Tabla de contenido
  • Français

    • Tabla de Contenido
    • Installation
    • Retrait des Renforts de Conditionnement
    • Retrait des Vis de Bridage
    • Lieu D'installation
    • Installation Sous un Plan de Travail
    • Réglage des Pieds
    • Raccordements
    • Raccordement à L'arrivée D'eau
    • Description du Bandeau de Commande
    • Branchement Électrique
    • Description
    • Raccordement à L'évacuation D'eau
    • Bac à Produits Lessiviels
    • Préparation pour le Lavage
    • Tri du Linge en Fonction des Étiquettes de Lavage
    • Traitement des Taches Difficiles
    • Utilisation de Produits Détachants
    • Préparer le Linge pour le Lavage
    • Utilisation des Produits Lessiviels
    • Chargement du Linge
    • Capacité de Charge Appropriée
    • Conseils pour Économiser de L'énergie
    • Utilisation
    • Première Utilisation
    • Préparation
    • Allumer/Éteindre L'appareil
    • Lancement D'un Programme
    • Modifier un Programme en Cours
    • Description des Programmes
    • Tableau des Programmes
    • Tableau des Fonctions
    • Tableau des Valeurs de Consommation
    • Départ Différé
    • Sélection des Options
    • Nettoyage et Entretien
    • Nettoyage de la Surface Extérieure de L'appareil
    • Nettoyage du Tiroir à Produits Lessiviels
    • Nettoyage des Filtres du Tuyau D'arrivée D'eau
    • Évacuation de L'eau Restante et Nettoyage du Filtre de la Pompe de Vidange
    • Guide de Dépannage
  • English

  • Deutsch

    • Aufstellen des Geräts
    • Aufstellort
    • Aufstellung unter einer Arbeitsfläche
    • Einstellung der Füße
    • Entfernung der Transportschrauben
    • Anschluss an den Wasserablauf
    • Anschluss an den Wasserzulauf
    • Anschlüsse
    • Beschreibung
    • Beschreibung des Bedienfelds
    • Elektrischer Anschluss
    • Waschmittelschublade
    • Behandlung von Hartnäckigen Flecken
    • Sortieren der Wäsche, Je nach Waschsymbolen
    • Vorbereitung für das Waschen
    • Einfüllen der Wäsche
    • Geeignete Waschladung
    • Verwendung von Fleckenentfernern
    • Vorbereitung für das Waschen
    • Energiespartipps
    • Verwendung von Waschmitteln
    • Beschreibung der Programme
    • Ein-/Ausschalten des Geräts
    • Erster Gebrauch
    • Gebrauch
    • Programmstart
    • Programmtabelle
    • Vorbereitung
    • Änderung eines Laufenden Programms
    • Funktionstabelle
    • Tabelle der Verbrauchswerte
    • Auswahl der Optionen
    • Startzeitverzögerung
    • Reinigung der Filter des Wasserzulaufleitung
    • Reinigung der Waschmaschinengehäuses
    • Reinigung der Waschmittelschublade
    • Reinigung und Wartung
    • Ablaufpumpe
    • Fehlerbehebung
  • Dutch

    • Installatie
    • Verwijderen Van de Verpakkingsverstevigingen
    • Afstellen Van de Voeten
    • Installatie Onder Een Werkblad
    • Plaats Waar Het Toestel Geïnstalleerd Wordt
    • Verwijderen Van de Transportschroeven
    • Aansluiting Op de Waterafvoer
    • Aansluiting Op de Watertoevoer
    • Aansluitingen
    • Beschrijving
    • Beschrijving Van Het Bedieningspaneel
    • Elektrische Aansluiting
    • Wasmiddellade
    • Behandeling Van Hardnekkige Vlekken
    • Sorteren Van Het Wasgoed in Functie Van de Wasetiketten
    • Voorbereiding Voor Het Wassen
    • Gebruik Van Ontvlekkers
    • Gebruik Van Wasmiddelen
    • Geschikte Laadcapaciteit
    • Het Wasgoed Voorbereiden Voor Het Wassen
    • Laden Van Het Wasgoed
    • Tips Om Energie te Besparen
    • Beschrijving Van de Programma's
    • Een Lopend Programma Wijzigen
    • Een Programma Starten
    • Eerste Gebruik
    • Gebruik
    • Het Toestel Aan/Uitzetten
    • Voorbereiding
    • Tabel Met Programma's
    • Overzicht Van Functies
    • Overzicht Van Verbruikswaarden
    • Keuze Van de Opties
    • Uitgestelde Start
    • Afvoer Van Het Resterende Water en Reiniging Van de Filter Van de Afvoerpomp
    • Reiniging En Onderhoud
    • Reiniging Van de Filters Van de Watertoevoerslang
    • Reiniging Van de Wasmiddellade
    • Reiniging Van Het Buitenoppervlak Van Het Toestel
    • Probleemoplossingsgids
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Lave-linge séchant / Washing
machine dryer / Lavadora secadora /
Waschtrockner / Was-droogkast
ELS106-1b & ELS149-1b
Notice d'utilisation / User guide / Instrucciones de uso /
Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para essentiel b ELS106-1b

