Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Istruzioni per l'uso originali
IT
Sensore induttivo di sicurezza
UK
Original operating instructions
Fail-safe inductive sensor
DE
Originalbetriebsanleitung
Induktiver Sicherheitssensor
FR
Notice d'utilisation originale
ES
Détecteur de sécurité inductif
Manual de instrucciones original
Detector inductivo de seguridad
PI M12 NF

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Reer PI M12 NF

  • Página 1 Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza Original operating instructions Fail-safe inductive sensor Originalbetriebsanleitung Induktiver Sicherheitssensor Notice d'utilisation originale Détecteur de sécurité inductif Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad PI M12 NF...
  • Página 3 Français 1. Selon la directive machines 2006/42/CE la notice d‘utilisation originale et une traduction de cette notice dans la ou les langue(s) du pays utilisateur UE doivent être fournies lors de la mise en service d‘un appareil ou d‘un système de protection dans les pays membres de l‘Union européenne (UE). 2.
  • Página 66 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar ..................3 1.1 Símbolos utilizados ..................3 1.2 Indicaciones de advertencia utilizadas ............3 2 Indicaciones de seguridad ...................4 2.1 Requisitos técnicos de seguridad para la aplicación ........5 3 Componentes incluidos en la entrega ..............5 4 Uso previsto ......................6 5 Función ........................6 5.1 Zona de accionamiento .................6 6 Montaje ........................7...
  • Página 67: Advertencia Preliminar

    1 Advertencia preliminar Este manual de instrucciones es parte integrante del equipo. Está dirigido a todo el personal técnico en conformidad con las directivas CEM, sobre máquinas y de baja tensión, así como con los reglamentos de seguridad. El manual de instrucciones contiene indicaciones para el correcto uso de este producto.
  • Página 68: Indicaciones De Seguridad

    2 Indicaciones de seguridad • Respete las indicaciones de este manual de instrucciones. • El uso indebido puede acarrear un funcionamiento erróneo del equipo. En consecuencia, se pueden causar daños materiales y/o personales durante el funcionamiento de la instalación. Por este motivo, deben respetarse todas las indicaciones de instalación y manejo del equipo descritas en este documento.
  • Página 69: Requisitos Técnicos De Seguridad Para La Aplicación

    ► Los equipos dañados deben ser sustituidos. 3 Componentes incluidos en la entrega 1 detector de seguridad PI M12 NF con 2 tuercas de fijación M12, 1 manual de instrucciones original PI M12 NF, nº de referencia 8540468. En caso de que uno de los componentes citados falte o esté dañado, póngase en...
  • Página 70: Uso Previsto

    4 Uso previsto El detector inductivo de seguridad PI M12 NF detecta metales sin contacto. Función de seguridad SF: el estado seguro (etapa de salida desactivada; valor lógico "0") se alcanza en caso de un desamortiguamiento superior o igual a la distancia de desconexión segura s...
  • Página 71: Montaje

    La utilización de otros elementos amortiguadores que difieran del target homologado en cuanto a material, forma y tamaño, da como resultado otra zona de accionamiento. Zona de accionamiento para materiales seleccionados*: Material Zona de accionamiento FE360 (=ST37K) 0,5...4 mm inox (1.4301 / 304) 0...3,1 mm AIMg3G22 0...1,8 mm...
  • Página 72: Medidas Contra Una Fácil Manipulación

    6.1 Medidas contra una fácil manipulación El detector de seguridad reacciona ante objetos metálicos, como p.ej., el marco de una puerta de seguridad. Otros objetos metálicos que no estén destinados a provocar la activación del detector, no deben causar accidentalmente una activación del detector de seguridad.
  • Página 73: El Estado Conmutado

    A2 está desconectada, la unidad lógica de seguridad conectada debe llevar al conjunto del sistema al estado definido como seguro. 8.1.2 El estado conmutado Si el elemento amortiguador se encuentra en la zona de accionamiento y no hay error del detector, las dos salidas A1 y A2 (OSSD) se activan (valor lógico "1"). 8.1.3 Datos de salida Los datos de salida son compatibles con los datos de la entrada según EN 61131-2 tipo 1 ó...
  • Página 74: Tiempos De Reacción

    8.2 Tiempos de reacción Tiempo de reacción tras demanda de seguridad (retirada de la zona de ≤ 1 ms accionamiento) Tiempo de reacción ante la aproximación a la zona de accionamiento ≤ 1 ms (tiempo de accionamiento) Tiempo de riesgo / tiempo de reacción relativo a la detección de errores ≤...
  • Página 75: Datos Técnicos

    9 Datos técnicos Detectores inductivos Características del producto Detector inductivo de seguridad Rosca métálica M12 x 1 Conector M12 Zona de accionamiento 0,5...4 mm; [nb] no enrasable Cumple con los requisitos: EN ISO 13849-1: 2015 Categoría 2 PL d (se puede utilizar en aplicaciones hasta la categoría 3) IEC 61508: SIL 2 IEC 62061: SILcl 2 Aplicación...
  • Página 76 accionamiento (tiempo de accionamiento) Tiempo de riesgo (tiempo de [ms] reacción a errores) ≤ 20 Condiciones ambientales Lugar de utilización Clase C según EN 60654-1, lugar protegido de la intemperie Temperatura ambiente [°C] -25...70, para vida útil ≤ 87600 h 10...40, para vida útil ≤...
  • Página 77: Solución De Fallos

    Notas Notas Salvo que se indique lo contrario, todos los datos se refieren a targets homologados según IEC 60947-5-2 (FE360 = ST37K) de 12x12x1 mm en todo el rango de temperatura. Cantidad por pack [Pieza] 10 Solución de fallos Indicación LED → 8.3 Problema Causa posible Solución de fallos...
  • Página 78: Terminología Y Abreviaturas

    12 Terminología y abreviaturas OSSD Output Signal Switch Device Elemento de conmutación de la señal de salida PDDB Proximity devices with defined Dispositivo de detección de proximidad con behaviour under fault conditions comportamiento definido en condiciones de defecto Probability of (dangerous) Failure Probabilidad de un fallo (peligroso) por hora (PFH per Hour...
  • Página 79: Garantía

    La validez de la garantía está subordinada a las siguientes condiciones: ► Que la comunicación de la avería sea dirigida por el usuario a ReeR S.p.a. dentro de los doce meses a partir de la fecha de entrega del producto.

Tabla de contenido