Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DV VIDEO CASSETTE RECORDER
DV VIDEOKASSETTENREKORDER
ENREGISTREUR A CASSETTE DIGITAL VIDEO
DV VIDEOREGISTRATORE
UNIDAD GRABADORA DE VÍDEO DV
BR-DV3000E
Thank you for purchasing this JVC product.
Before operating this unit, please read the
instructions carefully to unsure the best
possible performance.
OPERATE
A.DUB
Mini
DVCAM NTSC
PROFESSIONAL
CH-1/3
MIC
REMOTE SEL.
INPUT SEL.
CH-2/4
SERIAL
LINE
9PIN
WIRELESS
DV
Y/C
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
REC
PLAY
PAL REC INH.
REW
STOP
BR-DV3000
MODE D'EMPLOI
EJECT
MENIU
PAUSE
SET
FF
LLT0025-001F

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para JVC BR-DV3000E

  • Página 214 PAL REC INH. PROFESSIONAL CH-1/3 REMOTE SEL. INPUT SEL. STOP CH-2/4 SERIAL LINE 9PIN WIRELESS BR-DV3000 Gracias por comprar este producto JVC. Por favor, antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de uso para obtener el mayor rendimiento posible.
  • Página 215 Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética. El representante europeo de Victor Company of Japan Limited es: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...
  • Página 216: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SISTEMA ELÉCTRICO Aviso Conexión a la alimentación PARA SU SEGURIDAD (Australia) Esta unidad funciona bajo una tensión de 1. Introduzca este enchufe en tomas de entre 220 V y 240 V CA, 50 Hz/60Hz. corriente de tres entradas con una toma de tierra adecuada.
  • Página 217: Características Principales

    Gracias por comprar la unidad graba- CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES dora de vídeo DV BR-DV3000. ● Formato DV Alta calidad de imagen y sonido mediante tec- nología digital. ● Mecanismos compatibles con cintas DV estándar/pequeñas Graba y reproduce cintas DV de tamaño estándar y pequeñas (sólo en modo SP).
  • Página 218 ÍNDICE INTRODUCCIÓN EDICIÓN Precauciones ..........6 Utilización de la unidad como un sistema Mantenimiento diario y revisiones periódicas ..7 de edición ............. 50 Precauciones sobre el uso de la cinta limpiadora ............8 PANTALLA DE MENÚ Cinta ............... 8 Estructura del menú...
  • Página 219: Introducción Precauciones

    INTRODUCCIÓN Precauciones Lugares de almacenamiento y uso Mantenimiento de la unidad (desconec- te la alimentación del aparato antes de Por favor no almacene o use este VTR en los realizar cualquier operación de mante- siguientes lugares: nimiento) ● Lugares en los que la temperatura sobrepa- Limpie la unidad con un paño suave.
  • Página 220: Mantenimiento Diario Y Revisiones Periódicas

    69 “Comprobación del contador horario”. Consultas de mantenimiento : Para obtener más detalles sobre los costes y planes de mantenimien- to, consulte a su distribuidor autorizado JVC más cercano. ● Si los cabezales están cubiertos de polvo, cuan- Limpieza de cabezales do la unidad esté...
  • Página 221: Precauciones Sobre El Uso De La Cinta Limpiadora

    DV pequeñas (sólo para modo La cintas DV tienen una pestaña de seguridad en la SP). Utilice las cintas JVC con el logo parte posterior para evitar su borrado por accidente. ● Para evitar el borrado accidental de grabacio- ●...
  • Página 222: Para Grabación Y Almacenar

    Para grabación y almacenar cintas de video en las mejores condiciones. Lea las siguientes instrucciones para grabación y almacenar cintas de video de la forma más apropiada. ● Mantenga el entorno en condiciones apropiadas al manejar cintas de video. Es recomendable que grabe y almacene cintas de video en el entorno descrito a continuación: Almacenamiento Grabación Periodo corto...
  • Página 223: Nombres Y Funciones De Las Partes

    NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS DISTINTAS PARTES Panel frontal – – OPERATE EJECT MENIU A.DUB PLAY PAUSE Mini DVCAM NTSC PAL REC INH. PROFESSIONAL CH-1/3 REMOTE SEL. INPUT SEL. STOP CH-2/4 SERIAL LINE 9PIN WIRELESS BR-DV3000 [A. DUB] Botón/LED de mezcla de audio [OPERATE] Botón/LED Operate ●...
  • Página 224 OPERATE EJECT MENIU A.DUB PLAY PAUSE Mini DVCAM NTSC PAL REC INH. PROFESSIONAL CH-1/3 REMOTE SEL. INPUT SEL. STOP CH-2/4 SERIAL LINE 9PIN WIRELESS BR-DV3000 [REMOTE SEL] Interruptor de se- [MIC] Terminal de entrada de micrófo- lección del mando a distancia Este es el mini jack para la entrada del micrófo- Utilice este interruptor para seleccionar el tipo no monoauricular.
  • Página 225 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS Panel frontal DISTINTAS PARTES – – (continuación) OPERATE EJECT MENIU A.DUB PLAY PAUSE Mini PAL REC INH. DVCAM NTSC PROFESSIONAL CH-1/3 REMOTE SEL. INPUT SEL. STOP CH-2/4 SERIAL LINE 9PIN WIRELESS BR-DV3000 [FF] Botón/LED de avance rápido [REC] Botón/LED de grabación ●...
  • Página 226: Indicador De Audio

    OPERATE EJECT MENIU A.DUB PLAY PAUSE Mini DVCAM NTSC PAL REC INH. PROFESSIONAL CH-1/3 REMOTE SEL. INPUT SEL. STOP CH-2/4 SERIAL LINE 9PIN WIRELESS BR-DV3000 INDICADOR Indicador de audio : Cuando haya una cinta introducida, Mediante este indicador el usuario podrá com- el LED se iluminará...
  • Página 227: Panel Posterior

    NOMBRES Y FUNCIONES DE Panel posterior LAS DISTINTAS PARTES – – DV IN/OUT AUDIO VIDEO LINE CH 1/3 CH 2/4 REMOTE DC12V NTSC/PAL 9PIN SERIAL NTSC Terminal de entrada de la alimen- [SERIAL REMOTE] Terminal del man- tación (2P) do a distancia de serie (mini jack) Este terminal se utiliza para la entrada de 12V Conecte este terminal al mando a distancia de CC.
  • Página 228 DV IN/OUT AUDIO VIDEO LINE CH 1/3 CH 2/4 REMOTE DC12V NTSC/PAL 9PIN SERIAL NTSC [VIDEO Y/C IN] Terminal (4P) de en- [AUDIO IN] Terminal (RCA 2) de trada de vídeo Y/C entrada de audio Este es el terminal de entrada para señales de Este es el terminal de entrada de señal de audio vídeo separadas Y/C.
  • Página 229: Mando A Distancia Inalámbrico

    NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS Mando a distancia inalámbrico DISTINTAS PARTES – – Botón [STILL MODE] Utilice este botón para seleccionar las imáge- nes en el modo STILL. Cuando la unidad esté en modo STILL, pulse este botón para cambiar las imágenes en el DISPLAY siguiente orden.
  • Página 230: Botón [Pause]

    Botón [F.ADV] Botón / [SEARCH-] • Cuando la unidad esté en modo de repro- Cada vez que se pulse este botón con la uni- ducción, en modo STILL o en modo repro- dad en modo STILL, la imagen avanzará un ducción de velocidad variable hacia ade- fotograma.
  • Página 231: Visualización En Pantalla

    VISUALIZACIÓN EN PANTALLA A propósito de la visualización en pantalla – – Además de las imágenes E-E y las imágenes de reproducción, el monitor conectado al terminal VIDEO LINE OUT y al terminal Y/C OUT mostrará la siguiente información en pantalla. Mando a distancia inalámbrico Pantalla del menú...
  • Página 232: Visualización Del Estado

