Tabla de contenido
  • English

    • Multi Air Conditioner System
    • Operation Conditions
    • Tabla de Contenido
    • Inserting the Batteries
    • Basic Operation
    • Safety Precautions
      • Power Supply
    • Timer on
    • Set
    • Remote Control
    • How to Use
      • To Set the Timer
    • Cleaning Instructions
      • Remove Air Filter
      • Air Filter Installation
    • Troubleshooting
  • Deutsch

    • Einlegen der Batterien
    • Grundlegender Betrieb
    • Sicherheitshinweise
    • Bedienung
      • Einstellen des Timers
    • Timer on
    • Reinigungsanweisungen
    • Störungssuche
  • Dutch

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-E18RB4EAW
CS-E21RB4EAW
Outdoor Unit
CU-E18RBEA
CU-E21RBEA
Outdoor Unit
Multi Split
CU-3E18PBE
CU-4E23PBE
CU-4E27PBE
CU-5E34PBE
Operating Instructions
Air Conditioner
Bedienungsanleitung
Klimagerät
Handleiding
Airconditioner
Istruzioni di funzionamento
Condizionatore d'aria
Οδηγίες λειτουργίας
Κλιματιστικό
Comment utiliser l'appareil
Climatiseur
Instrucciones de funcionamiento
Climatizador de aire
Instruções de funcionamento
Aparelho de ar condicionado
Инструкции за работа
Климатик
2-9
10-17
18-25
26-33
34-41
42-49
50-57
58-65
66-73
F569900

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CS-E18RB4EAW

  • Página 1 Operating Instructions Air Conditioner Operating Instructions Air Conditioner Bedienungsanleitung 10-17 Klimagerät Handleiding 18-25 Airconditioner Model No. Indoor Unit Outdoor Unit CS-E18RB4EAW CU-E18RBEA Istruzioni di funzionamento 26-33 CS-E21RB4EAW CU-E21RBEA Condizionatore d’aria Outdoor Unit Multi Split CU-3E18PBE Οδηγίες λειτουργίας CU-4E23PBE 34-41 Κλιματιστικό...
  • Página 50: Condiciones De Funcionamiento

    Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado Panasonic. Incluye instrucciones de instalación. Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta. Las ilustraciones de este manual sirven únicamente para describir las explicaciones y pueden no coincidir exactamente con las del aparato suministrado.
  • Página 51: Colocación De Las Pilas

    Guía rápida Contenido Colocación de las pilas Precauciones de seguridad .52-53 Retire la tapa trasera del mando a distancia Forma de uso ......54-55 Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año) Instrucciones de lavado .... 56 Cierre la tapa Localización de averías ...
  • Página 52: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Para evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente: ADVERTENCIA El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasifi ca con las indicaciones siguientes: Unidad interior y unidad exterior Esta indicación Este aparato puede ser utilizado por niños a advierte del posible...
  • Página 53 Para evitar el sobrecalentamiento, incendio o No utilice la unidad a fi nes de conservación descarga eléctrica: de: equipos de precisión, alimentos, animales, • No comparta la misma toma de corriente con plantas, obras de arte u otros objetos. Podría otros equipos.
  • Página 54: Forma De Uso

    Forma de uso Sistema dividido simple Simple Sistema dividido múltiple Múltiple Seleccionar modo de MODE operación AUTOMÁTICO - Para su comodidad • Durante la selección del modo de funcionamiento el Receptor del indicador de POWER parpadea. mando a distancia • La unidad selecciona el modo de funcionamiento cada 10 minutos de acuerdo con la confi...
  • Página 55: Para Seleccionar La Velocidad Del Ventilador

    Para seleccionar la velocidad Para ajustar el temporizador FAN SPEED del ventilador Están disponibles 2 conjuntos de temporizadores de encender y apagar, para (Pantalla del mando a distancia) encender y apagar la unidad a diferentes tiempos predefi nidos. • Para AUTO (automático), la velocidad de ventilador de interior es ajustada automáticamente según el modo de operación.
  • Página 56: Instrucciones De Lavado

    Instrucciones de lavado Para garantizar un desempeño óptimo de la unidad, la limpieza se debe realizar en intervalos regulares. Consulte al distribuidor autorizado. • Apague la unidad antes de limpiarla. • No toque la las partes angulosas de aluminio pueden causar heridas. •...
  • Página 57: Localización De Averías

    Localización de averías Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. Señal Causa Sale neblina de la unidad interior. • Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento. Se escucha un sonido similar a agua fl uyendo • Flujo del refrigerante en el interior de la unidad. durante el funcionamiento.
  • Página 77 Español Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signifi can que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recuperación aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
  • Página 79 Memo...

Tabla de contenido