Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 171

Enlaces rápidos

talento 892 plus
talento 992 plus
DE
Bedienungsanleitung
EN
Operating Manual
FR
Mode d'emploi
IT
Instruzioni per l'uso
ES
Instrucciones de uso
PT
Manual de instruções
NL
Bedieningshandleiding
CS
2
44
SV
86
NO
DA
128
170
FI
PL
212
HU
254
Návod k obsluze
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
296
338
380
422
464
506
548
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grasslin talento 892 plus

  • Página 1 892 plus talento 992 plus Bedienungsanleitung Návod k obsluze Operating Manual Bruksanvisning Mode d‘emploi Bruksanvisning Instruzioni per l‘uso Betjeningsvejledning Instrucciones de uso Käyttöohje Manual de instruções Instrukcja obsługi Bedieningshandleiding Kezelési útmutató...
  • Página 2 1 6 1 2 1 8 2 4 1 5 :2 6 :3 8 M E N U R es .
  • Página 44 1 6 1 2 1 8 2 4 1 5 :2 6 :3 8 M E N U R es .
  • Página 86 1 6 1 2 1 8 2 4 1 5 :2 6 :3 8 M E N U R es .
  • Página 128 1 6 1 2 1 8 2 4 1 5 :2 6 :3 8 M E N U R es .
  • Página 170 1 6 1 2 1 8 2 4 1 5 :2 6 :3 8 M E N U R es .
  • Página 171 Índice Instrucciones de seguridad ����������������������� 173 Detalles del aparato ����������������������������������� 174 Descripción del aparato 174 Utilización conforme a las especificaciones 174 Datos técnicos 175 Instalación y montaje ��������������������������������� 176 Montaje en carril DIN 176 Esquema de conexión 176 Manejo y ajuste ����������������������������������������� 177 Visualizaciones en la pantalla y teclas de funciones 177 Estructura del menú...
  • Página 172 Ajustar la hora y la fecha 182 AM/PM – indicación de 12/24 horas 183 Horario de verano / invierno 184 Generar el programa semanal 185 Generar un programa anual 193 Visualizar y editar programa 198 Borrar un programa 199 Programa de conexión casual 200 Configuración 201 Modo automático/manual 209 Mantenimiento y reparación ����������������������...
  • Página 173: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad ¡Peligro de muerte por electrocución! ¡La conexión y el montaje deben realizarse por un electricista profesional! ADVERTENCIA • ¡Para evitar lesiones, la conexión y el montaje deben realizarse por un electricista profesional! • ¡Antes de sustituir la pila desconectar el aparato de la corriente! •...
  • Página 174: Detalles Del Aparato

    Detalles del aparato Descripción del aparato Utilización conforme a las especificaci- Temporizador digital universal ones • 800 espacios de memoria • Este temporizador se utiliza para • Programación basada en la fecha – Iluminación en el hogar y el comercio •...
  • Página 175: Datos Técnicos

    Datos técnicos Dimensiones alt x anch x prof (mm) 45 x 52,5 x 60 Peso g (aprox ) Tensión de conexión Véase la placa del aparato Clase de protección Potencia consumida 5 VA Potencia de ruptura – Carga óhmica (VDE, IEC) 16 A / 250 V AC –...
  • Página 176: Instalación Y Montaje

    Instalación y montaje ¡Peligro de muerte por electrocución! ¡La conexión y el montaje deben realizarse por un electricista profesional! ADVERTENCIA Montaje en carril DIN Esquema de conexión El módulo LAN y el CH1 = canal 1 CH2 = canal 2 temporizador deben operarse en la misma fase...
  • Página 177: Manejo Y Ajuste

    Manejo y ajuste Las instrucciones de desconexión tienen prioridad sobre las instrucciones de conexión Visualizaciones en la pantalla y teclas de • En caso de reset, los programas se mantienen funciones La fecha y la hora deben ajustarse otra vez •...
  • Página 178 Pantalla Funciones de los dos botones a la izquierda 1 6 12 18 24 Indicaciones del estado (ON/OFF/OVR/FIX) 3 líneas de la pantalla Días de la semana 15:26:38 La asignación puede modificarse en el menú FECH HOR, p ej a 1 = domingo MENU Tiempos de conmutación programados Antena de radio...
  • Página 179: Funciones De Los Dos Botones A La Izquierda

