Página 1
Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK2:_ 23.07.2008 14:38 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Hauswasserwerk Istruzioni per lʼuso Centralina idrica Manual de instrucciones Sistema doméstico de bombeo de agua Manual de instruções Bomba de rega Mode dʼemploi Système domestique de pomage dʼeau Gebruiksaanwijzing Huiswatervoorzieningsinstallatie 1139 N Art.-Nr.: 41.734.40 I.-Nr.: 01018 RG-WW...
Página 2
Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK2:_ 23.07.2008 14:38 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza. Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato.
Página 3
Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK2:_ 23.07.2008 14:39 Uhr Seite 3...
Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK2:_ 23.07.2008 14:39 Uhr Seite 14 uno nuevo. Este trabajo será realizado ¡Atención! únicamente por un electricista profesional. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una La tensión indicada en la placa de identificación serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o del aparato correspondiente a 230 voltios de daños.
Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK2:_ 23.07.2008 14:39 Uhr Seite 15 2. Descripción del aparato y volumen No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales de entrega (fig. 1-2) o talleres, así como actividades similares. 1. Toma de presión 2.
Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK2:_ 23.07.2008 14:39 Uhr Seite 16 Es imprescindible sumergir la válvula de Una vez reducida la presión por el consumo de aspiración a profundidad suficiente, de modo agua, el aparato se conecta automáticamente que el aparato no pueda trabajar en seco al (presión de conexión aprox.
Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK2:_ 23.07.2008 14:39 Uhr Seite 17 defectuoso, su cambio será llevado a cabo 9. Eliminación y reciclaje únicamente por un electricista profesional. No hay que realizar el mantenimiento a más El aparato está protegido por un embalaje para piezas en el interior del aparato. evitar daños producidos por el transporte.
Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK2:_ 23.07.2008 14:39 Uhr Seite 18 10. Plan para localización de fallos Averías Causas Solución El motor no arranca - Falta tensión de red - Comprobar la tensión - La rueda de la bomba está - Desmontar la bomba y limpiarla bloqueada, protección de sobretemperatura ha sido activada...
Página 35
Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK2:_ 23.07.2008 14:39 Uhr Seite 35 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Página 37
Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK2:_ 23.07.2008 14:39 Uhr Seite 37 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK2:_ 23.07.2008 14:39 Uhr Seite 39 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.