    Visualización de estado VISUALIZACIÓN EN PANTALLA – – Visualización de estado: Muestra la configuración actual y el estado de funcionamiento. 3 2 K C H – 1 / 2 0 0 0 m i n S T A N D B Y - O F F 1 0 / 1 0 / 0 2 1 2 : 0 0 : 0 0 T C R 0 2 : 0 0 : 0 0 : 0 0...
  • Página 233 Visualización de estado VISUALIZACIÓN EN PANTALLA – – (continuación) 3 2 K C H – 1 / 2 0 0 0 m i n S T A N D B Y - O F F 1 0 / 1 0 / 0 2 1 2 : 0 0 : 0 0 T C R 0 2 : 0 0 : 0 0 : 0 0 Elemento...
  • Página 234: Visualización De Acciones

    Visualización de acciones VISUALIZACIÓN EN PANTALLA – – Visualización de acciones : Cuando esté activada una función específica o cuando se cambie el estado de funcionamiento desde el mando a distancia, etc. las acciones se visualizarán siguiendo las posiciones indicadas a continuación. VISUALIZACIÓN Contenido 3 2 K C H –...
  • Página 235: Visualización De Avisos

    Desconecte la alimentación y coloque la unidad en un lugar fresco. Si se muestra este mensaje de nuevo, puede que la unidad haya sufrido algún daño. En este caso consulte a su proveedor JVC. Visualización en posición B : Los mensajes que informan sobre algún error se muestran durante 3 segundos aproximadamente.
  • Página 236 Visualización Contenido COPY INHIBIT Se pretende grabar señales protegidas con la protección de copia. REC INHIBIT Se pretende realizar una grabación en una cinta protegida contra escritura (la pestaña de la parte trasera está en la posición “SAVE”). A. DUB INHIBIT Se pretende realizar una mezcla de audio en una cinta protegida contra escritura (REC TAB) (la pestaña de la parte trasera está...
  • Página 237: Preparación

    PREPARACIÓN Mando a distancia inalámbrico proporcionado – – Introducción de las pilas Antes de utilizar el mando a distancia inalámbrico, asegúrese de haberle puesto 2 pilas (AA/R6). Abra el receptáculo Introduzca 2 pilas Cierre el recep- (AA/R6). de las pilas. táculo.
  • Página 238: Advertencia Sobe El Uso Del Mando A Distancia Inalámbrico

    Utilización del mando a distancia inalámbrico OPERATE EJECT MENIU Antes de utilizar el mando a distancia A.DUB PLAY PAUSE Mini inalámbrico, coloque el interruptor REMOTE PAL REC INH. DVCAM NTSC SEL. en la posición “WIRELESS”. PROFESSIONAL CH-1/3 REMOTE SEL. INPUT SEL. STOP CH-2/4 SERIAL...
  • Página 239: Conexión Del Adaptador Ca

    Alimentación PREPARACIÓN – – Conexión del adaptador CA Conecte el adaptador CA suministrado a la unidad. Tornillo Adaptador CA suministrado DV IN/OUT Abrazadera AUDIO VIDEO LINE CH 1/3 CH 2/4 REMOTE Cable de DC12V NTSC/PAL alimentación suminstrado 9PIN SERIAL NTSC Terminal DC IN Cable CC Conecte el cable CC del adaptador CA...
  • Página 240: Conexión De La Alimentación

    Conexión de la alimentación Indicador OPERATE Cuando la unidad esté en modo OPERATE OFF (el indicador OPERATE OPERATE se iluminará en rojo), pulse el botón OPERATE de la unidad o del mando a A.DUB PLAY Mini distancia. DVCAM NTSC PAL REC INH. PROFESSIONAL CH-1/3 •...
  • Página 241: Selección De La Señal De Sistema Ntsc/Pal

    Selección de la señal de sistema NTSC/PAL PREPARACIÓN – – Esta unidad es compatible con las señales de sistema NTSC y PAL. Antes del envío de señales analógicas (señales de vídeo separadas Y/C o compuesto), se- leccione la señal de sistema. Botón Indicador Indicador...
  • Página 242: Modo Operation Lock