    Funciones de los dos botones a la izquierda: Desplazar hacia arriba en el menú Desplazar hacia abajo en el menú Aceptar selección/propuesta Pulsar brevemente = +1 / Mantener pulsado (aprox 2 seg ) = avance rápido Pulsar brevemente = -1 / Mantener pulsado (aprox 2 seg ) = avance rápido Funciones de los dos botones a la derecha: Terminar el modo automático e iniciar el modo de programación MENU...
  • Página 180: Estructura Del Menú

    Estructura del menú MENU PROGRAMA VERA/INV CONFIGUR NUEVO AUTO CAN EXT SEMANAL MODOTAXI ON/OFF AJUSTE 1 IMPULSO CICLO AJUSTE 2 ANUAL REPETIR CUENTAH NOREPETR ON/OFF ENT EXT IMPULSO CICLO BORRAR REVISAR...
  • Página 181 ALEATORI 12H 24H IDIOMA FECH HOR DEUTSCH AM PM FRANCAIS ESPANOL PORTUGUES ITALIANO NEDERLAND CESKY...
  • Página 182: Primera Puesta En Marcha

    Primera puesta en marcha – Ajustar la hora y la fecha Selección del idioma del menú MENU Al entregar el temporizador está ajustado el modo automático con hora (CET) y fecha FECH HOR preajustadas y el menú en inglés Pulsar el botón de menú para realizar ajustes Después seleccionar el ajuste deseado HORA...
  • Página 183: Am/Pm - Indicación De 12/24 Horas

    AM/PM – indicación de 12/24 horas MENU 12H 24H AM PM...
  • Página 184: Horario De Verano / Invierno

    Horario de verano / invierno Los siguientes ajustes son posibles: MENU AUTO Preajuste de fábrica según la disposición legal VERA/INV (EE UU o Europa) Se calcula cada año de nuevo AJUSTE 1 MES VER INIC Ningún cambio DIA VER INIC AJUSTE 1 (AUTO) MES INV INIC Programación manual DIA INV INIC...
  • Página 185: Generar El Programa Semanal

    Generar el programa semanal – La conmutación se efectúa siempre el MENU último domingo del mes seleccionado si la fecha introducida es entre el 16 y 31 PROGRAMA del mes – La hora cambia este mismo domingo de 2 NUEVO a 3 (horario de verano) y de 3 a 2 (horario SEMANAL de invierno)
  • Página 186: A Programación On/Off

    Programación ON/OFF 1 Confirmar pulsando ON/OFF ON/OFF Los espacios de memoria libres se visualizan brevemente NUMERO CAN EXT 2 Seleccionar el número de expansores de SELECC CAN canales y confirmar pulsando DIA CAN ON 3 Si aparece el mensaje, seleccionar los canales HORA CAN ON y confirmar cada uno pulsando ...
  • Página 187 Comando OFF: 7 Si aparece el mensaje, seleccionar los días DIA CAN OFF deseados y confirmar cada uno pulsando HORA CAN OFF  MIN CAN OFF 8 Introducir la hora (+/-)  9 Introducir los minutos (+/-)  Se guarda el programa GUARDADO *) Sólo está...
  • Página 188: B Programación De Impulsos

    Programación de impulsos Tiempo IMPULSO de inicio NUMERO CAN EXT Duración SLECC CAN DIA CAN ON HORA CAN ON MIN CAN ON 15.00 h DURACION MIN Una instrucción de conmutación de impulso se DURACION SEG compone de: • Tiempo de inicio •...
  • Página 189 1 Confirmar pulsando Duración: IMPULSO Los espacios de memoria libres se 7 Introducir los minutos o segundos (+/-) y visualizan brevemente confirmar pulsando Se guarda el programa 2 Seleccionar el número de expansores de canales y confirmar pulsando 3 Si aparece el mensaje, seleccionar los canales y confirmar cada uno pulsando ...
  • Página 190: C Programación De Ciclos

    Programación de ciclos Tiempo Una instrucción de conmutación de ciclo se Período de inicio compone de: • Tiempo de inicio • Duración = Duración ON Tiempo Duración • Período = Duración ON + pausa de parada • Duración del ciclo = Período entre canal Pausa ON y canal OFF •...
  • Página 191 1 Confirmar pulsando CICLO Los espacios de memoria libres se CICLO visualizan brevemente NUMERO CAN EXT 2 Seleccionar el número de expansores de SLECC CAN canales y confirmar pulsando DIA CAN ON 3 Si aparece el mensaje, seleccionar los HORA CAN ON canales y confirmar cada uno pulsando MIN CAN ON...
  • Página 192 Duración: DURACION DIA 8 Introducir los días, las horas, los minutos o segundos (+/-) y confirmar pulsando DURACION HORA DURACION MIN Comando OFF: 9 Si aparece el mensaje, seleccionar los días DURACION SEG deseados y confirmar cada uno pulsando DIA CAN OFF ...
  • Página 193: Generar Un Programa Anual

