Hilti TE 6-S Manual De Instrucciones

Hilti TE 6-S Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TE 6-S:
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Allgemeine Hinweise
    • Beschreibung
    • Werkzeuge und Zubehör
    • Technische Daten
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
    • Sicherheitshinweise
      • Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen
      • Zusätzliche Sicherheitshinweise
    • Bedienung
    • Inbetriebnahme
      • Persönliche Schutzausrüstung
      • Seitenhandgriff Montieren
      • Werkzeug Einsetzen
      • Bohren ohne Schlag
    • Pflege und Instandhaltung
      • Tiefenanschlag Einstellen
      • Werkzeug Herausnehmen
    • Fehlersuche
    • EG-Konformitätserklärung
    • Entsorgung
    • Herstellergewährleistung Geräte
  • English

    • General Information
    • Description
    • Insert Tools and Accessories
    • Technical Data
    • Safety Rules
      • Work Area
      • Electrical Safety
      • Personal Safety
      • Additional Safety Precautions
      • Personal Protective Equipment
    • Before Use
      • Removing the Chuck
      • Fitting the Chuck
    • Operation
      • Adjusting the Depth Gauge
    • Care and Maintenance
    • Troubleshooting
    • Disposal
    • EC Declaration of Conformity
    • Manufacturer's Warranty - Tools
  • Français

    • Consignes Générales
    • Description
    • Outils et Accessoires
    • Caractéristiques Techniques
    • Consignes de Sécurité
      • Indications Générales de Sécurité
      • Place de Travail
      • Sécurité des Personnes
      • Sécurité Relative au Système Électrique
      • Consignes de Sécurité Spécifiques au Produit
      • Equipement de Protection Individuel
    • Mise en Marche
      • Mise en Place de L'outil
      • Montage de la Poignée Latérale
    • Utilisation
    • Guide de Dépannage
    • Nettoyage de L'appareil
    • Nettoyage et Entretien
    • Déclaration de Conformité CE
      • Dati Tecnici
      • Disposizioni DI Sicurezza
      • Istruzioni Generali DI Sicurezza
      • Sicurezza Elettrica
      • Sicurezza Delle Persone
      • Equipaggiamento DI Protezione Personale
      • Inserimento del Porta-Utensile
      • Messa in Servizio
      • Montaggio Dell'impugnatura Laterale
      • Foratura con Percussione - Potenza Ridotta
      • Foratura con Percussione - Piena Potenza
      • Foratura Senza Percussione
      • Cura E Manutenzione
      • Smaltimento
      • Garanzia del Costruttore Per Gli Attrezzi
    • Garantie Constructeur des Appareils
    • Recyclage
  • Dutch

  • Dansk

    • Generelle Henvisninger
    • Beskrivelse
    • Værktøj Og Tilbehør
    • Tekniske Data
      • Generelle Sikkerhedsanvisninger
      • Omhyggelig Omgang Med Og Brug Af El-Værktøj
      • Personlig Sikkerhed
    • Sikkerhedsforskrifter
    • Anvendelse
    • Før Ibrugtagning
      • Indsætning Af Værktøj
      • Udtagning Af Værktøj
    • Fejlsøgning
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Bortskaffelse
    • EU Konformitetserklæring
      • Te6-S
    • Producentgaranti - Produkter
  • Suomi

    • Alkuperäiset Ohjeet
    • Kuvaus
    • Terät Ja Lisävarusteet
    • Tekniset Tiedot
    • Turvallisuusohjeet
    • Yleiset Turvallisuusohjeet
    • Ennen Käyttöä
      • Istukan Irrotus
      • Istukan Kiinnitys
    • Käyttö
    • Poraus Ilman Iskua
    • Huolto Ja Kunnossapito
    • Koneen Hoito
    • Vianmääritys
    • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
    • Hävittäminen
    • Koneiden Valmistajan MyöntäMä Takuu
  • Norsk

    • Generell Informasjon
    • Beskrivelse
    • Verktøy Og Tilbehør
    • Tekniske Data
      • Elektrisk Sikkerhet
      • Generelle Sikkerhetsinformasjoner
    • Sikkerhetstips
    • Betjening
    • Før Bruk
    • Problemløsning
    • Vedlikehold
    • Avhending/Gjenvinning
    • EG-Samsvarserklæring
    • Produsentens Garanti for Maskiner
  • Svenska

    • Allmänna Anvisningar
    • Beskrivning
    • Verktyg Och Tillbehör
    • Tekniska Data
    • Elektrisk Säkerhet
    • Säkerhetsanvisningar
    • Drift
    • Före Start
      • Montera Sidohandtaget
      • Borrning Utan Slag
    • Problemlösning
    • Skötsel Av Maskinen
    • Skötsel Och Underhåll
    • Avfallshantering
    • Försäkran Om EU-Överensstämmelse
      • Τεχνικά Στοιχεία
      • Ηλεκτρική Ασφάλεια
      • Ασφάλεια Προσώπων
      • Χώρος Εργασίας
      • Τοποθέτηση Τσοκ
      • Τοποθέτηση Εξαρτήματος
      • Αφαίρεση Εξαρτήματος
      • Φροντίδα Και Συντήρηση
    • Tillverkarens Produktgaranti
  • Eesti

