Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

I6VV2A
/EX
English
English
English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
W arning,2
Description of the appliance-Overall view,6
Description of the appliance-Control Panel,7
Installation,8
Start-up and use,10
Cooking modes,10
Using the hob,13
Precautions and tips,14
Care and maintenance,15
Assistance,15
Français
FR
Mode d'emploi
CUISINIERE ET FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,1
Attention,2
Description de l'appareil-Vue d'ensemble, 6
Description de l'appareil-Tableau de bord, 7
Installation,17
Mise en marche et utilisation,19
Utilisation du four,19
Utilisation du plan de cuisson,22
Précautions et conseils, 23
Nettoyage et entretien,24
Assistance,24
Español
ES
Manual de instrucciones
COCINA Y HORNO
Sumario
Manual de instrucciones,1
Attencion,2
Descripción del aparato-Vista de conjunto,6
Descripción del aparato-Panel de control,7
Instalación,26
Puesta en funcionamiento y uso,26
Uso del horno,26
Uso de la encimera,31
Precauciones y consejos,32
Mantenimiento y cuidados,33
Asistencia,34
PT
Português
Instruções para a utilização
FOGÃO E FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
Attentaçao,2
Descriçao do aparelho-Vista de conjunto,6
Descriçao do aparelho-Painel de comandos,7
Instalaçao,36
Início e utilizaçao, 38
Utilizaçao do forno,41
Utilizaçao do plano de cozedura,42
Precauçoes e conselhos,42
Manutençao e cuidados,42
Assistencia técnica,44
AR
،‫عربي‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit I6VV2A/EX

  • Página 1 I6VV2A English English English Español Manual de instrucciones Operating Instructions COCINA Y HORNO COOKER AND OVEN Sumario Contents Manual de instrucciones,1 Operating Instructions,1 W arning,2 Attencion,2 Description of the appliance-Overall view,6 Descripción del aparato-Vista de conjunto,6 Description of the appliance-Control Panel,7 Descripción del aparato-Panel de control,7 Installation,8 Instalación,26...
  • Página 4 ATENCIÓN ATENCIÓN ATENCIÓN ATENCIÓN: Este aparato y sus partes No utilice productos abrasivos ni accesibles se calientan mucho durante espátulas de metal cortantes para el uso. limpiar la puerta de cristal del horno ya Por lo tanto, es importante evitar tocar que podrían rayar la superficie y qu- los elementos calentadores.
  • Página 6: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Descrição do aparelho 1.Glass ceramic hob Vista de conjunto 2.Control panel 1 Plano de vitrocerâmica 3.Sliding grill rack 2 Painel de comandos 4.DRIPPING pan 3 Prateleira GRADE 5.Adjustable foot 4 Prateleira BANDEJA PINGADEIRA 6.GUIDE RAILS for the sliding racks 5 Pé...
  • Página 7 - ' ' - ' ' - ' ' - ' ' Description of the appliance Descrição do aparelho Control panel Painel de comandos 1.Botao de selecзao gril 1.VARIABLE GRILL knob 2.Botão selector das funções de cozedura 2.SELECTOR knob 3.Indicador de funcionamento termostato 3.THERMOSTAT indicator light 4.Manípulo conta-minutos 4.TIMER knob...
  • Página 26: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, Las patas* se encastran en la cesión o traslado, controle que permanezca junto al base de la cocina. aparato. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, el uso y la seguridad.
  • Página 27: Conexión Del Cable De Alimentación A La Red De Suministro Eléctrico

    Conexión del cable de alimentación a la TABLA DE CARACTERÍSTICAS red de suministro eléctrico Dimensiones del 32x43,5x40 cm Horno HxLxP litros 57 Volumen ADVERTENCIA: ESTE APARATO SE DEBE ancho 44 cm. Dimensiones útiles CONECTAR A TIERRA. profundidad 42 cm. del cajón altura 8,5 cm.
  • Página 28: Puesta En Funcionamiento Del Horno

    ! La primera vez que encienda el horno, hágalo ! No apoyar objetos directamente sobre el fondo del funcionar vacío, durante una hora aproximadamente, horno, ya que podría dañarse el revestimiento de con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. esmalte.
  • Página 29: Consejos Prácticos De Cocción

    Uso de la sartén para grill Consejos prácticos de cocción El asa de la sartén para grill se puede desmontar de ! En las cocciones al GRILL, coloque la grasera en la la sartén para facilitar su limpieza y almacenaje. Fijar posición 1 para recoger los residuos de cocción (jugos el asa con firmeza antes del uso: y/o grasas).
  • Página 30: Tabla De Cocción

    Tabla de cocción Alimento Peso Posición de Temperatura Grill Tiempo de Tiempo de cocción de los (°C) variable precalentamiento cocción estantes (min.) (min.) contando desde abajo MÁX. Pasta Lasañas 75-80 Canelones 75-80 Fideos al horno 75-80 MÁX. Carne Ternera 85-90 Pollo 110-115 Pavo...
  • Página 31: Uso De La Encimera De Vitrocerámica

    Uso de la encimera de vitrocerámica • utilice ollas de un diámetro suficiente para cubrir ! La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas completamente la zona de cocción, de ese modo de grasa en el vidrio. Antes de utilizar el aparato, se se garantiza el aprovechamiento de todo el calor recomienda eliminarlas con un producto específico disponible;...
  • Página 32: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad • No está previsto que el aparato sea utilizado por personas con las normas internacionales sobre seguridad. (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales Estas advertencias se suministran por razones de seguridad o mentales disminuidas, por personas inexpertas o que y deben ser leídas atentamente.
  • Página 33: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Limpiar la encimera de vitrocerámica Interrumpir el suministro de corriente eléctrica ! Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos, como aerosoles para barbacoas y hornos, quitamanchas Antes de realizar cualquier operación, desconecte el y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas aparato de la red de alimentación eléctrica.
  • Página 34: Asistencia

    Asistencia Atención: El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos se comunican en el display mediante mensajes como: “F” seguido por números. En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica. ! No llame nunca a técnicos no autorizados.
  • Página 35 Desmontaje y montaje de la puerta del horno: Sacar la placa de vidrio y realizar la limpie- za como se indica en el capítulo: "Mantenimiento y Abrir la puerta. cuidados". Girar totalmente hacia atrás los ganchos de las bisagras de la puerta del horno (ver foto) Volver a colocar el vidrio.
  • Página 58 05/2013 - 195112122.00 XEROX FABRIANO...

Tabla de contenido