    Modo OPERATION LOCK PREPARACIÓN – – Esta unidad está equipada con una función de bloqueo de funcionamiento para evitar la activación de la unidad de forma accidental o errónea. Con la unidad en modo OPERATION LOCK, los botones de la misma se desactivan. Sin embargo, las funciones OPERATE ON y MENU siguen estando disponibles.
  • Página 243: Introducción/Expulsión De Cintas

    Introducción/expulsión de cintas PREPARACIÓN – – Utilice cintas DV estándar o cintas DV pequeñas. Guía Cintas DV pequeñas Cintas DV estándar Pestaña Introducción de la cinta Compruebe la cinta. SAVE • Colocación de la pestaña. Coloque la pestaña en la posición “REC” para realizar una gra- bación o en la posición “SAVE”...
  • Página 244: Configuración/Visualización De Fecha Y Hora

    Configuración/visualización de fecha y hora PREPARACIÓN – – Mediante esta función se configura la fecha y la hora del reloj integrado. Gracias a la batería integrada recargable, la configuración de la fecha y la hora se mantiene aún cuando se corta la alimentación de la unidad.
  • Página 245: Para Volver Al Menú Principal Una Vez Finalizada La Configuración, Siga Las Siguientes Instrucciones

    Configuración/visualización de fecha y hora PREPARACIÓN – – (continuación) 3. – 3. – Botón PLAY Botón EJECT 3. – DISPLAY Botón EJECT Botón STILL Botón SET BARS BLANK MODE MENU MENIU AUDIO PLAY PAUSE MENU SEARCH+ MUTING 3. – PAL REC INH. DVCAM NTSC 3.
  • Página 246: Seleccón De La Visualizaión De Fecha Y Hora

    Seleccón de la visualizaión de fecha y hora La fecha y la hora se muestran en la pantalla del monitor conectado al terminal VIDEO LINE OUT o al terminal Y/C OUT. La configuración se puede realizar mediante el menú DISPLAY (1/ 2) para activar/desactivar la visualización y mediante el menú...
  • Página 247: Grabación

    GRABACIÓN Conexión y configuración – – En este capítulo se explican los métodos de conexión, configuración y operación necesarios para utilizar esta unidad como grabadora. Esta unidad no puede utilizarse como grabadora de sistema de edición. Conexión Cuando se conecta a un aparato de vídeo equipado con un terminal DV Las imágenes se pueden grabar casi sin deterioro de la calidad de imagen.
  • Página 248 Configuración Indicador NTSC Indicador PAL Panel posterior OPERATE EJECT MENIU VIDEO A.DUB PLAY PAUSE Mini LINE CH 2/4 DVCAM NTSC PAL REC INH. PROFESSIONAL REMOTE CH-1/3 DC12V REMOTE SEL. INPUT SEL. STOP NTSC/PAL CH-2/4 SERIAL LINE 9PIN WIRELESS BR-DV3000 9PIN SERIAL NTSC Interruptor INPUT SEL...
  • Página 249: Configuración De Códigos De Tiempo

    Configuración de códigos de tiempo GRABACIÓN – – Grabación con código de tiempo Esta unidad posee un generador/lector de código de tiempo interno. Graba códigos de tiem- po durante la grabación. No graba el bit del usuario. Los códigos de tiempo se graban de acuerdo con la siguiente condición de grabación: Los códigos de tiempo se graban en modo REC RUN.
  • Página 250: Grabación De Códigos De Tiempo De Un Terminal De Entrada Dv

    Visualizar MENÚ PRINCIPAL. MENÚ PRINCIPAL – – – M E N U – – – Desde la unidad principal Desde el mando a distancia S Y S T E M . . R E MO T E . . Pulse el botón EJECT durante A U D I O / V I D E O .
  • Página 251: Métodos De Grabación

    Métodos de grabación GRABACIÓN – – Desde el mando a distancia Desde la unidad principal 2. 4. Botón Botón PLAY Botón PAUSE Botón REC OPERATE 2. 4. EJECT A.DUB PAUSE Botón F.REV F.ADV PLAY MENIU PLAY A.DUB PLAY PAUSE Mini DVCAM NTSC PAL REC INH.
  • Página 252: Mezcla De Audio

