Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

ES
Instrucciones de uso y mantenimiento
DE
Gebrauschsanweisung und wartung
FR
Mode d' e mploi et d' e ntretien
EN
Use and handling instructions
IT
Istruzioni per l'uso e la manutenzione
NL
Bedienings - en onderhoudsinstrukties
PT
Instruções de uso e manutenção
RU
Руководство по эксплуатации и обслуживанию
P-500

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cata P-500

  • Página 1 P-500 Instrucciones de uso y mantenimiento Gebrauschsanweisung und wartung Mode d’ e mploi et d’ e ntretien Use and handling instructions Istruzioni per l’uso e la manutenzione Bedienings - en onderhoudsinstrukties Instruções de uso e manutenção Руководство по эксплуатации и обслуживанию...
  • Página 4: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL EXTRACTOR CENTRÍFUGO LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA En virtud del uso y como mínimo cada mes, el filtro Estimado cliente: de grasa deberá ser desmontado y lavado en lava- Tenemos la certeza que la adquisición de nuestro vajillas o en agua caliente y detergente. En el caso extractor centrífugo va a satisfacer plenamente sus de utilizar lavavajillas, es recomendable colocarlos necesidades;...
  • Página 5: Importante

    CATA ELECTRODOMÉSTICOS S.L. se reserva el En el circuito de conexión del extractor debe existir derecho de efectuar cualquier mejora tecnológica o un interruptor omnipolar con una separación entre...
  • Página 6: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH ZENTRIFUGALER ABSAUGER REINIGUNG DES FETTFILTERS Je nach Gebrauch und zumindest einmal pro Mo- Sehr geehrter Kunde: nat sollte der Fettfilter auseinandermontiert werden Wir sind überzeugt, dass die Anschaffung unseres und in einer Geschirrspülmaschine oder in heissem zentrifugaler Absaugers Ihre Bedürfnisse vollkom- Seifenwasser gewaschen werden.
  • Página 7: Elektrischer Anschluss

    Die Stromkabel muss an einen Schalter mit einer allpoligen Trennvorrichtung vom Netz mit einer Kon- CATA ELECTRODOMÉSTICOS S.L. behält sich taktöffnung von mindestens 3mm angeschlossen das Recht vor, seine Geräte ohne Voran-kündigung werden. durch technische Neuerungen oder Korrekturen zu verändern.
  • Página 8: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS EXTRACTEUR CENTRIFUGE le lave-vaisselle ou dans de l’eau chaude savon- neuse. Dans le cas où le nettoyage se ferait en Cher client, lave-vaisselle, il est recommandé de placer la filtre Nous sommes certains que l’acquisition de notre verticalement afin d’éviter que les restes d’aliments extracteur centrifuge vous donnera entière satis- s’y déposent.
  • Página 9: Important

    CONNEXION ÉLECTRIQUE Avant la mise en marcha de l’extracteur, vérifier que la tension de la ligne correspond à celle indiquée CATA ELECTRODOMÉSTICOS S.L. se réserve le sur la plaque signalétique. droit d’effectuer toute amélioration technolo-gique ou modification sans préavis.
  • Página 10: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH CENTRIFUGAL EXTRACTOR tergent. If washed in a dishwasher, place the filter in a vertical position to prevent any remains of food Dear customer: being deposited on the filter. Rinse and dry the filter We are certain that you are going to be completely sa- before replacing it in position.
  • Página 11: Electrical Connection

    Before operating the extractor unit, make sure that the mains voltage corresponds with that indicated CATA ELECTRODOMÉSTICOS S.L. reserves the on the characteristics plate. right to effect any technological improvement or Supply cord must be connected with an air switch modification without prior notice.
  • Página 12: Pulizia E Manutenzione

    TALIANO ASPIRATORE CENTRIFUGO PULIZIA DEL FILTRO ANTIGRASSO Secondo l’uso e, in ogni caso, almeno una volta al Gentile Cliente: mese, il filtro antigrasso dovranno essere smontato e Siamo certi che l’acquisto del nostro aspiratore cen- lavato in lavastoviglie o con acqua calda e detersivo. trifugo La soddisfarà...
  • Página 13: Norme Di Sicurezza

    3 settimane. un Servizio di Assistenza Tecnica Ufficiale. CABLAGGIO ELETTRICO CATA ELECTRODOMÉSTICOS S.L. si riserva il diritto di realizzare qualsiasi miglioramento Prima di mettere in funzionamento l’aspiratore, tecnologico o modifica senza previo avviso.
  • Página 14 NEDERLANDS CENTRIFUGALE AFZUIGKAP te drukken en naar de voorkant van de ombouw (3) toe te trekken. Geachte klant: Wij zijn ervan overtuigd dat u met de aankoop van SCHOONMAKEN VAN HET VETFILTER onze centrifugale afzuigkap volledig tevreden zult Afhankelijk van demate van gebruik maar toch ze- zijn;...
  • Página 15: Installatie

    In het circuit voor de aansluiting van de afzuigkap Veranderingen en verbeteringen door CATA dient een veelpolige schakelaar opgenomen te zijn ELECTRODOMÉSTICOS S.L. voorbehouden. waarvan de afstand tussen de contacten groter of gelijk is dan 3 mm.
  • Página 16: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÉS EXTRACTOR CENTRÍFUGO LIMPEZA DO FILTRO DE GORDURA Devido ao uso e como mínimo todos os meses, o Estimado cliente: filtro de gordura deverá ser desmontado e lavado Temos a certeza de que a aquisição do nosso ex- na máquina de lavar loiça ou com água quente e tractor centrífugo vai satisfazer plenamente as suas detergente.
  • Página 17: Conexão Eléctrica

    à indicada na placa de características. No circuito de conexão do extractor deve existir um CATA ELECTRODOMÉSTICOS S.L. reserva-se o interruptor omnipolar com uma separação entre direito de efectuart qualquer melhora tecno-lógica contactos igual ou superior a 3 mm.
  • Página 18: Важная Информация

    РУССКИЙ ЦЕНТРОБЕЖНЫЙ ВЫТЯЖНОЙ ВЕНТИЛЯТОР ОЧИСТКА ЖИРОВОГО ФИЛЬТРА В зависимости от интенсивности эксплуатации, Уважаемый клиент: но не менее раза в месяц, необходимо снимать Мы уверены, что вы останетесь полностью жировой фильтр и промывать его в посудомоечной удовлетворены приобретением центробежного машине с использованием...
  • Página 19 за какие-либо травмы или другой ущерб, мастерской. причиненный по причине невыполнения данных рекомендаций. CATA ELECTRODOMÉSTICOS S.L. оставляет При стационарной установке прибор должен быть за собой право вносить в свои продукты любые подключен к системе электропитания при помощи технологические улучшения или модификации...
  • Página 20 CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. Oficinas: c/ Anabel Segura, 11, Edif. A, 3a pl. 28108. Alcobendas. Madrid. España Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9. 08570. Torelló.Barcelona. España T . +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 www.cnagroup.es - cna@cnagroup.es Atención al Cliente: 902 410 450 / +34 938 521 818 - info@cnagroup.es...

Tabla de contenido