Wilo VeroLine-IP-E Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Wilo VeroLine-IP-E Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para VeroLine-IP-E:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pioneering for You
Wilo-VeroLine-IP-E
Wilo-VeroTwin-DP-E
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
2 144 991-Ed.02 / 2017-11-Wilo
pt
Manual de Instalação e funcionamento
da Monterings- og driftsvejledning

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo VeroLine-IP-E

  • Página 1 Pioneering for You Wilo-VeroLine-IP-E Wilo-VeroTwin-DP-E Instrucciones de instalación y funcionamiento Manual de Instalação e funcionamento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione da Monterings- og driftsvejledning 2 144 991-Ed.02 / 2017-11-Wilo...
  • Página 3 Fig. 1: IF-Modul Fig. 2: Fig. 3:...
  • Página 4 Fig. 4: max. 20 A RK5 Single pump MA Twin pump SL Twin pump external supply min. 12 V DC / 10 mA max. 250 V AC / 1 A pressure sensor external value 10 V / 20 mA external off (switch) external off (switch) pump cycling (button)
  • Página 5 Fig. 5: [mWS] [1/min] Δp Δp 1,0 1,5 2,8 3,2 [mWS] [1/min] Δp Δp [mA] 10,4...
  • Página 6 Fig. 6: IP-E/DP-E 1.13 1.13 6.22 6.21 6.23 6.24 6.23 6.24 1.12 1.11 1.12 1.22 1.21 1.12 1.13...
  • Página 7 Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Manual de instalação e funcionamento Monterings- og driftsvejledning...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Mantenimiento .............................43 10.1 Ventilación ................................44 10.2 Trabajos de mantenimiento ..........................44 Averías, causas y solución ........................46 11.1 Averías mecánicas ...............................47 11.2 Tabla de fallos ..............................48 11.3 Confirmación de fallos ............................50 Repuestos .............................55 Ajustes de fábrica ..........................56 Eliminación ............................57 WILO SE 11/2017...
  • Página 9: Generalidades

    ¡ATENCIÓN! Existe el riesgo de que el producto o la instalación sufran daños. “Atención” implica que el producto puede resultar dañado si no se respetan las indicaciones. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
  • Página 10: Cualificación Del Personal

    • Es preciso evitar la posibilidad de que se produzcan peligros debidos a la energía eléctrica. Así pues, deberán respetarse las indicaciones de las normativas locales o generales (p. ej. IEC, VDE, etc.) y de las com- pañías eléctricas. WILO SE 11/2017...
  • Página 11: Instrucciones De Seguridad Para La Instalación Y El Mantenimiento

    (fig. 7). • Las argollas de transporte del motor sirven solo para el transporte Fig. 7: Transporte de la bomba del motor, no para el transporte de toda la bomba (fig. 8). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
  • Página 12: Aplicaciones

    Diámetro nominal DN de la conexión embridada [mm]. Diámetro del rodete [mm] Potencia nominal del motor P [kW] Nº de polos del motor Variante: p. ej., R1 – sin sonda de presión diferen- cial WILO SE 11/2017...
  • Página 13: Datos Técnicos

    • El fluido de impulsión no debe contener sedimentos. • Antes de utilizar otros fluidos, es necesaria la autorización de Wilo. • Las mezclas con un contenido de glicol > 10 % influyen en la curva característica Δp-v y en el cálculo del caudal.
  • Página 14: Suministro

    1 Punto de fijación de la cubierta 2 Botón rojo 3 Ventana infrarroja 4 Bornes de control 5 Pantalla 6 Conmutador DIP Fig. 9: Módulo electrónico 7 Bornes de potencia (bornes de red) 8 Interfaz para módulo IF WILO SE 11/2017...
  • Página 15: Modos De Regulación

    Para obtener más información sobre los ajustes del modo de regula- ción y sus parámetros, véase el capítulo 8 “Manejo” en la página 24 y el capítulo 9.4 “Ajuste del modo de regulación” en la página 41. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
  • Página 16: Funcionamiento Con Bomba Doble/Aplicación Con Tuberías En Y

    Tab. 2: Módulos IF INDICACIÓN: En las Instrucciones de instalación y funcionamiento del módulo IF utilizado encontrará el procedimiento y más explicaciones sobre la puesta en marcha y la configuración del módulo IF en la bomba. WILO SE 11/2017...
  • Página 17: Modos De Funcionamiento

    • La bomba 2 sigue funcionando hasta la siguiente alternancia de bombas Fig. 16: Alternancia de bombas INDICACIÓN: En el modo de control debe contarse con un ligero aumento del cau- dal. La alternancia de bombas depende del tiempo de rampa y suele Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
  • Página 18: Funcionamiento En Caso De Interrupción De La Comunicación

