Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand
this manual before operating the power tool. Please keep this manual available for other users
and owners before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort
ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil
motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para
que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe
ser guardado en un lugar seguro.
DS 36DA
DV 36DA
DS36DA
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
Cordless Driver Drill
Perceuse-visseuse sans fi l
Taladro atornillador inalámbrico
Cordless Hammer Drill
Perceuse à percussion sans fi l
Taladro de percusión inalámbrico
DV36DA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo HPT DS 36DA

  • Página 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Cordless Driver Drill DS 36DA Perceuse-visseuse sans fi l Model Taladro atornillador inalámbrico Modèle...
  • Página 50: Significado De Las Palabras De Señalización

    Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica, los riesgos están identifi cados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por metabo HPT. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 51 Español Los cables dañados o enredados aumentan el La utilización de un sistema de recogida de polvo riesgo de descarga eléctrica. puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. e) Cuando utilice una herramienta eléctrica 4) Utilización y mantenimiento de las herramientas al aire libre, utilice un cable prolongador eléctricas adecuado para utilizarse al aire libre.
  • Página 52: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    Español Un cargador que es apto para un tipo de paquete 4. Sostenga la herramienta eléctrica por las de pilas podría crear un riesgo de incendio cuando superfi cies de agarre aisladas cuando realice se utiliza con otro paquete de pilas. una operación en la que el sujetador pueda b) Utilice herramientas eléctricas sólo con entrar en contacto con el cableado oculto.
  • Página 53: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cargador De Baterías

    HPT. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 17. Maneje con cuidado las herramientas eléctricas. Si una herramienta eléctrica se ha caído o ha chocado 1.
  • Página 54: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Batería Y El Cargador De Baterías

    ¡UTILICE SOLAMENTE BATERÍA 15. SIEMPRE desconecte el cable de alimentación del metabo HPT DEL TIPO DE BSL36A18 Y BSL36B18. LOS tomacorriente cuando no vaya a utilizar el cargador. DEMÁS TIPOS DE BATERÍAS PODRÍAN EXPLOTAR Y CAUSAR LESIONES! Para evitar el riesgo de lesiones, siga las instrucciones ofrecidas a continuación:...
  • Página 55: Advertencia De La Batería De Litio

    Español 8. No coloque o exponga la batería a temperaturas ADVERTENCIA DE LA BATERÍA DE LITIO elevadas o alta presión como en un microondas, una Para ampliar su duración, la batería de litio está equipada secadora o un contenedor de gran presión. con la función de protección para detener la salida.
  • Página 56: A Propósito Del Transporte De La Batería De Iones De Litio

    Español ● Para el transporte en el extranjero, deberá A PROPÓSITO DEL TRANSPORTE DE LA cumplir con las leyes internacionales y las BATERÍA DE IONES DE LITIO normas y regulaciones del país de destino. Al transportar una batería de iones de litio, tenga en ●...
  • Página 57: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 58: Especificaciones

    Español ESPECIFICACIONES 1. Taladro atornillador inalámbrico / Taladro de percusión inalámbrico Modelo DS36DA DV36DA Motor Motor de CC Bajo 0 – 500 /min 0 – 500 /min Velocidad de no charga Alto 0 – 2,100 /min 0 – 2,100 /min Ladrillo (Profundidad 1-1/4 —————...
  • Página 59: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN 1. Enchufe el cable de alimentación del cargador a un APLICACIONES tomacorriente de CA. <DV36DA> Cuando haya conectado el enchufe del cargador a ○ Usar como taladro de percusión una toma de la red, la lámpara piloto se encendrá en Taladrado de ladrillos blandos y bloques de hormigón.
  • Página 60 Español Tabla 2 Indicaciones del testigo indicador de carga Se enciende durante 0.5 segundos. Antes de Parpadea No se enciende durante 0.5 segundos Conectada a la fuente de la carga (ROJO) (apagada durante 0.5 segundos). alimentación Se enciende durante 0.5 segundos. Parpadea No se enciende durante 1 segundo.
  • Página 61: Cómo Recargar El Dispositivo Usb

    Español CÓMO RECARGAR EL DISPOSITIVO USB Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc. Cuando se produce un problema inesperado, los datos Como la substancia química interna de las baterías en un dispositivo USB conectado a este producto podrían nuevas o las que no se hayan utilizado durante mucho dañarse o perderse.
  • Página 62: Antes De La Utilización