  • Página 2 Touches tactiles Touch keys Botones táctiles Berührungstasten Tactiele toetsen Écran LCD High resolution Pantalla LCD de Hochauflösendes LCD- Hoge resolutie haute résolution LCD display alta resolución Display LCD-display Sélecteur de Programme Selector de Programmwahlschalter Programmakiezer programme selector programas Plateau Top tray Placa superior Obere Platte Bovenste lade...
  • Página 44 Índice Tabla de funciones Tabla de valores de consumo instalación Inicio programado Retirada de los refuerzos del embalaje Selección de opciones Retirada de los tornillos de sujeción limpieza y mantenimiento Lugar de instalación Limpieza de la superficie exterior del aparato Instalación debajo de una encimera Limpieza del cajón para productos detergentes Ajuste de las patas Limpieza de los filtros del tubo de entrada de agua conexiones 120 Evacuación del agua restante y limpieza del filtro de la bomba de evacuación Conexión de la entrada de agua guía de resolución de problemas Conexión al desagüe de agua Conexión eléctrica descripción Descripción del panel de control Cajón para productos detergentes Preparación para el lavado Clasificación de la ropa según las etiquetas de lavado Tratamiento de manchas difíciles Uso de productos quitamanchas Preparar la ropa para el lavado Capacidad de carga apropiada Carga de la ropa Uso de productos detergentes Consejos para ahorrar energía uso Primer uso Preparación Encender / apagar el aparato Inicio de un programa Modificar un programa en curso Descripción de programas Tabla de programas...
  • Página 45: Instalación

    instalación Retirada de los tornillos de sujeción Cuatro tornillos de sujeción están atornillados a la parte trasera de la lavadora para • La preparación de la ubicación, así como de las instalaciones relativas a la electricidad, garantizar un transporte con total seguridad. al grifo y a las aguas usadas en el lugar de la instalación son responsabilidad del cliente.
  • Página 46: Conexiones

    Conexiones • Para reducir las vibraciones y ruidos, se aconseja dejar un espacio alrededor de la lavadora • no coloque ni utilice ninguna fuente de calor (placa de cocción, plancha, hornos, Conexión de la entrada de agua etc.). sobre la lavadora. Instalación debajo de una encimera 3 cm Es posible instalar la lavadora debajo de una encimera siempre que se deje un espacio mínimo de: 3 cm por encima de la lavadora 8 cm a cada lado de la lavadora...
  • Página 47: Conexión Eléctrica

    Conexión al desagüe de agua Conexión eléctrica • Conecte su lavadora a una toma de tierra, instalada correctamente y conectada a la red eléctrica de conformidad con la normativa vigente. • Este aparato solo puede enchufarse a 220- 240 V~ monofásico 50 Hz. • Antes de enchufar el aparato, asegúrese de que la tensión eléctrica de su domicilio coincida con la indicada en la placa de características del aparato.
  • Página 48: Cajón Para Productos Detergentes

    Tecla «Velocidad de centrifugado» Tecla de Inicio/Pausa Pulse una o varias veces la tecla hasta llegar a la velocidad de centrifugado deseada. Pulse esta tecla para iniciar o poner en pausa un programa. Pantalla de visualización 3.a) (sin centrifugado), 400, 800, 1000, 1400 revoluciones/min. Indicador puerta bloqueada 2 + 3 : Seguridad para niños...
  • Página 49: Preparación Para El Lavado

    Observaciones: Preparación para el lavado • ¡Nunca supere el nivel MAX indicado! • ¡Nunca abra el cajón para productos mientras la lavadora esté en funcionamiento! Clasificación de la ropa según las etiquetas de lavado • Un detergente líquido o suavizante que se mantiene durante mucho tiempo •...
  • Página 50: Tratamiento De Manchas Difíciles Las Manchas De Transpiración, Sangre, Fruta, Vino, Chocolate, Desaparecen

    • Fruta: extienda la parte manchada de su prenda en un recipiente y vierta agua fría Tratamiento de manchas difíciles sobre la mancha. No vierta agua caliente. Frote con agua fría y aplique glicerina. Las manchas de transpiración, sangre, fruta, vino, chocolate, desaparecen Espere entre 1 y 2 horas y aclare después de haber frotado la mancha con unas gotas habitualmente con los detergentes habituales, sin embargo, otras manchas necesitan de vinagre blanco.
  • Página 51: Capacidad De Carga Apropiada

    • Lave los productos con etiquetas «lavable a máquina» o «lavables a mano» únicamente • El detergente en polvo es particularmente apto para garantizar un blanco perfecto, con un programa apto. incluso a baja temperatura. • Lave los pantalones, camisetas y jerséis del revés. •...
  • Página 52: Consejos Para Ahorrar Energía