    ’E052’. Durante el tiempo que dura la interrup- ción, ambas bombas funcionan como bombas simples. • Ambos módulos electrónicos comunican la avería mediante el con- tacto ESM/SSM. WILO SE 11/2017...
  • Página 19 Si durante la interrupción de la comunicación se interrumpe el funcio- namiento en la bomba principal (antigua) desconectando y volviendo a conectar la red, la bomba principal (antigua) arrancará con los ajus- tes conocidos de la configuración de bomba doble. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
  • Página 20: Otras Funciones

    De esta manera se garantiza el fun- cionamiento de la bomba tras un largo tiempo de parada. Si la función de arranque de prueba de la bomba está desactivada, no puede garan- tizarse un arranque seguro de la bomba. WILO SE 11/2017...
  • Página 21: Instalación Y Conexión Eléctrica

    • Valores de ajuste: entrada In1 = 0-10 voltios, corrección del valor de presión = ON • Si se utiliza la sonda de presión diferencial de Wilo adjunta, deben mantenerse estos ajustes. Los ajustes deben modificarse solo en caso de utilizar otra sonda de presión diferencial.
  • Página 22: Posiciones De Montaje Admisibles Y Modificación De La Disposición De Los Componentes Antes De La Instalación

    En la mayoría de casos es suficiente girar el juego de introducción en relación con la carcasa de la bomba. La disposición de los componen- tes depende de las posiciones de montaje admisibles. Fig. 17: disposición de los componentes en estado de suministro WILO SE 11/2017...
  • Página 23 • Humedezca bien la junta tórica (fig. 6, pos. 1.13) antes de montarla (no monte la junta seca). INDICACIÓN: Asegúrese de que la junta tórica (fig. 6, pos. 1.13) no se monta girada ni aprisionada. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
  • Página 24: Instalación

    (fig. 20). • El transporte de la bomba deberá efectuarse con medios de sus- pensión de cargas admitidos (p. ej., polispasto, grúa, etc.; véase el capítulo 3 “Transporte y almacenamiento” en la página 5). WILO SE 11/2017...
  • Página 25 • Con el eje del motor en horizontal, el orificio de condensación debe estar hacia abajo (fig. 18, pos. 2). Si no es así, gire el motor convenien- temente. INDICACIÓN: Al extraer los tapones de plástico se pierde el tipo de protección IP 55. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
  • Página 26: Conexión Eléctrica

    1,5 - 4,0 2,5 - 4,0 INDICACIÓN: Encontrará los pares de apriete para los racores de abrazadera en la lista “ “Tab. 9: Pares de apriete de los tornillos” en la página 45”. Uti- lice una llave dinamométrica calibrada. WILO SE 11/2017...
  • Página 27 • Tenga en cuenta la puesta a tierra adicional. • Se recomienda la instalación de un interruptor automático. INDICACIÓN: Característica de activación del interruptor automático: B • Sobrecarga: 1,13-1,45 x I • Cortocircuito: 3-5 x I Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
  • Página 28 (Para consultar la asignación, véase la tabla siguiente.) Fig. 23: bornes de control • Bornes de potencia (bornes de alimentación eléctrica) (fig. 24) (Para consultar la asignación, véase la tabla siguiente.) Fig. 24: bornes de potencia (bornes de ali- mentación eléctrica) WILO SE 11/2017...
  • Página 29: Denominación

    El módulo IF opcional se introduce en un multienchufe de la Módulo IF GA digital en serie caja de bornes. La conexión está protegida contra torsión. Tab. 3: Asignación de los bornes de conexión Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
  • Página 30: Manejo

    31. • Los conmutadores 3 y 4 permiten terminar la comunicación de la bomba múltiple. Para más información, véase el capítulo 8.6.8 “Activación/desactiva- ción de la terminación” en la página 31. WILO SE 11/2017...
  • Página 31: Disposición De La Información En La Pantalla

    Bomba parada en modo operativo de emer- gencia (el icono parpadea) El BMS (Building Management System Modo de funcionamiento DP/MP: principal/ o edificio inteligente) está activo reserva Modo de funcionamiento DP/MP: – funcionamiento en paralelo Tab. 6: Símbolos estándar Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
  • Página 32: Símbolos En Gráficos/Instrucciones

    En el funcionamiento con bomba doble se muestra también el modo de funcionamiento (”funcionamiento en paralelo” o “principal/ reserva”) en forma de símbolo en la página de estado. En la pantalla de la bomba dependiente aparece ’SL’. WILO SE 11/2017...
  • Página 33: Modo Menú De La Pantalla