    Generar un programa anual NO REPETR MENU Conexión única El operador define la fecha de inicio y PROGRAMA parada (año, mes, día) NUEVO ANUAL REPETIR Programa recurrente REPETIR Este programa se conecta cada año a la NOREPETR misma hora hasta que no se elimine en el menú...
  • Página 194 NO REPETR – Programación ON/OFF En CICLO e IMPULSO hay que ajustar ON/OFF también la duración y/o el período El procedimiento corresponde a la generación NUMERO CAN EXT de un programa semanal SLECC CAN DIA CAN ON ANO INICIO MES INICIO HORA CAN ON DIA INICIO MIN CAN ON...
  • Página 195 1 Confirmar pulsando 7 Introducir la hora (+/-) ON/OFF  Los espacios de memoria libres se 8 Introducir los minutos (+/-)  visualizan brevemente Comando OFF: 2 Seleccionar el número de expansores de 9 Si aparece el mensaje, seleccionar los días canales y confirmar pulsando deseados...
  • Página 196 REPETIR – Programación ON/OFF En CICLO e IMPULSO hay que ajustar ON/OFF también la duración y/o el período El procedimiento corresponde a la generación NUMERO CAN EXT de un programa semanal SLECC CAN DIA CAN ON MES INICIO DIA INICIO HORA CAN ON MES FIN MIN CAN ON...
  • Página 197 1 Confirmar pulsando 7 Introducir la hora (+/-) OFF/OFF  Los espacios de memoria libres se 8 Introducir los minutos (+/-)  visualizan brevemente Comando OFF: 2 Seleccionar el número de expansores de 9 Si aparece el mensaje, seleccionar los días canales y confirmar pulsando deseados...
  • Página 198: Visualizar Y Editar Programa

    Visualizar y editar programa Los programas semanales y anuales MENU pueden visualizarse y modificarse separadamente PROGRAMA • Pulsar para hojear los pasos del REVISAR programa SEMANAL • Pulsar para modificar el programa ON/OFF activo P001 EDT/OK El procedimiento es idéntico a la CANALES creación de un nuevo programa •...
  • Página 199: Borrar Programas Individuales

    Borrar un programa Borrar programas individuales Borrar todos los programas • Pulsar para abrir el siguiente programa • Pulsar para borrar todos los programas • Pulsar para borrar programas individuales MENU BORRAR TODOS PO01 PROGRAMA BORRAR TODOS CONFIRM CONFIRM...
  • Página 200: Programa De Conexión Casual

    Programa de conexión casual Terminar el programa de conexión casual La instrucción de conexión programada se retarda por un período variable (casual) entre 0 y 30 minutos ALEATORI ALEATORI MENU 7:00 20:00 7:30 20:30 ALEATORI ALEATORI Pulsar para terminar el programa de conexión casual El temporizador vuelve al funcionamiento 1 Pulsar...
  • Página 201: Configuración

    Configuración Expansor de canales – Añadir MENU El expansor de canales y el temporizador comunican a través de Powerline CONFIGUR Communication (PLC) ENT EXT El expansor de canales y el temporizador CAN EXT deben operarse en la misma fase MODOTAXI La distancia entre los dos aparatos no debe ser superior a 50 metros El temporizador puede expandirse a ochos...
  • Página 202: Expansor De Canales - Borrar

    Expansor de canales – Borrar • Cada expansor de canales debe borrarse CAN EXT separadamente • Pulsar para pasar al próximo expansor de SUM EXP canales CAN EXT • Pulsar para borrar el expansor de canales PULSAR TECLA CAN EXT SINCRON CAN EXT CAN EXT...
  • Página 203: Transmisión De Programas

    Transmisión de programas • El dispositivo de programación de mano puede Operación de la unidad de programación de mano: ser utilizado para cambiar programas a través 1 Pulsar para seleccionar el número de PROG del interfaz de infrarrojos Para eso, el aparato programa debe estar en el MODOTAXI y estar conectado 2 Pulsar...
  • Página 204: Entrada Externa - Cuentaimpulsos