    Consejos para ahorrar energía Primer uso La siguiente información le ayudará a utilizar el producto de forma ecológica y ecoenergética. SELECCIÓN DEL IDIOMA • El consumo de agua y de energía puede variar según las fluctuaciones de la presión, Después de haber enchufado y encendido la lavadora, pulse la tecla de la dureza y la temperatura del agua, de la temperatura ambiente, del tipo y de la cantidad de ropa, de la selección de las funciones operacionales y de la velocidad de selección de temperatura...
  • Página 53 Encender/apagar el aparato • RÁPIDO 14’ : Un ciclo de lavado completo (lavado, aclarado, centrifugado). • Para encender el aparato, gire el selector de programas hasta un programa. Este programa es apto para una pequeña cantidad de ropa poco sucia. Con este •...
  • Página 54 3) Programas para un secado automático. para secar la ropa de lana con cuidado y suavidad reduciendo que se deshilache y 4) Para el modelo ELS106-1b (código de artículo: 8010632) evitando el desgaste. Se recomienda poner la ropa del revés antes de secarla. La 5) Para el modelo ELS149-1b (código de artículo: 8010633)
  • Página 55 (ECO 40-60 + ECO 40 - 60 ● ● ● De frío a 60°C (EN 60456) ● LANA LANA CALOR ● CALOR BAJO BAJO CALOR ● ALTO CALOR ALTO ● : Selección posible - *1000 rev/min. ELS106-1B / 1200 rev/min. ELS149-1B...
  • Página 56: Tabla De Valores De Consumo

    La tecla «Inicio programado» permite programar un inicio programado hasta 24 horas por franjas de 1 hora. ELS106-1b La duración total (el tiempo del programa por defecto + la duración del inicio programado) se muestra en la pantalla. Esta última se expresa (y redondea) en hora(s).
  • Página 57 Esta función solo puede utilizarse con algunos programas, como se indica en la tabla - SINTÉTICOS (pulse una vez la tecla) Este programa se utiliza para prendas sintéticas. En los tejidos húmedos (p. ej. después resumida de los programas). del lavado), es conveniente para estirarlos después del centrifugado; en los tejidos •...
  • Página 58 Se recomienda efectuarla cada 50 ciclos de lavado. 3) INDICADOR DE DETECCIÓN DE CARGA (LOAD DETECTION) (solo funciona con La opción solo se puede seleccionar para el programa VACIADO Y CENTRIFUGADO. algunos programas) Durante los primeros minutos del ciclo, la indicación «LOAD DETECTION» sigue encendida mientras que el sensor inteligente pesa la ropa y ajusta el tiempo del ciclo, Estas opciones deben seleccionarse antes de pulsar la tecla INICIO/PAUSA la cantidad de agua y el consumo de electricidad en consecuencia.
  • Página 59 Programas de secado automáticos: Es posible secar únicamente la ropa que ya ha sido centrifugada. - EXTRASECO LA FORMA CORRECTA DE SECAR: (recomendado para las toallas, los albornoces y las cargas grandes) • Abra la puerta. • Asegúrese de que la cantidad de ropa cargada no supera la carga máxima de secado - LISTO PARA PLANCHAR indicada en la tabla de programas.
  • Página 60: Limpieza Y Mantenimiento

    limpieza y mantenimiento • Pulse la tecla INICIO/PAUSA (la pantalla indicará el tiempo de secado restante). Limpieza de la superficie exterior del aparato El aparato calcula el tiempo restante del programa seleccionado según una carga estándar, esta ajusta a continuación, durante el ciclo, el tiempo necesario según la •...
  • Página 61 Vuelva a colocar correctamente los filtros y las juntas y vuelva a ajustarcorrectamente ¡Atención! Puede haber agua a 90 ºC en la lavadora. Por ello, el filtro solo debe limpiarse tras el enfriamiento del agua caliente que se encuentra en el interior, el tubo con la mano.
  • Página 62: Guía De Resolución De Problemas

    guía de resolución de problemas Problemas Causas posibles Soluciones Los resultados de lavado no Su ropa está demasiado Seleccione el programa Un funcionamiento incorrecto se puede deber a un problema menor que usted mismo son satisfactorios. sucia para el programa que apropiado (consulte la puede resolver ayudándose de las siguientes instrucciones.
  • Página 63 Problemas Causas posibles Soluciones Problemas Causas posibles Soluciones La lavadora vibra o tiembla. Las patas del aparato están Nivele el aparato La lavadora vibra de forma Los tornillos de sujeción Asegúrese de que los mal ajustadas. ajustando correctamente anómala. siguen colocados. tornillos de sujeción las patas.
  • Página 64: Información

    INFORMACIÓN Puede consultar la información relativa a los modelos que se encuentra registrada en la base de datos de productos en el siguiente sitio web; para ello, busque el identificador de su modelo (*) que aparece en la etiqueta energética: https://eprel.ec.europa.eu/ La vida útil de su aparato es de 12 años.
  • Página 108: Protection Of The Environment

    Art. 8010632 & 8010633 Ref. ELS106-1b & ELS149-1b SERVICE RELATION CLIENTS / Customer Relations Department / FABRIQUÉ...

Este manual también es adecuado para:

Els149-1b80106328010633

Tabla de contenido