    La indicación del valor se compone de la E.025 letra “E”, un punto y el código de fallo formado por tres cifras (fig. 29). Fig. 29: página de fallos (estado en caso de fallo) Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
  • Página 34: Grupos De Menú

    1.0.0.0 1800 • Para confirmar el cambio, pulse el botón rojo. Se acepta el nuevo valor de consigna y la pantalla vuelve a la página de estado. Fig. 30: introducción del valor de consigna WILO SE 11/2017...
  • Página 35: Navegación

    INDICACIÓN: Fig. 34: ejemplo de navegación Si se mantiene pulsado el botón rojo durante 2 s cuando está selec- cionado un elemento de menú “Nivel superior”, se vuelve a la página de estado. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
  • Página 36: Modificación De Selección/Ajustes

    ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de daños materiales! Si se modifican los ajustes de forma incorrecta, puede haber fallos en el funcionamiento de la bomba que provoquen daños materiales en la bomba o en la instalación. WILO SE 11/2017...
  • Página 37: Activación/Desactivación Del Bloqueo De Acceso

    Para efectuar la activación o la desactivación, siga los pasos que se indican a continuación: • Ponga los conmutadores DIP 3 y 4 en la posición ’ON’. La terminación se activa. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
  • Página 38: Referencia De Elementos De Menú

    Indicación de los valores reales actuales 4.1.1.0 Sensor del valor Depende del modo de regulación En el modo de control no se real (In1) actual. muestra. Δp-c, Δp-v: valor H en m Control PID: valor en % WILO SE 11/2017...
  • Página 39 En la indicación de la unidad se muestra la identidad de la bomba principal temporal de forma estática. 4.3.2.0 Estado del relé SSM si hay indi- cación de avería. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
  • Página 40 Indicación de funcionamiento Indicación de disposición Indicación de conexión de red 4.3.4.0 Ext. off Señal de la entrada “Externo off” OPEN La bomba está desconectada. WILO SE 11/2017...
  • Página 41 5.1.3.2 Interna/externa Alternancia interna de bombas Solo se muestra en la bomba principal de bombas dobles Alternancia externa de bombas Solo se muestra en la bomba principal de bombas dobles, véase el borne “AUX” Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
  • Página 42 Pasarela IF Val E tocolo módulos IF ± 5.2.7.0 Pasarela IF Val F 5.3.0.0 In1 (entrada Ajustes para la entrada de No se muestra en modo de de sensor) sensor 1 control (incl. todos los sub- menús) WILO SE 11/2017...
  • Página 43 No se muestra en todas las de la presión diferencial medida variantes de bomba. en la sonda instalada de fábrica en la brida de la bomba se tiene en cuenta y se corrige. Corrección del valor de presión Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
  • Página 44 ± 6.0.0.0 Confirmación de Para más información, véase el Se muestra solo cuando se fallo capítulo 11.3 “Confirmación de produce un fallo. fallos” en la página 50. WILO SE 11/2017...
  • Página 45: Puesta En Marcha

    • Abra cuidadosamente el tornillo de purga. • Proteja la caja del módulo frente a posibles fugas de agua durante la purga de aire. Fig. 38: válvula de ventilación Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
  • Página 46: Instalación De Bomba Doble/Tubería En Y

    (altura de impulsión) según el punto de funcionamiento de la instalación. • El ajuste de fábrica no se corresponde con la potencia de la bomba necesaria para la instalación. Esta potencia se calcula con ayuda del WILO SE 11/2017...
  • Página 47: Ajuste Del Modo De Regulación

    Si se emplean los sensores correspondientes, Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
  • Página 48 INDICACIÓN: Si se emplea una regulación PID, y la bomba solo gira a la velocidad mínima o máxima sin reaccionar a modificaciones en los valores de los parámetros, deberá controlarse el sentido de acción del regulador. WILO SE 11/2017...
  • Página 49: Mantenimiento

    Las tareas de mantenimiento y reparación deben realizarlas exclu- sivamente personal cualificado. Se recomienda que el mantenimiento y la comprobación de la bomba sean realizados por el servicio técnico de Wilo. ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte! Peligro de muerte por electrocución durante la ejecución de traba- jos en los equipos eléctricos.
  • Página 50: Ventilación

