Silvercrest SHF 1800 A2 Instrucciones De Servicio

Silvercrest SHF 1800 A2 Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para SHF 1800 A2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
22761 Hamburg
GERMANY
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Estado das informações · Status of information · Stand der Informationen:
11/2021
ID: SHF 1800 A2_21_V1.1
IAN 388924_2107
FREIDORA DE AIRE CALIENTE 9 EN 1 SHF 1800 A2
FRIGGITRICE AD ARIA CALDA 9 IN 1 SHF 1800 A2
ES
Instrucciones de servicio
FREIDORA DE AIRE CALIENTE
9 EN 1
PT
Instruções de manejo
FRITADEIRA DE AR QUENTE
9 EM 1
DE
AT
9-IN-1-
HEISSLUFTFRITTEUSE
IAN 388924_2107
ES
IT
PT
Bedienungsanleitung
IT
Manuale di istruzioni per l'uso
FRIGGITRICE AD ARIA CALDA
9 IN 1
Operating instructions
GB
9-IN-1 AIR FRYER
ES
IT
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SHF 1800 A2

  • Página 1 FREIDORA DE AIRE CALIENTE 9 EN 1 SHF 1800 A2 FRIGGITRICE AD ARIA CALDA 9 IN 1 SHF 1800 A2 Instrucciones de servicio Manuale di istruzioni per l'uso HOYER Handel GmbH FREIDORA DE AIRE CALIENTE FRIGGITRICE AD ARIA CALDA Tasköprüstraße 3...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Indice 1. Vista general ..................3 2. Uso adecuado.................4 3. Indicaciones de seguridad...............4 4. Volumen de suministro ..............8 5. Puesta en servicio ................8 6. Resumen de la pantalla táctil ............9 7. Resumen de los programas............10 8. Uso de los accesorios ..............11 9.
  • Página 5: Vista General

    1. Vista general Aparato/freidora de aire caliente Pantalla táctil Elemento calefactor (en la parte superior del interior) Tecla de desbloqueo (para el pincho giratorio y la cesta giratoria) Puerta del horno Mirilla Tornillo de fijación (en discos de sujeción y brochetas para pollo) (4 ud.) Brochetas para pollo Marca (en el pincho giratorio) Pincho giratorio...
  • Página 6: Símbolos En El Aparato

    ¡Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza! La freidora de aire caliente está diseñada para freír alimentos en aire caliente a una Le felicitamos por la compra de su nueva frei- temperatura de hasta 200 °C. dora de aire caliente 9 en 1. La freidora de aire caliente está...
  • Página 7: Instrucciones Para Un Funcionamiento Seguro

    Instrucciones para un funcionamiento seguro Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conoci- mientos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instrucciones oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto.
  • Página 8 No utilice el aparato con las manos mo- jadas. PELIGRO para los niños El material de embalaje no es ningún ju- PELIGRO de descarga guete. Los niños no deben jugar con las eléctrica bolsas de plástico. Existe peligro de as- No ponga en funcionamiento el aparato fixia.
  • Página 9: Peligro De Lesiones Por Quemaduras

    Para evitar peligros, no realice ninguna ADVERTENCIA sobre daños modificación en el artículo. Las repara- materiales ciones solo deben ser realizadas por un Utilice solamente accesorios originales. taller especializado o por el servicio No coloque el aparato sobre superfi- técnico. cies calientes (p.
  • Página 10: Volumen De Suministro

    4. Volumen de • Coloque el aparato 1 sobre una base de apoyo seca, lisa, antideslizante y re- suministro sistente al calor. 1 freidora de aire caliente 1 1 bandeja/bandeja de recogida de grasa 17 3 bandejas de rejilla 18 (2x hondas, 1x PELIGRO ¡Peligro de incendio! plana) En la parte posterior del aparato 1 se en- 1 pincho giratorio 10...
  • Página 11: Resumen De La Pantalla Táctil

    6. Resumen de la pantalla táctil 23 24 25 27 28 29 +/– Teclas de temperatura: ajustar la temperatura de cocción Símbolo de aire caliente: parpadea cuando la función de aire caliente está en funcionamiento Se indica una temperatura Se indica un tiempo de cocción Indicador de cifras (p.
  • Página 12: Resumen De Los Programas

    7. Resumen de los programas Símbolo Temperatura pre- Tiempo preajus- en la pan- Programa / uso ajustada tado talla táctil (rango ajustable) (rango ajustable) Patatas fritas 200 °C 15 min. (40 – 200 °C) (1 – 60 min.) Filetes, chuletas 175 °C 25 min.
  • Página 13: Uso De Los Accesorios

    8. Uso de los accesorios Accesorio Función/uso • Introducir en la parte inferior para recoger el goteo y las migas de los Bandeja/ alimentos. Facilita la limpieza. bandeja de • Como bandeja de horno cerrada, encajar en el riel deseado para los recogida de alimentos que gotean mucho y para aquellos que requieren calor sobre grasa 17...
  • Página 14: Consejos De Preparación

    9. Consejos de las marcas para el tamaño máximo en el pincho giratorio 10. preparación • Al cocinar cualquier alimento, procure La freidora de aire caliente 9 en 1 combina que no entre en contacto con el elemen- múltiples funciones distintas en un solo apa- to calefactor 3.
  • Página 15: Tabla De Cocción