    Mezcla de audio GRABACIÓN – – Con cintas grabadas en modo audio de 32kHz, la mezcla de audio puede realizarse en los canales CH3 y CH4 después de la grabación. Notas • En cintas grabadas en modo audio de 48 kHz no se podrá realizar la mezcla de audio. •...
  • Página 253: Función De Grabación De Seguridad

    Función de grabación de seguridad GRABACIÓN – – Al conectar esta unidad a otros aparatos DV, ésta podrá realizar grabaciones continuas y más largas. Esta unidad puede fijarse como una unidad conectada a una videocámara (GY-DV300/ DV500/DV550/DV5000, etc.). Cuando se acaba la grabación en la cinta de la unidad de origen, esta unidad puede comenzar a grabar, lo que permite mayor número de horas de grabación.
  • Página 254: Grabar Utilizando El Terminal Remoto De Serie

    Grabar utilizando el terminal remoto de serie GRABACIÓN – – Puede comenzar y detener la grabación con el mando a distancia en serie o con el interruptor FOOT conectado al terminal remoto de serie del panel posterior. Terminal SERIAL REMOTE OPERATE EJECT DV IN/OUT...
  • Página 255: Reproducción Conexión/Configuración

    REPRODUCCIÓN Conexión/Configuración – – Esta sección explica el método de operación, la configuración y la conexión necesarios para utilizar esta unidad como reproductor. Conexión Utilice esta unidad como aparato autónomo Monitor DV IN/OUT AUDIO VIDEO LINE CH 1/3 CH 2/4 REMOTE DC12V NTSC/PAL...
  • Página 256 Configuración Interruptor REMOTE SEL. del panel frontal OPERATE Para utilizar el mando a distancia inalámbrico, ponga el interruptor en “WIRELESS”. Recuerde A.DUB Mini PAL REC DVCAM NTSC Para controlar la unidad con los 9 PIN REMOTE o el terminal PROFESSIONAL CH-1/3 REMOTE SEL.
  • Página 257: Método De Reproducción Básico

    REPRODUCCIÓN Método de reproducción básico – – Botón PAUSE Indicador DV CAM Botón PLAY Botón PLAY A.DUB PAUSE OPERATE EJECT F.REV F.ADV PLAY MENIU Botón Botón A.DUB PLAY PAUSE Mini STOP DVCAM NTSC PAL REC INH. Botón PROFESSIONAL CH-1/3 INDEX– INDEX+ PAUSE REMOTE SEL.
  • Página 258: Función De Reproducción Especial

    REPRODUCCIÓN Función de reproducción especial – – Reproducción de fotogramas avanzada (marcha atrás) Utilice el mando a distancia. Configuración La opción STL/F. ADV MODE del menú SYSTEM DISPLAY Seleccione la cantidad de reproducción avanzada de fotogramas e STILL BARS BLANK MODE imagen fija.
  • Página 259: Reproducción Especial

    REPRODUCCIÓN Reproducción especial – – (continuación) Reproducción a velocidad variable Utilice el mando a distancia. Configure la unidad en modo de búsqueda. Botón Botón Botón El botón de la unidad principal también puede utilizarse para SEARCH +/( ) fijar la unidad en modo de búsqueda. Ponga la unidad en modo PLAYBACK o STILL.
  • Página 260: Búsqueda De Índice

    REPRODUCCIÓN Función de localización – – Búsqueda de índice Esta función localiza y avanza/rebobina hasta la posición donde haya grabada una señal de índice. Utilice el mando a distancia. Para localizar un índice en dirección hacia delante con respecto a la posición actual de la cinta: F.REV F.ADV PLAY...
  • Página 261: Repetición De La Reproducción

    REPRODUCCIÓN Repetición de la reproducción – – Esta unidad es capaz de realizar 3 tipos de repetición de la reproducción. La función de repetición de la reproducción se configura a través de la opción REPEAT MODE del menú SYSTEM (1/2). Menú...
  • Página 262: Selección De La Salida Para Reproducción De Audio

    Selección de la salida para reproducción de audio REPRODUCCIÓN – – El modo de salida para la reproducción de audio puede seleccionarse con el mando a distan- cia. Para conectar/desconectar la función de audio de silencio o para silenciar el audio EE, pulse el botón AUDIO MUTING.
  • Página 263: Edición

