales de operación. Los fusibles quemados suelen indicar una polaridad invertida o cortocircuito en el dispositivo o el equipo. ¡ADVERTENCIA! El usuario no puede dar servicio o reparar los fusibles internos.
  • Página 57: Servicio

    Servicio Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Para obtener más información sobre el servicio de garantía, visite tripplite.com/support. Antes de devolver su producto para servicio, siga estos pasos: 1. Revise los procedimientos de instalación y operación en este manual para cerciorarse de que el problema de servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones.
  • Página 58: Garantía

    Garantía Garantía Limitada por 2 Años TRIPP LITE garantiza durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra inicial que sus inversores no tienen defectos de materiales ni de mano de obra. La obligación de Tripp Lite bajo esta garantía está...
  • Página 88 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support 22-01-058 933E94_revB...

Este manual también es adecuado para:

Pinv3000swl-120

Tabla de contenido