Página 1
Anleitung_BG_RT_1326_M_SPK2:_ 03.07.2008 10:32 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektro-Bodenhacke Mode dʼemploi de la bineuse électrique Istruzioni per lʼuso Elettrozappa Handleiding elektrische bodemfrees Manual de instrucciones Motoazada eléctrica Manual de instruções Enxada eléctrica 1326 M Art.-Nr.: 34.310.21 I.-Nr.: 01018 BG-RT...
Página 2
Anleitung_BG_RT_1326_M_SPK2:_ 03.07.2008 10:32 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Página 3
Anleitung_BG_RT_1326_M_SPK2:_ 03.07.2008 10:32 Uhr Seite 3...
Página 4
Anleitung_BG_RT_1326_M_SPK2:_ 03.07.2008 10:32 Uhr Seite 4...
Anleitung_BG_RT_1326_M_SPK2:_ 03.07.2008 10:32 Uhr Seite 25 3. Uso adecuado ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una El aparato ha sido concebido para cavar la tierra (p. serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o ej., bancales de jardín). Es preciso observar las daños.
Anleitung_BG_RT_1326_M_SPK2:_ 03.07.2008 10:32 Uhr Seite 26 5. Antes de la puesta en marcha Los cables deben ser como mínimo del tipo H05RN- F y de 3 hilos. Un adhesivo con las características del aparato debe figurar en el cable. ¡Comprar Montaje (fig.
Anleitung_BG_RT_1326_M_SPK2:_ 03.07.2008 10:32 Uhr Seite 27 6.2 Instrucciones para trabajar de manera 8. Mantenimiento, limpieza y pedido de adecuada piezas de repuesto Colocar el aparato al comienzo de la superficie que se desea trabajar y sujetar bien el arco de empuje Los trabajos de mantenimiento y de limpieza en el antes de conectar el aparato.
Anleitung_BG_RT_1326_M_SPK2:_ 03.07.2008 10:32 Uhr Seite 28 8.4 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes: Tipo de aparato No. de artículo del aparato No. de identidad del aparato No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará...
Anleitung_BG_RT_1326_M_SPK2:_ 03.07.2008 10:32 Uhr Seite 29 10. Plan para localización de fallos Fallo Posibles causas Solución El motor no arranca a) Enchufe sin corriente a) Comprobar el cable y fusible b) Cable defectuoso b) Comprobar c) Combinación interruptor-enchufe c) mediante taller de servicio técnico defectuosa d) Se han soltado las conexiones en el d) mediante el taller de servicio técnico...
Página 37
Anleitung_BG_RT_1326_M_SPK2:_ 03.07.2008 10:33 Uhr Seite 37 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Página 38
Anleitung_BG_RT_1326_M_SPK2:_ 03.07.2008 10:33 Uhr Seite 38 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Página 40
Anleitung_BG_RT_1326_M_SPK2:_ 03.07.2008 10:33 Uhr Seite 40...
Página 41
Anleitung_BG_RT_1326_M_SPK2:_ 03.07.2008 10:33 Uhr Seite 41...
Anleitung_BG_RT_1326_M_SPK2:_ 03.07.2008 10:33 Uhr Seite 45 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.