    EDICIÓN Utilización de la unidad como un sistema de edición – – Sistema de corte y edición Esta unidad puede utilizarse como alimentador (reproductor) para un sistema de edición que utiliza un mando a distancia de edición compatible RS-422A (RM-G820). Modelo aplicable Edición del mando a distancia : RM-G820 Grabadora...
  • Página 264 • REM STOP SEL: Menú REMOTE (1/2) Utilice esta opción del menú para configurar el modo de opera- ción a la recepción de una señal standby-on. – – – R E MO T E [ 1 / 2 ] – – – R E MO T E EE : modo EE (modo STOP) L O C A L F U N C T I O N...
  • Página 265: Configuración De Esta Unidad

    Utilización de la unidad como sistema de edición EDICIÓN – – (continuación) Utilización de la unidad en un sistema no lineal Este es un sistema que captura el contenido de la cinta de origen en un sistema de edición no lineal que graba en la unidad principal los contenidos no lineales editados. Conexión •...
  • Página 266: Pantalla De Menú

    PANTALLA DE MENÚ Estructura del menú – – La jerarquía de menús se visualiza en el monitor. Menú SYSTEM (1/2) Menú SYSTEM (2/2) – – – S Y S T E M [ 1 / 2 ] – – – –...
  • Página 267: Pantalla Del Men

    PANTALLA DEL MEN Configuración del menú Ú – – Las distintas funciones de esta unidad pueden configurarse desde el menú. Los ajustes configurados se graban en la memoria de la unidad y se mantienen incluso después de haber apagado la alimentación. 2.
  • Página 268: Para Volver A La Pantalla Anterior, Realice Una De Las Siguientes Operaciones

    – – Botón PLAY Botón EJECT DISPLAY – Botón STILL Botón SET BARS BLANK MODE EJECT MENIU Botón AUDIO PLAY PAUSE MUTING MENU SEARCH+ – PAL REC INH. DVCAM NTSC MENU Botón PAUSE OUT SEL. CH-1/3 Botón STOP – CH-2/4 OUT LEV.
  • Página 269: Contenidos De Los Menús

    Contenidos de los menús PANTALLA DE MENÚ – – En las descripciones del menú mostrado a continuación, las configuraciones con las marcas son ajustes de fábrica. MENÚ PRINCIPAL Elementos Ajuste Contenidos SYSTEM Muestra los menús relacionados con el sistema de funcionamien- to de esta unidad.
  • Página 270: Menú System

    Menú SYSTEM El menú SYSTEM está formado por las 2 pantallas siguientes. (Menús 1/2 y 2/2) Menús SYSTEM (1/2) Elementos Ajuste Contenidos Utilice este elemento para seleccionar el tipo de imagen cuando la unidad STL/F.ADV FIELD esté en modo STILL o reproducción avanzada de fotogramas: MODE FIELD : Muestra la imagen de campo.
  • Página 271 Contenidos de los menús PANTALLA DE MENÚ – – (continuación) SYSTEM Menu (continuación) Elementos Ajuste Contenidos INDEX WRITE Utilice este ajuste para activar o desactivar la grabación de la se- ñal de índice: OFF : No se graba la señal de índice. ON : Utilice este ajuste para grabar señales de índice.
  • Página 272 Menú REMOTE El menú REMOTE está formado por dos menús. (menú 1/2 y 2/2) Menú REMOTE (1/2) Elementos Ajuste Contenidos REMOTE Utilice este elemento para activar/desactivar el interruptor REMOTE SEL. del panel frontal: OFF : Desactiva el ajuste 9 PIN/SERIAL del interruptor REMOTE SEL.
  • Página 273 Contenidos de los menús PANTALLA DE MENÚ – – (continuación) Menú REMOTE Elementos Ajuste Contenidos REM STOP SEL Utilice este elemento del menú para establecer la acción a realizar cuando la unidad recibe el comando STANDBY ON a través del terminal 9 PIN REMOTE o el terminal DV: EE : Pone la unidad en modo EE.
  • Página 274 Menú AUDIO/VIDEO Elementos Ajuste Contenidos AUDIO MODE Seleccione la frecuencia de muestreo para la grabación: 48K : La grabación se realiza a 48K. Se utiliza el canal 2 modo estéreo. 32K : La grabación se realiza a 32K. Se utiliza el canal modo 4. Para realizar una mezcla de audio en los canales CH3 y CH4 más tarde, utilice este ajuste.
  • Página 275 Contenidos de los menús PANTALLA DE MENÚ – – (continuación) Menú TIME CODE Elementos Ajuste Contenidos Preestablece el código de tiempo. Para obtener más detalles, consulte la Página 36 “Preestablecimiento de los códigos de tiempo”. CLEAR CANCEL Utilice este elemento del menú para elegir si desea borrar los valores EXECUTE del código de tiempo: CANCEL : No borrar.
  • Página 276: Menú Display