    Español (2) Encienda el enchufe de alimentación USB (Fig. 8) Manguito Afl ojar Cuando encienda el enchufe de alimentación USB, el testigo indicador de alimentación USB se encenderá. Cubierta de goma Interruptor de alimentación USB Apretar Puerto Testigo de Cable USB alimentación USB Fig.
  • Página 63 Español 5. Cambio de velocidad de rotación. Parte saliente del asa Tapa de goma lateral Pulse verticalmente la parte del orifi cio de la empuñadura lateral Velocidad baja contra el agujero Apriete Mando de cambio Fig. 12 Empuñadura Velocidad alta Mando de cambio Fig.
  • Página 64 Español Tabla 5 Trabajo Posición de la tapa Sugerencias Ladrillos Utilización para fi nes de taladrado. (DV36DA) Madera Taladrado Acero Utilización para fi nes de taladrado. Aluminium Utilice la broca y el cubo adecuados al diámetro del Tornillo pequeño 1 – 22 tornillo.
  • Página 65 Español Tal acción no sólo reducirá la efi ciencia de Dial del embrague taladrado, sino que se podrá dañar la broca de Débil Marca de triángulo taladro. Marca 9. Ajuste del par de apriete. (1) Par de apriete La intensidad del par de apriete deberá correspond er con el diámetro del tornillo.
  • Página 66 Español 12. Modo de seleccionar el par de apriete y la velocidad que se afl oje la broca debido a que el par de de rotación apriete es demasiado fuerte. Emplee el taladro atornillador/taladro de percusión en LOW (baja PRECAUCIÓN velocidad) cuando utilice tornillos mecánicos.
  • Página 67 Español Dado que el indicador de batería restante muestra ● Limpie cualquier resto de polvo o suciedad resultados ligeramente diferentes según enganchado al objetivo de la luz LED con un temperatura ambiental y las características de la paño suave, procurando no rayar la lente. batería, utilice su lectura como referencia.
  • Página 68 Español 16. Control de fuerza reactiva Los brazos Este producto dispone de un control de fuerza reactiva están torcidos (RFC) para minimizar el peligro de que el operador se tuerza los brazos cuando la herramienta dé sacudidas repentinamente durante el funcionamiento. Cuando el taladro de la herramienta se sobrecarga de forma repentina, la herramienta podría reaccionar a la fuerza del motor y girar en dirección opuesta a la...
  • Página 69: Precauciones Operacionales

    Español (2) Tras una tarea de apriete de tornillos de madera, PRECAUCIONES OPERACIONALES deje la unidad en reposo durante unos 15 minutos Reposo de la herramienta después de un funcionamiento al reemplazar la batería. Si reinicia la tarea prolongado inmediatamente después de reemplazar la batería, (1) La herramienta eléctrica está...
  • Página 70: Guia De Identificacion De Problemas

    (apagado) y retire el enchufe de la lijadora de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier ajuste. ● Todas las reparaciones eléctricas o mecánicas deberán ser realizadas únicamente por técnicos de servicio califi cados. Póngase en contacto con un Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT. 1. Herramienta eléctrica...
  • Página 71 El ventilador de enfriamiento no está Contacte con un Centro de reparaciones funcionando. autorizado por metabo HPT para las reparaciones. El indicador luminoso de La capacidad de la batería es baja. Sustituya la batería por una que tenga alimentación USB se ha...
  • Página 72 Español Problema Posible Causa Posible Solución No está claro cuál es el El indicador luminoso de alimentación Examine el dispositivo USB que se está estado de carga de un USB no se apaga aunque la carga se ha cargando para comprobar su estado de dispositivo USB, o si la completado.
  • Página 73: Accessorios

    HPT. La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA Las especifi caciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT. ACCESORIOS ESTÁNDAR DV36DA (2XCK) Broca de punta Phillips (Núm.
  • Página 74 Broca de punta Phillips (Núm. 2 × 65L) (Nº de código 983006) ... 1 Asa lateral (Nº de código 339770) ............1 ACCESORIOS OPCIONALES..de venta por separado ○ Batería (BSL36A18 / BSL36B18) NOTA Las especifi cationes están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT.
  • Página 76 Please contact Koki Holdings America Ltd. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or metabo HPT AUTHOR- IZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE,contacter Koki Holdings America Ltd. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRÈS-VENTE D’OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ...

Este manual también es adecuado para:

Dv 36daDv 36dag

Tabla de contenido