    Tabla de cocción Cantidad Tempe- Alimentos Consejos Tiempo* (aprox.) ratura* 15 - 17 min. 200 °C Patatas fritas (fi- 350 g Programa nas, congeladas, Utilizar la cesta girato- fritas previamente) ria 12 y encender la fun- 15 - 20 min. 200 °C Patatas fritas 350 g ción de rotación 30.
  • Página 16 Cantidad Tempe- Alimentos Consejos Tiempo* (aprox.) ratura* 15 - 18 min. 200 °C Alitas de pollo 400 g Programa (congeladas) Utilizar las bandejas de rejilla 18. 20 min. 200 °C Brochetas de car- Utilizar las brochetas para 1 kg ne/verdura carne 15 (con discos de sujeción 16 + pincho gi- ratorio 10).
  • Página 17: Montaje

    10. Montaje 10.1 Cesta giratoria Piezas necesarias Cesta giratoria 12 Tapa (para la cesta giratoria) 14 Mango 11 Bandeja/bandeja de recogida de grasa 17 Procedimiento 1. Introduzca la bandeja de recogida de 5. Coloque la cesta giratoria 12 cerrada grasa 17 en la parte inferior del espa- mediante el mango 11 en el aparato 1 cio interior.
  • Página 18: Colocar La Cesta Giratoria/El Pincho Giratorio

    10.2 Colocar la cesta giratoria/el pincho giratorio ¡PELIGRO de quemaduras! Para colocar la cesta giratoria 12 / el pincho giratorio 10 en el horno calien- te (p. ej., tras precalentarlo) es impres- cindible emplear el mango 11 y unas manoplas para horno. 2. Presione la tecla de desbloqueo 4 ha- cia la derecha y enganche la cesta gira- Para la función de rotación, la cesta girato- toria 12 / el pincho giratorio 10 en el...
  • Página 19: Pincho Giratorio Para Pollo O Pieza De Asado

    10.3 Pincho giratorio para Asegúrese de que la pieza de asado no en- tra en contacto con el elemento calefactor 3 pollo o pieza de asado durante la cocción con la función de rota- ción: Piezas necesarias La pieza de asado ensartada debe es- Pincho giratorio 10 tar repartida de manera uniforme en 2 brochetas para pollo 8...
  • Página 20: Set De Kebab

    10.4 Set de kebab por arriba la longitud del mango, y por abajo como mínimo 2,5 cm. Piezas necesarias Pincho giratorio 10 2 discos de sujeción 16 8 brochetas para carne 15 Mango 11 Bandeja/bandeja de recogida de gra- sa 17 Procedimiento 1. Introduzca la bandeja de recogida de grasa 17 en la parte inferior del espa- cio interior.
  • Página 21: Manejo

    11.1 Antes del primer uso Antes de utilizarlo por primera vez, el apara- to debe estar en funcionamiento durante 1 hora permaneciendo vacío (sin alimentos). 1. Lea el manual de instrucciones y familia- rícese con el manejo del aparato. 2. Encienda el aparato con la tecla de ini- cio/parada  31.
  • Página 22: La Pantalla Táctil

    - A continuación se ilumina el acústicas. El aparato 1 se encuentra en el modo de espera. En la panta- símbolo de la tecla de inicio/para- lla 2 solo se ve el símbolo  31. da 31. El aparato se encuentra en el modo de espera. Función de inicio rápido El aparato se puede poner en marcha con la 11.3 La pantalla táctil...
  • Página 23: Ajustes Manuales

    11.6 Ajustes manuales 11.7 Encender la función de rotación Mientras el aparato 1 está encendido son +/– 22 visibles las teclas de temperatura Cuando el símbolo de rotación  30 es vi- +/– 29. Con ellos y las teclas de tiempo sible en la pantalla 2 puede encender y puede modificar en cualquier momento los apagar manualmente la función de rota- ajustes de temperatura y tiempo de cocción,...
  • Página 24: Interrumpir El Proceso De Cocción

    4. Inicie el proceso de cocción con la tecla • Coloque el accesorio sobre la base de de inicio/parada apoyo resistente al calor y sirva los ali-  31. - El símbolo de programa aparece de mentos en el plato o el recipiente prepa- forma duradera.
  • Página 25: Conservación

    14. Eliminación NOTAS: Este producto está sujeto a la Di- • También puede fregar estas piezas a rectiva Europea 2012/19/UE. mano con agua caliente y detergente. El símbolo del cubo de basura Enjuague a fondo a continuación con con ruedas tachado significa agua limpia.
  • Página 26: Solución De Problemas

    16. Datos técnicos Las patatas fri- • Antes de cocinarlas tas frescas o añada un poco de Modelo: SHF 1800 A2 similares se aceite a las patatas fri- Tensión de la adhieren a las tas. red: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz...
  • Página 27: Símbolos Empleados

    17. Garantía de Símbolos empleados HOYER Handel GmbH Geprüfte Sicherheit (seguridad verificada): los aparatos deben Estimado cliente, satisfacer las normas técnicas re- Este aparato tiene un plazo de garantía de conocidas con carácter general y 3 años desde la fecha de compra. Si el pro- ser conformes a la Ley alemana ducto presenta algún problema, usted tiene de seguridad de productos...
  • Página 28: Cobertura De La Garantía

    Cobertura de la garantía • Si aparece algún fallo en el funciona- miento o algún otro defecto, póngase El aparato ha sido fabricado conforme a unas en contacto por teléfono o por co- directivas de calidad estrictas y ha sido com- rreo electrónico con el servicio técni- probado y controlado antes de su entrega.
  • Página 29 Distribuidor Tenga en cuenta que esta dirección no es la dirección del servicio técnico. Pón- gase en contacto primero con la dirección del servicio técnico arriba mencionada. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg ALEMANIA...

Tabla de contenido