Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and operating instructions
Notice de montage et de mise en service
Instrucciones de montaje y uso
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
7612982216350
2030018671
AQLT0109
7612982216381
2030018680
AQLT0111
7612982243400
2030038377
AQLT0135
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en bedrijfsinstructies
DE
EN
FR
ES
IT
NL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke AQLT0135

  • Página 1 Installation and operating instructions Istruzioni per il montaggio e l’uso Notice de montage et de mise en service Montage- en bedrijfsinstructies Instrucciones de montaje y uso EA-Nr.: 7612982216350 FAR-Best.-Nr.: 2030018671 AQLT0109 EA-Nr.: 7612982216381 FAR-Best.-Nr.: 2030018680 AQLT0111 EA-Nr.: 7612982243400 FAR-Best.-Nr.: 2030038377 AQLT0135...
  • Página 2 ..................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................16 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..................28 Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso.
  • Página 28 DN 15 AQLT0109 AQLT0111 ....con compartimento integrado para gel AQLT0135 ....con vaciado automático de la tubería de la ducha y compartimento integrado para gel Puede consultar los gráficos en las instrucciones de instalación y funcionamiento alemanas.
  • Página 29: Abreviaturas Y Unidades

    Abreviaturas y unidades Diámetro nominal en mm EA-Nr. Número de artículo europeo FAR-Best.-Nr. Número de pedido de Franke Aquarotter Conversión 1 mm = 0,03937 pulgadas 1 pulgada = 25,4 mm Todos los datos de longitudes de los gráficos se indican en mm.
  • Página 30: Aplicación

    Aplicación Panel de ducha AQUALINE Therm de material mineral para instalación en super- ficie. Con batería de termostato con cierre automático DN 15 para conexión al agua caliente y fría. Con instalación para cartucho de la válvula electromagnética de derivación opcional, para efectuar una desinfección térmica.
  • Página 31: Dimensiones

    Dimensiones 10. Ejemplo de instalación 11. Patrón de rociado 12. Montaje ¡Advertencia! Utilizar la grifería únicamente con las válvulas de retención y los filtros previstos. De lo contrario, el agua potable puede resultar contaminada por gérmenes, lo cual puede representar un peligro para la salud y la vida. ☞...
  • Página 32: Funcionamiento

    13. Funcionamiento Activar el flujo de agua 13.1 Presionar la caperuza del pulsador. • El agua fluye. • El flujo de agua se detiene automáticamente tras el tiempo de flujo ajustado. ☞ El tiempo de flujo puede ajustarse de 1 a 50 s. Selección de temperatura 14.
  • Página 33: Desinfección Térmica -Con Cartucho De La Válvula Electromagnética

    15.3 Introducir el tope presionándolo con una llave Allen. 15.4 Girar el mango selector de temperatura (a) hasta el tope en el sentido antihorario. 15.5 Activar la grifería. 15.6 Medir la temperatura del agua caliente. 15.7 Cuando la temperatura del agua caliente sea > 70 °C, enjuagar la grifería como mínimo durante 3 min.
  • Página 34: Ajuste De La Protección Contra Escaldaduras

    17. Ajuste de la protección contra escaldaduras ¡Advertencia! Si la temperatura del suministro de agua caliente es superior a 45 °C, ajustar la protección contra escaldaduras. De lo contrario, se pueden producir lesiones por escaldadura. ☞ La protección contra escaldaduras (tope de agua caliente) está preajustada de fábrica a 38 °C.
  • Página 35: Indicaciones De Cuidado De Miranit-S

    Retirar el panel de ducha Para algunos trabajos de mantenimiento es necesario retirar el panel de la ducha. ¡Atención! Evitar que el panel de ducha quede colgando de los tubos de conexión. Toma de agua desde arriba: 18.1 Cerrar los reguladores del flujo de agua. a: cerrado b: abierto 18.2 Activar la grifería.
  • Página 36: Limpieza De La Parte Inferior Del Cabezal

    20. Limpieza de la parte inferior del cabezal 20.1 Desenroscar el tornillo con una llave Allen. 20.2 Con un destornillador, levantar con cuidado la parte inferior del rociador para sacarlo. 20.3 Limpiar la parte inferior del cabezal. 20.4 Para volver a montarlo, seguir los pasos en el orden inverso. 21.
  • Página 37: Cambio Del Regulador De Caudal De Agua

    23. Cambio del regulador de caudal de agua 23.1 Desenroscar el tornillo prisionero con una llave Allen. 23.2 Retirar el cabezal de ducha del racor. 23.3 Retirar el anillo de retención con los alicates para anillos de retención correspon- dientes. 23.4 Extraer el regulador del caudal de agua con unos alicates planos.
  • Página 38: Cambio De Pieza Funcional

    25. Cambio de pieza funcional 25.1 Cerrar el regulador de flujo de agua (véase el capítulo 18.). 25.2 Activar la grifería. 25.3 Retirar la plaquita cobertora. 25.4 Retirar el anillo de retención. 25.5 Quitar la caperuza del pulsador (d) y el muelle de presión (c). 25.6 Desatornillar la pieza funcional con una llave tubular hexagonal.
  • Página 39: Piezas De Repuesto

    Avería Causa Subsanación ➯ Abrir Escaso flujo de – Regulador del flujo de agua no abierto agua totalmente ➯ Limpiar – Cabezal con cal – Filtros/válvula de retención con suciedad ➯ Limpiar o cambiar si es necesario ➯ Comprobar – Presión de suministro demasiado baja ➯...

Este manual también es adecuado para:

Aqlt0109Aqlt0111

Tabla de contenido