    Sin embargo, se han de realizar con- troles visuales con cierta regularidad. En caso de haber un escape fácilmente detectable, es necesario sustituir las juntas. Wilo ofrece un juego de reparación que incluye las piezas necesarias para una sustitución. Desmontaje 1.
  • Página 51 23/pos. 4 – Bornes de potencia fig. 24/pos. 7 – Abrazaderas de cable fig. 2 – Módulo electrónico fig. 6/pos. 7 Tapa del módulo fig. 3 Tab. 9: Pares de apriete de los tornillos Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
  • Página 52: Sustitución Del Motor/ Accionamiento

    Los ruidos producidos por los cojinetes y las vibraciones anormales indican un desgaste de los cojinetes. Si ese es el caso, póngase en contacto con el servicio técnico de Wilo para cambiar el cojinete. 10.2.3 Sustitución del módulo electrónico ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte! Peligro de muerte por electrocución durante la ejecución de traba-...
  • Página 53: Explicación

    Los cojinetes del motor están daña- Encargue al servicio técnico de Wilo o a una empresa especializada la comproba- ción y, en caso necesario, la reparación de la bomba...
  • Página 54: Tabla De Fallos

    E031 Sobretemperatura del La temperatura ambiente Mejorar la ventilación de la sala. B transistor IGBT es demasiado alta. E032 Subtensión en el cir- Fluctuaciones de tensión Comprobar la instalación eléc- cuito intermedio en la red eléctrica trica. WILO SE 11/2017...
  • Página 55 Contactar con el servicio téc- módulo electrónico nico Análisis E099 Tipo de bomba Se han combinado distin- Contactar con el servicio téc- combinato- tos tipos de bomba. nico rio no permi- tido Tab. 10: Tabla de fallos Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
  • Página 56: Confirmación De Fallos

    Cada número de fallo tiene su contador de fallos, que cuenta la ocu- rrencia del fallo en las últimas 24 h. El contador de fallos se reinicia después de la confirmación manual, 24h después de “Conexión de red” o en una nueva “Conexión de red”. WILO SE 11/2017...
  • Página 57: Tipo De Fallo A O D

    En el tipo de fallo A y D, el tiempo hasta la confirmación manual son siempre 60 s. 6.0.0.0 • Vuelva a pulsar el botón rojo. 12.3 Se confirma el fallo y aparece la página de estado. Fig. 45: confirmación del tipo de fallo A o D Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
  • Página 58 12.3 Fig. 47: confirmación del tipo de fallo B INDICACIÓN: (X < Y) El tiempo de restablecimiento automático se puede ajustar en el número de menú <5.6.3.0> (margen temporal: de 10 s a 300 s). WILO SE 11/2017...
  • Página 59 ¿> 5 minutos? • Aumenta el contador de fallos ¿Contador de fallos > 5 ? • Se activa SSM ¿Fallo confirmado? Fin; el funcionamiento de regulación continúa Sí Fig. 49: tipo de fallo C, esquema Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
  • Página 60 ¿Fallo confirmado? ¿Matriz de fallos HV y > 30 minutos? • Se activa SSM Fin; el funcionamiento de regulación (bomba doble) continúa Fin; el funcionamiento de regulación (bomba simple) continúa Sí Fig. 51: tipo de fallo E, esquema WILO SE 11/2017...
  • Página 61: Repuestos

    INDICACIÓN: Lista de repuestos originales: véase la documentación de repuestos de Wilo (www.wilo.com). Los números de posición del dibujo de explosión (fig. 6) indican la orientación y el listado de los componen- tes principales (ver lista “Tab. 11: Componentes de repuesto” en la página 56).
  • Página 62: Tornillos De Fijación Del Motor/Carcasa De La Bomba

    5.1.5.0 SSM Aviso general de avería 5.1.6.0 SBM Indicación general de funciona- miento 5.1.7.0 Externo off Externo off general 5.3.2.0 In1 (campo de valores) 0-10 V activo 5.4.1.0 In2 activada/desactivada 5.4.2.0 In2 (campo de valores) 0-10 V WILO SE 11/2017...
  • Página 63: Eliminación

    INDICACIÓN: El producto o sus piezas no deben eliminarse con la basura doméstica. Para más información sobre el reciclaje, consulte www.wilo-recy- cling.com Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
  • Página 233 ES/EK ATBILST BAS DEKLAR CIJU DIKJARAZZJONI TA’ KONFORMITÀ UE/KE WILO SEdeklar , ka izstr d jumi, kas ir nosaukti šaj deklar cij , atbilst šeit WILO SE jiddikjara li l-prodotti spe ifikati f’din id-dikjarazzjoni huma konformi uzskait to Eiropas direkt vu nosac jumiem, k ar atseviš u valstu likumiem,...

Este manual también es adecuado para:

Verotwin-dp-eVeroline-ip-e serieVerotwin-dp-e serie

Tabla de contenido