Resumen de contenidos para Linea 2000 Domo DO1037A
Página 1
DO1037A Handleiding Mobiele airco Mode d’emploi Climatiseur mobile Gebrauchsanleitung Mobile Klimaanlage Instruction booklet Mobile air conditioning Manual de instrucciones Acondicionador Istruzioni per l’uso Condizionatore d’aria portatile Návod k použití Mobilní klimatizace Návod na použitie Mobilná klimatizácia PRODUCT OF...
Página 2
Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos eléctricos, se deben tomar las medidas de seguridad y precaución básicas, entre las que se encuentran las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES · Este electrodoméstico está diseñado para su uso en el ámbito doméstico y con fines comerciales, como: ·...
Página 63
· No use ni almacene este electrodoméstico al aire libre. · No mueva el electrodoméstico mientras está en uso. · Si no mantiene este aparato limpio, podría afectar de forma negativa a la vida útil del aparato y provocar una situación peligrosa. ·...
Página 64
· Nunca use el enchufe para apagarlo o encenderlo. · No utilice el aparato cerca de sustancias inflamables como alcohol, insecticidas, petróleo, etc. · Todas las reparaciones y la detección de fugas tienen que ser efectuadas por personas calificadas y certificadas. Información específica sobre aparatos con gas refrigerante R290 ·...
PIEZAS Parte delantera Panel de control Salida de aire Parte trasera Filtro de aire Entrada de aire Salida de aire Drenaje Piezas Manguera de drenaje Mando a distancia Soporte de pared para mando a distancia 10. Tubo de salida del aire 10 a.
INSTALACIÓN · Coloque el acondicionador de aire en una superficie sólida y estable, para reducir a un mínimo el ruido y la vibración. Tenga cuidado de que la superficie sea suficientemente fuerte para soportar el peso del aparato. · El aparato está equipado con ruedas para poder trasladarlo fácilmente.
INSTALACIÓN DE LA SALIDA DE LA PARED · Coloque el conector de la manguera de salida de aire en el extremo de la manguera. · Coloque la manguera de entrada de aire en la parte posterior del aparato. · Haga un orificio en la pared del tamaño del adaptador de pared. ·...
Las láminas horizontales en la parte delantera del aire acondicionado se pueden abrir y cerrar manualmente para poder orientar mejor la salida de aire. PANEL DE CONTROL Tecla ON-OFF Para encender y apagar la unidad. Teclas “+” “-” Se usan para ajustar la temperatura. La temperatura se puede ajustar entre 17°C y 30°C. Si mantiene ambas flechas pulsadas simultáneamente durante 3 segundos puede cambiar entre “°C”...
Página 69
Tecla ON-OFF Para encender y apagar la unidad. Tecla MODE Esta tecla puede seleccionar el ajuste de funcionamiento deseado. Cada vez que se pulsa la tecla, el modo de funcionamiento cambiará: AUTO, COOL DRY y FAN. La luz correspondiente del panel de control se iluminará. FAN SPEED displ Displays selected SILENT display...
HEAT TIMER MODE TEMP ECO display Transmission Indicator Transmission Indicator TIMER Not available for Lights up when remote sends this unit Lights up when remote sends Transmission Indicator signal to unit FOLLOW SLEEP SWING signal to unit Lights up when remote sends AJUSTAR LAS FUNCIONES ON/OFF display Battery display...
Página 71
Una vez que se haya ajustado el tiempo deseado, en la pantalla del mando a distancia verá “Timer on”. En la pantalla del panel de control se pueden ver dos esferas iluminadas. Si desea desactivar el temporizador, pulse varias veces la tecla TIMER ON hasta que el contador llegue a “0”.
Cuando pulse la tecla SHORTCUT, el aparato funcionará con los ajustes previamente ajustados. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DRENAJE DEL AGUA Drenaje permanente Durante la deshumidificación, puede utilizar un drenaje permanente. Retire el cierre de drenaje y la tapa de goma de la parte central posterior del aparato. Conecte la manguera de drenaje a la abertura de drenaje.
LIMPIEZA · Retire siempre el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo. · No utilice productos químicos o abrasivos para limpiar la unidad. · Nunca lave el acondicionador con agua pues eso puede causar descargas eléctricas. · Cuando el cable de alimentación esté dañado debe ser reemplazado o reparado por el servicio post-venta del fabricante o una persona cualificada.
El local no se enfría lo suficiente. · Las ventanas y las puertas no están cerradas. Asegúrese de que todas las ventanas y puertas estén cerradas. · Existen aparatos que producen calor en el local. Si es posible, retire la fuente de calor. ·...
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará...