FIG. 1 Defi niciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones WALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). personales. c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
b) Utilice herramientas eléctricas saca un clavo atascado, la clavadora puede del cargador antes de marcharse de FIG. A FIG. H sólo con paquetes de baterías activarse accidentalmente si está enchufada. la zona o de pasarle la herramienta a específicamente diseñados. El uso otro operador.
• No se estire. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento. La • Utilice el disparador de acción secuencial. pérdida del equilibrio podría provocar una lesión personal. (Fig. C) • Cuando la clavadora se active por tope, mantenga siempre la herramienta en control. •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO ....Construcción de Clase II ....terminal de conexión a (Li-Ion) ....(doble aislamiento) ..... tierra • No incinere la unidad de batería, aunque esté completamente dañada o descargada. La …/min ..por minuto ....
• No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. Procedimiento de carga (Fig. 2) FIG. 2 • Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador. De esta forma se reduce 1. Enchufe el cargador en una toma de corriente apropiada antes de el riesgo de daño al enchufe y cable.
LÍNEA DE ALIMENTACIÓN CON PROBLEMAS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Algunos cargadores tienen un indicador de Línea de alimentación con problemas. Cuando el cargador PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO se utiliza con algunas fuentes de alimentación portátiles, como generadores o fuentes que convierten COMPONENTES (FIG.
UNIDADES DE BATERÍA CON INDICADOR DE CARGA (FIG. 4) Para usar la herramienta con el método DE ACCIONAMIENTO en el lugar: FIG. 4 Algunas unidades de batería D WALT incluyen un indicador de carga que ADVERTENCIA: Se dispara un clavo cada vez que se presiona el disparador, siempre que el consiste de tres luces LED verdes que indican el nivel de carga que activador por contacto permanezca presionado.
Página 37
1. Lea la sección Advertencias de seguridad de la clavadora de este manual. 1. Deslice el seguro del liberador del propulsor con resorte hasta la base del cargador para bloquearlo en su sitio. 2. Wear eye and ear protection. 2. Incline la herramienta hacia arriba hasta que la tira de clavos se deslice libremente fuera del 3.
Página 38
NOTA: Si los clavos se atascan con frecuencia o la hoja de la guía no se reajusta continuamente, lleve ERROR la herramienta a un centro de servicio D WALT autorizado para que la reparen. Reajuste la herramienta retirando y volviendo a Funcionamiento en climas fríos insertar la batería o activando y desactivando Cuando utilice herramientas a temperaturas bajo cero:...
Limpieza 3. Deslice el gancho del riel del muelle (cc) para sacarlo del riel del muelle (dd). Consulte la Figura 17. 4. Gire y saque el tope del muelle (ee) y saque la arandela (ff) y el muelle de retorno (gg). Consulte ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire la Figura 18.
PUEBLA, PUE ADVERTENCIA: Compruebe siempre la herramienta disparando clavos cortos en madera 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714 blanda, para asegurarse de que esté funcionando adecuadamente. Si la herramienta no funciona bien, contacte con un centro de servicio D WALT reconocido inmediatamente.
Garantía limitada por tres años WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MUCHOS PROBLEMAS COMUNES PUEDEN RESOLVERSE FÁCILMENTE UTILIZANDO LA SIGUIENTE TABLA. PARA PROBLEMAS MÁS GRAVES O PERSISTENTES, CONTACTE CON UN CENTRO DE SERVICIO D WALT O LLAME AL 1-(800)-4-D WALT. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CORPORALES GRAVES, DESCONECTE SIEMPRE LA BATERÍA DE LA HERRAMIENTA ANTES DE TODAS LAS REPARACIONES SÍNTOMA CAUSA...
Página 43
SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN La hoja de la guía sigue atascándose en la posición Un clavo atascado y la hoja de la guía atascada en la posición inferior Use la palanca de liberación de parada, despeje los clavos atascados y inferior vuelva a poner la hoja de la guía en su posición manualmente si es necesario.
Página 44
WALT Battery and Charger Systems Chargers/Charge Time (Minutes) – Chargeurs/Durée de charge (Minutes) – Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos) 120 Volts 12 Volts Battery Output Cat # Voltage DC011 DC022 DC9000 DC9310 DC9320 DCB095 DCB100 DCB101 DCB102 DCB103 DCB106 DCB107 DW911 DW9106...