Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

IS67G1PCX/MEA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit IS67G1PCX/MEA

  • Página 1 IS67G1PCX/MEA...
  • Página 2 FRANÇAIS ENGLISH Consignes de santé et sécurité Health and Safety guide Guide rapide Quick guide Guide d'installation Installation guide ‫عربي‬ PORTUGUÊS ‫دليل الصحة والسالمة‬ Guia de saúde e segurança ‫الدليل السريع‬ Guia rápido ‫دليل التركيب‬ Guia de Instalação ESPAÑOL Guía de seguridad y salud Guía rápida Guía de instalación...
  • Página 17 ~15° ~60°      www.indesit.com...
  • Página 59: Instrucciones De Seguridad

    tenerse alejados del aparato. Los niños pequeños (3-8 años) deben mantenerse alejados del aparato, INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD a menos que estén bajo vigilancia constante. Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cu- ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS yas capacidades físicas, sensoriales o mentales es- tén disminuidas o que carezcan de la experiencia y SIGUIENTES INSTRUCCIONES...
  • Página 60 nerse en funcionamiento por medio de un disposi- nectarse del suministro eléctrico antes de efectuar tivo de encendido externo, como un temporizador, cualquier operación de instalación; hay riesgo de o de un sistema de control remoto independiente. descarga eléctrica. Durante la instalación, com- Este aparato está...
  • Página 61 mendada, deberá instalar un regulador de presión un acoplamiento cilíndrico roscado de 1/2. Los tu- adecuado en el tubo de entrada de conformidad bos deben instalarse de manera que nunca tengan con las normativas nacionales vigentes. más de 2000 mm de largo cuando estén completa- mente extendidos.
  • Página 62: Limpieza Y Mantenimiento

    tos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) y con la normativa de Resi- No utilice alargadores, regletas ni adaptadores. duos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos de 2013 (modificada). Una vez terminada la instalación, los componentes correcta eliminación este producto evita conse- eléctricos no deberán quedar accesibles para el cuencias negativas para...
  • Página 63: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Tapa de cristal 2. Parrilla de la placa 3. Panel de mandos 4.Estante Whire 5.Bandeja de horno 6. Puerta 7.RAÍLES GUÍA para bandejas deslizables 8.posición 1 9. posición 2 10. posición 3 11. posición 4 12. posición 5 PANEL DE CONTROL Lámpara del horno Quemador...
  • Página 64: Instalación

    ADVERTENCIA: Esta operación debe realizarla un técnico cualificado INSTALACIÓN Antes de utilizar su electrodoméstico nuevo, lea con atención Antes de mover su cocina, compruebe que está fría y estas instrucciones. Contienen información importante desenchufada en la unidad de control de la cocina. El relacionada con la instalación y el funcionamiento adecuado movimiento de la cocina es mucho más sencillo leventando la del electrodoméstico.
  • Página 65: Adaptación Del Horno

    Conexión del gas instrucciones anteriores en orden inverso. La cocina debe ser conectada al suministro de gas por un Ajuste de los quemadores de la placa al mínimo: instalador registrado. Durante la instalación de este producto 1. Gire el grifo a la posición mínima. es esencial instalar una llave de gas aprobada, para aislar 2.
  • Página 66: Adaptación Del Grill

    (estas etiquetas están disponibles en los centros autorizados Ajuste del quemador del horno de gas al mínimo de asistencia técnica). 1. Encienda el quemador (consulte Puesta en funcionamiento y uso). ! Si la presión de gas utilizada es diferente (o varía ligeramente) respecto a la presión recomendada, debe 2.
  • Página 67: Uso De La Placa

    PRIMER USO USO DIARIO Uso de la placa Encendido de los quemadores Para apagar el quemador, gire el selector hasta la posición de apagado•. Ajuste de la llama según los niveles Cada selector de QUEMADOR tiene un anillo que muestra la potencia de su llama.
  • Página 68: Utilizar El Horno Por Primera Vez Para Uso Diario

    UTILIZAR EL HORNO POR PRIMERA VEZ PARA USO DIARIO ! La primera vez que use el electrodoméstico, caliente el horno Temporizador vacío con la puerta cerrada a la máxima temperatura durante un Para activar el temporizador, siga este procedimiento: mínimo de media hora. Asegúrese de que la habitación esté bien ventilada antes de apagar el horno y de abrir la puerta del horno.
  • Página 69: Accesorios

    ACCESORIOS PARRILLA BANDEJA PROFUNDA BANDEJA HORNEADO KIT DE GIROS TIPO ASADOR El número y tipo de accesorios puede variar de un modelo a otro. Los accesorios no incluidos pueden adquirirse aparte en el Servicio Postventa. CÓMO INTRODUCIR LAS REJILLAS Y OTROS ACCESORIOS EN EL HORNO 1.
  • Página 70 La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel para cocinar los diversos tipos de alimentos. Los tiempos de cocción empieza en el momento en el que la comida se coloca en el horno, excluyendo el precalentamiento (cuando este sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son aproximados y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado.
  • Página 71: Cortar La Corriente Eléctrica

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO APAGUE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL Y ASEGÚRESE DE QUE LA COCINA ESTÉ FRÍA ANTES DE LIMPIARLA. ANTES DE VOLVER A ENCENDER, ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS MANDOS ESTÁN EN POSICIÓN DE APAGADO. No utilice aparatos de limpieza al Lleve a cabo las operaciones ne- No utilice estropajos de acero, es- vapor.
  • Página 72: Servicio Post-Venta

    Consulte el folleto de la garantía adjunto para más información sobre la garantía. Puede consultar y descargar las especif i caciones completas del producto, así como las clasif i caciones de ef i ciencia energética de este horno, en nuestro sitio web www.indesit.com...
  • Página 73 Min. 750 mm Min. 420 mm max. 15 mm...
  • Página 74 >50°C...

Tabla de contenido