    • Üldinfo
    • Kirjeldus
    • Lisaotsikud Ja -Tarvikud
    • Tehnilised Andmed
    • Elektriliste Tööriistade Hoolikas Käsitsemine Ja Kasutamine
    • Ohutusnõuded
    • Üldised Ohutusjuhised
    • Enne Kasutamist
      • Padruni Paigaldamine
      • Tarviku Paigaldamine
    • Töötamine
    • Tarviku Eemaldamine
    • Puhastamine Ja Hooldus
    • Seadme Puhastamine
    • Veaotsing
    • EN-I Vastavusdeklaratsioon
      • Tehniskie Dati
      • Apkope un Uzturéßana
      • Raïotçja Garantija Iekçrtai
      • Techniniai Duomenys
      • ES Atitikties Deklaracija
      • Gamintojo Teikiama Garantija
    • Likvideerimine
    • Tootja Garantii Seadmetele
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071102 / 000 / 00
TE 6-S
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instruções
Manual de instrucciones
Brugsanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Ο Ο δ δ η η γ γ ι ι ε ε ς ς χ χ ρ ρ η η σ σ ε ε ω ω ς ς
Kasutusjuhend
Lietoßanas pamåcîba
Instrukcija
de
en
fr
it
nl
pt
es
da
fi
no
sv
el
et
lv
lt
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti TE 6-S

  • Página 1 TE 6-S Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Ο Ο δ δ η η γ γ ι ι ε ε ς ς χ χ ρ ρ η η σ σ ε ε ω ω ς ς...
  • Página 2 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071102 / 000 / 00...
  • Página 3 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071102 / 000 / 00...
  • Página 4 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071102 / 000 / 00...
  • Página 5 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071102 / 000 / 00...
  • Página 17 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071102 / 000 / 00...
  • Página 68: Indicaciones Generales

    1. Indicaciones generales En el texto de este manual de instrucciones, "la herra- 2. Descripción mienta" siempre se refiere a la TE 6-S. 3. Herramientas y accesorios Ubicación de los datos identificativos de la herra- 4. Datos técnicos mienta 5.
  • Página 69: Descripción

    – Enclavamiento giratorio – Interfaz para mandril TE-C y mandril de sujeción Uso conforme a las prescripciones rápida Los martillos perforadores TE 6-S, con sistema de per- cusión neumática conectable, son herramientas eléc- Interruptores: tricas para trabajos de perforación en hormigón, mam- –...
  • Página 70: Módulo De Polvo Drs

    3.1 Módulo de polvo DRS Desmontar el módulo de polvo La guía que hace girar el sistema de extracción 3.1.1 Indicaciones generales de polvo podría calentarse después de un tra- Ubicación de los datos identificativos de la herra- bajo prolongado. Evite tocar este dispositivo. mienta 1.
  • Página 71: Datos Técnicos

    4. Datos técnicos Herramienta TE6-S Consumo nominal de potencia 650 W Tensión nominal 100 V, 110 V, 120 V, 220 V, 230 V, 240 V Intensidad nominal 6,5 A, 5,9 A, 5,4 A, 3,0 A, 2,8 A, 2,7 A Frecuencia de la red 50–60 Hz Peso en función del procedimiento EPTA 01/2003 3,1 kg...
  • Página 72: Instrucciones Generales De Seguridad

    5. Instrucciones de seguridad 5.1.3 Seguridad de personas a) Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta 5.1 Instrucciones generales de seguridad eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas instrucciones. de haber consumido alcohol, drogas o medica- En caso de no atenerse a las instrucciones de seguri- mentos.
  • Página 73: Indicaciones De Seguridad Específicas Del Producto

    Solamente así se vo apto para madera y polvo mineral recomenda- mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. do por Hilti y compatible con esta herramienta eléctrica. Procure que haya una buena ventilación 5.2 Indicaciones de seguridad específicas del producto del lugar de trabajo.
  • Página 74: Puesto De Trabajo

    útil del portaútiles para evitar lesiones. vicio técnico de Hilti la herramienta sucia, sobre 1. Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente. todo si se ha usado con frecuencia para cortar mate- 2.
  • Página 75: Extracción Del Útil

    2. Compruebe si el extremo de inserción del útil está lim- 1. Inserte el enchufe de la herramienta en la toma de pio y ligeramente engrasado. Límpielo y engráselo en corriente. caso necesario. 2. Gire el interruptor hasta la posición “Símbolo” ( 3.
  • Página 76: Cuidado Y Mantenimiento

    Para reparar la herramienta llévela al servicio Hilti. dura. No utilice productos de limpieza que contengan Las reparaciones de la parte eléctrica sólo las llevará a silicona.
  • Página 77: Reciclaje

    Póngase en contac- dos orales o escritos en relación con las garantías. to con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas. Sólo para países de la Unión Europea 12.Declaración de conformidad de la UE...

Tabla de contenido