Página 3
Español Manual de usuario • Atención • Antes de usar nuestra máquina, por favor lea este manual cuidadosamente para saber cómo usar correctamente esta unidad. •Tenga este manual a mano.
Contenido 1. Información de seguridad 2. Identificación de componentes 3. Comprobaciones iniciales antes de usar 4. Puesta en marcha 5. Uso del generador 6. Parar el motor 7. Mantenimiento 8. Almacenaje y transporte 9. Problemas y soluciones Datos técnicos (P. 98) Simbología en la máquina (P.
Español Manual de usuario • Gracias por comprar nuestra máquina. Este manual contiene información sobre el uso y mantenimiento de la máquina. Esta información se basa en la información más reciente del producto disponible en el momento de la aprobación para la impresión.
Página 6
Español Manual de usuario • PELIGRO: Monóxido de carbono. Usar la máquina dentro de un recinto cerrado o parcialmente sin buena ventilación, PUEDE MATARLE EN MINUTOS. Los gases de combustión contienen monóxido de carbón, un gas incoloro, inodoro, pero letal. Peligro de electrocución.
Español Manual de usuario • 2. IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES 1. Tapón del depósito de combustible 7. Tapa derecha 2. Panel de control 8. Tapa de la bujía 3. Toma a tierra 9. Tapa del silenciador 4. Interruptor ON/OFF 10. Depósito del aceite 5.
Español Manual de usuario • Panel Frontal GY2300IS 1. Botón de reinicio 2. Alarma de aceite 3. Indicador de sobrecarga 4. Indicador de funcionamiento 5. Interruptor de ahorro de energía (ECO) 6. Interfaz paralela de CA 7. Puerto USB 8. Poste de cable a tierra 9.
Español Manual de usuario • Indicador de funcionamiento (verde) La luz verde siempre está encendida, lo que indica que el grupo electrógeno está funcionando normalmente. Si la luz roja está parpadeando o siempre encendida, determine la causa del fallo según el tipo de parpadeo. Si este indicador se enciende, el equipo se detendrá...
Español Manual de usuario • 3. COMPROBACIONES INICIALES ANTES DE USAR Por favor, realice los siguientes pasos antes de usar la máquina para asegurar el buen funcionamiento de la unidad. De no ser así, puede dañar el equipo y acortar su vida útil. PRECAUCIÓN: El motor y el silenciador, se calentarán mucho una vez el generador se arranque.
Español Manual de usuario • 2. No es recomendable rellenar en exceso el combustible ya que este puede derramarse hacía el exterior cuando el depósito de gasolina se caliente. No sobrepasar el nivel indicado en la figura de la derecha. 3.
Español Manual de usuario • Arranque en frío No conectar ningún equipo eléctrico antes de arrancar el generador. 1. Asegurar que el interruptor de abertura del tanque de combustible está en posición ON. 2. Colocar la ruleta del interruptor de arranque en posición Choke (si el generador ha sido encendido recientemente y continua caliente se puede colocar en posición ON directamente).
Español Manual de usuario • ADVERTENCIA: Los motores eléctricos necesitan de más voltaje que el marcado para arrancar. Asegúrese de no exceder el rango de salida del generador cuando esté conectado a una carga. Secuencia de conexión Si hay 2 o más elementos que necesiten carga proveniente del generador de energía, asegúrese de conectarlos uno a uno, empezando por el que demanda mayor corriente, seguido del 2º...
Español Manual de usuario • 6. PARAR EL MOTOR 1. Apagar todos los aparatos eléctricos conectados al generador y esperar 50 segundos. 2. Desconectar del generador todos los aparatos eléctricos. 3. Poner el interruptor del generador en posición OFF. 4. Girar la ruleta de paso de combustible a OFF. ADVERTENCIA: No toque ninguno de los componentes calientes hasta que la unidad esté...
Español Manual de usuario • (*1): Cambiar el aceite por primera vez después del primer mes o las primeras 20 horas de trabajo. (*2): El filtro del aire se debe limpiar con más frecuencia cuando el generador se use en ambientes húmedos o con polvo Cambiar el aceite del motor 1.
Español Manual de usuario • PRECAUCIÓN: La bujía debe estar bien apretada, ya que si no puede dañar la máquina por sobrecalentamiento. PRECAUCIÓN: Por favor, tenga cuidado al elegir el modelo de la bujía. Por favor elija la bujía recomendada o un modelo y tipo equivalente. Mantenimiento del colector de chispas 1.
Español Manual de usuario • Qué hacer antes de almacenarlo 1. Abrir el tanque del combustible, quitar el filtro, extraer el contenido del tanque en su totalidad y volver a cerrar el depósito. 2. Encender el equipo durante unos minutos hasta que el carburante se consuma completamente. 3.
Página 99
SIMBOLOGÍA EN LA MÁQUINA / SYMBOLS ON THE MACHINE / SYMBOLE NA MASZYNIE SYMBOLOGIE DANS LA MACHINE / SIMBOLOGIA NELLA MACCHINA / SYMBOLOGIE IN DER MASCHINE Lea el manual de usuario y comprenda las indicaciones. Read the user manual and understand the instructions. Przeczytaj instrukcję...
Página 100
No exponer bajo la lluvia. No usar la máquina en suelo húmedo. Do not expose it to rain. Do not use this machine on wet floors Nie wystawiaj na deszcz. Nie używaj maszyny na mokrym podłożu. Ne pas exposer sous la pluie. N’utilisez pas la machine dans un sol humide. Non esporre sotto la pioggia.
Página 101
Seguir los pasos del apartado 4 "Puesta en marcha". Follow the steps in section 4 "Start-up". Siga os passos na secção 4 "Comissionamento". Choke Suivez les étapes de la section 4 "Mise en service". Seguire i passi della sezione 4 "Avviare". 50”...
Pol. PLAZA C/ Isla de Ischia 2-4, 50197 Zaragoza (SPAIN) Descripción - Description: GENERADOR INVERTER- INVERTER GENERATOR Informe y Fecha - Test Report and date: MAC. 2022.494 – 19/12/2022 CARACTERÍSTICAS BÁSICAS - BASIC SPECIFICATIONS: Marca Model GOODYEAR GY2300i / Brand / Model Motor Referencia / 79.7cc / 4T GY2300i...
Página 104
Goodyear (and Winged Foot Design) and Blimp Design are trademarks of The Goodyear Tire & Rubber Company used under license by Miralbueno Products S.L - Plataforma Logística de Zaragoza. (PLAZA) | C/ Isla de Ischia, 2-4. 50197 Zaragoza (SPAIN) Copyright 2023 The Goodyear Tire & Rubber Company.