    Entrada externa – botón manual Entrada externa – cuentaimpulsos Seleccionando es posible asignar un Seleccionar para controlar el EXT OVRD CONTAIMP canal a un botón externo cuentaimpulsos Esto conta cuantas veces se ha pulsado el botón externo Pulsando el botón se efectúa una instrucción de conmutación Override Esta es activa hasta que no se pulse otra vez el botón o hasta la próxima ENT EXT...
  • Página 205: Entrada Externa - Temporizador De Cuenta Atrás

    Entrada externa – temporizador de cuenta atrás Seleccionando se pude ajustar el CTAATRAS ENT EXT tiempo para un temporizador de cuenta atrás CTAATRAS Pulsando el botón se efectúa una instrucción de conmutación ON Esa conecta el canal SLECC CAN seleccionado durante el tiempo ajustado DURACION Pulsando otra vez el botón se inicia otra vez el MIN:SEG...
  • Página 206: Ajustar El Pin

    Ajustar el PIN Cuentahoras • Pulsar para ajustar el valor numérico • Pulsando pueden seleccionarse los • Pulsar para ajustar el próximo número canales CUENTAH SELECC SELECC CANAL 0000 Seleccionar para controlar el REVISAR cuentahoras • Pulsar para hojear los canales •...
  • Página 207: Ajustar El Contador De Servicio

    Ajustar el contador de servicio Iluminación de fondo Es posible ajustar el número de horas de funcionamiento después de que debe aparecer el mensaje de servicio Este mensaje se visualiza en FIJA cuanto el cuentahoras haya alcanzado las horas 2 MIN ajustadas CUENTAH SERVICIO...
  • Página 208: Añadir Un Módulo Lan

    Añadir un módulo LAN ¡Cada módulo LAN debe añadirse a través del menú del temporizador! SUM LAN El módulo LAN y el temporizador comunican PULSAR a través de Powerline Communication TECLA (PLC) SINCRON El módulo LAN y el temporizador deben operarse en la misma fase La distancia entre los dos aparatos no debe ser superior a 50 metros...
  • Página 209: Modo Automático/Manual

    Modo automático/manual Indicación del estado • Botón manual: FIX ON / FIX OFF / OVR / Modo automático = Canal ON • Botón izquierdo = Canal 1 / = Canal OFF Botón derecho = Canal 2 No hay ninguna visualización en modo automático 1 6 12 18 24 15:26:38...
  • Página 210: Mantenimiento Y Reparación

    Mantenimiento y reparación Cambio de pila ¡En caso de sustitución de la pila sin alimentación eléctrica se pierden la 1 6 12 18 24 fecha y la hora! 1 Levantar el compartimento para pilas mediante un desatornillador 15:26:38 2 Sacar la pila del soporte MENU 3 Insertar otra pila en el soporte (Batería de litio tipo CR2032) Res.
  • Página 211: Eliminación / Reciclaje

    Eliminación / reciclaje El material de embalaje debe eliminarse adecuadamente conforme a las disposiciones y normativas legales Tener en cuenta las siguientes indicaciones relativas a la eliminación de componentes defectuosos o del sistema después de su vida útil: • Eliminar adecuadamente, es decir separar las piezas a eliminar según los grupos de material •...
  • Página 212 1 6 1 2 1 8 2 4 1 5 :2 6 :3 8 M E N U R es .
  • Página 254 1 6 1 2 1 8 2 4 1 5 :2 6 :3 8 M E N U R es .
  • Página 296 1 6 1 2 1 8 2 4 1 5 :2 6 :3 8 M E N U R es .
  • Página 338 1 6 1 2 1 8 2 4 1 5 :2 6 :3 8 M E N U R es .
  • Página 380 1 6 1 2 1 8 2 4 1 5 :2 6 :3 8 M E N U R es .
  • Página 422 1 6 1 2 1 8 2 4 1 5 :2 6 :3 8 M E N U R es .
  • Página 464 1 6 1 2 1 8 2 4 1 5 :2 6 :3 8 M E N U R es .
  • Página 506 1 6 1 2 1 8 2 4 1 5 :2 6 :3 8 M E N U R es .
  • Página 548 1 6 1 2 1 8 2 4 1 5 :2 6 :3 8 M E N U R es .

Este manual también es adecuado para:

Talento 992 plus

Tabla de contenido