Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built in Refrigerators Réfrigérateurs intégrées Refrigeradores empotradas MP15BC MP24BC MP24BR MP24RA...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built in Refrigerators Réfrigérateurs intégrées Refrigeradores empotradas MP15BC MP24BC MP24BR MP24RA...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built in Refrigerators Réfrigérateurs intégrées Refrigeradores empotradas MP15BC MP24BC MP24BR MP24RA...
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE Índice: Instrucciones importantes de seguridad Información de seguridad ..............2 Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en Desembalaje de su artefacto ............3 esta guía no se proponen tratar todas las condiciones y situacio- Registro de garantía ..............3 nes que pueden ocurrir.
All manuals and user guides at all-guides.com DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO Registro de garantía ADVERTENCIA Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía inmediatamente después de haber recibido su artefacto; también puede registrarlo a través de Internet en la página RIESGO DE PESO EXCESIVO www.agamarvel.com.
(86,4 cm) (88,9 cm) área no esté obstruida y que las aberturas de la rejilla se manten- gan limpias. AGA MARVEL no recomienda el uso de una rejilla de construcción especial, ya que la circulación de aire puede verse Tabla B...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No utilice cordones de extensión con este artefacto. Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funciona- No quite la clavija de miento del producto. puesta a tierra del •...
All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm) "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" MODELO 15" **34" a 35" ⁄ " ⁄ "...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSIONES DEL PRODUCTO DATOS DEL PRODUCTO REQUISITOS PESO DEL MODELO ELÉCTRICOS # PRODUCTO "H" 105 lbs MP15BCG 115V/60Hz/15A (47,6 kg) 105 lbs MP15BCF 115V/60Hz/15A (47,6 kg) 140 lbs MP24**S 115V/60Hz/15A (63,6 kg) 140 lbs MP24**G 115V/60Hz/15A (63,6 kg)
All manuals and user guides at all-guides.com USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Tecla “Luces” Tecla Tecla para Tecla para bajar “Encendido / (solo puerta de subir la Tecla Indicadores de la temperatura Apagado” temperatura “Bloqueo” estado del sistema Pantalla vidrio) Figura 10 Control electrónico para una sola zona Para activar la pantalla, pulse cualquier tecla.
All manuals and user guides at all-guides.com USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Ajuste de la temperatura: Modo de temperatura: Para establecer o ver el valor de consigna de la temperatura (con El modo de temperatura está predefinido en fábrica en grados el control fuera del modo de espera), pulse la tecla “-”...
All manuals and user guides at all-guides.com USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Códigos de error del sensor de temperatura Los sensores de temperatura son monitoreados continuamente. Cualquier condición de CIRCUITO ABIERTO o EN CORTOCIRCUITO iniciará un CÓDIGO DE ERROR según se enumera a continuación: Códigos de error del sensor de temperatura Sensor Código mostrado...
All manuals and user guides at all-guides.com USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Esta condición de alarma se puede apagar pulsando la tecla “En- cendido / Apagado”. Si se produce esta alarma, se recomienda que verifique el estado del contenido almacenado, aún cuando el Power Failure ALARM RESET artefacto funcione normalmente y la temperatura se haya recu-...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Si ha comprado un modelo con panel decorativo, su unidad es- Afloje, pero no retire, estos 2 tornil- tará equipada con bisagras articuladas que permiten una insta- los Phillips de las bisagras superior lación totalmente empotrada.
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado con las bisagras articuladas. La bisagra es de cierre automático y existen muchos puntos que podrían pellizcar sus manos antes de la instalación empotrada.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Espacio libre para PRECAUCION la cabeza del tornillo (4 lugares) El peso del panel decorativo de la puerta no debe exceder de 15 libras (6,8 kg) para Espacio libre para un modelo con puerta maciza, o de 10 la cabeza del...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Espacio libre Espacio libre para la cabeza para la cabeza del tornillo Espacio libre del tornillo para la bisagra (4 lugares) (4 lugares) en las partes superior e inferior.
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO PRECAUCION Agujero avel- El peso del panel decorativo de la puerta lanado para no debe exceder de 15 libras (6,8 kg) para cerradura en la un modelo con puerta maciza, o de 10 parte posterior.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Paso 5: La cerradura se entrega con dos (2) extensiones. Utilice la más larga para paneles decorativos de ⁄ " de espesor y la más corta para paneles decorativos de ⁄...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Paso 7: instale la puerta. Paso 8: asegure el gabinete. Abra con cuidado las bisagras superior e inferior de la puerta Utilice los tornillos n.º 8 x ⁄...
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIONES DE ESTANTES Consejos y sugerencias para cargar el refrigerador Su artefacto está equipado con un sistema de estantes en vola- dizo que ofrece muchas posibilidades de ajuste y se adapta a distintas disposiciones de estantes, enumeradas a continuación. Figura 28 Refrigerador: Modelos de 24"...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIONES DE ESTANTES Figura 30 Figura 33 Estante con marco y vidrio plano. Deslice hacia afuera estante voladizo de metal Figura 34 la mitad de metal anchura de la plata- forma voladiza Vidrio con estante para vinos por debajo.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIONES DE ESTANTES Para agregar o desmontar un estante, proceda PRECAUCION como se indica a continuación Retire los productos almacenados del estante. No trate de des- montar del artefacto un estante cargado. Sujete el estante por Antes de cargar el estante en voladizo presiónelo hacia abajo la parte delantera con ambas manos, gire el frente hacia arriba para verificar que está...
All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADOS Y LIMPIEZA - CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Las siguientes sugerencias reducirán al mínimo Rejilla frontal el costo de utilización de su artefacto de refriger- Verifique que nada obstruye el flujo de aire requerido en las aber- turas delanteras del gabinete.
Si aún no ha finalizado el primer año del período de garantía del producto, comuníquese con su distribuidor o llame al servicio de atención al cliente de AGA MARVEL al teléfono 800.223.3900 para solicitar instrucciones sobre cómo obtener cobertura por garantía en su localidad.
All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos PRECAUCION consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de En el caso improbable que usted pierda enfriamiento en su uni- fallas incluida a continuación.
No provistos o designados por AGA MARVEL de obra del producto completo Las garantías indicadas tampoco serán de aplicación si: AGA MARVEL garantiza el suministro de todas las piezas y • No se pudiesen verificar la factura original de compra, la la mano de obra necesarias para reparar o reemplazar en el fecha de entrega o el número de serie de la unidad.
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013373-SP Rev L Todas las especificaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones 11/21/15 del producto no le otorgan al comprador el derecho a cambios, mejoras, accesorios adicionales, reemplazos o compensaciones por los productos previamente comprados.