    Menú DISPLAY El menú DISPLAY está formado por dos menús (menú 1/2 y 2/2) Menú DISPLAY (1/2) Elementos Ajuste Contenidos DISPLAY Utilice este elemento del menú para seleccionar si desea que se visualicen los caracteres de la pantalla de estado en el monitor AUTO conectado al terminal VIDEO LINE OUT o al terminal Y/C: OFF : Ninguna visualización en pantalla.
  • Página 277 Contenidos de los menús PANTALLA DE MENÚ – – (continuación) Menú DISPLAY (continuación) Elementos Ajuste Contenidos AUDIO INFO Utilice este ajuste para activar/desactivar la visualización del ca- nal de audio o la frecuencia de muestreo en el monitor: OFF : No visible. ON : Visible.
  • Página 278: Otros

    OTROS Colocación de la unidad en posición vertical – – La siguiente ilustración muestra cómo se puede colocar la unidad en posición vertical utilizan- do el soporte que se proporciona. El lado izquierdo debe estar encarado al suelo. Soporte Notas •...
  • Página 279: Visualización De Advertencia

    Si el mensaje se muestra de nuevo, puede que haya alguna avería en la unidad. Por favor, con- sulte a su distribuidor JVC autori- zado. Este es un error de sistema que tiene lugar cuan- Desconecte el cable de corrien- UNPLUG MAIN do se enciende la corriente.
  • Página 280 Sin embargo, en algunos casos esta acción puede da- WARNING 3300 No se puede expulsar la cinta. ñar la cinta. Consulte a su distribuidor UNLOADING JVC autorizado. FAILURE WARNING 4100 Error de expulsión de cinta. CASSETTE EJECT FAILURE DEFECTIVE La cinta está...
  • Página 281: Solución De Problemas

    OTROS Solución de problemas – – Síntoma Acción correctiva La unidad no se enciende ¿Está el adaptador CA conectado correctamente? La cinta no se puede introducir ¿Está encendido el indicador de cinta? Si así es, ya hay una cinta introducida. Saque esta cinta. Empuje la cinta desde el centro y asegúrese de que entra de forma nivelada.
  • Página 282: Comprobación De Contador Horario

    OTROS Comprobación de contador horario – – Esta unidad muestra el tiempo de uso de la bobina en el elemento DRUM HOUR METER del MENÚ PRINCIPAL. Utilícelo como referencia para llevar a cabo el mantenimiento periódico. Página 7) (☞ OPERATE EJECT DISPLAY Botón...
  • Página 283: Especificaciones

    OTROS Especificaciones – – General Audio Sistema de grabación : Sistema DV (sólo modo SP) Formato de grabación : 16 bit, 48kHz, 2 canales Señal de sistema : NTSC/PAL audio PCM /12 bit, 32kHz Cintas : Cintas DV estándar y Audio PCM de 4 canales pequeñas Número de pista...
  • Página 284: Diagrama De Las Dimensiones Externas (Unidad: Mm)

    OTROS Especificaciones (continuación) – – Diagrama de las dimensiones externas (Unidad: mm) OPERATE EJECT MENIU A.DUB PLAY PAUSE Mini DVCAM NTSC PAL REC INH. PROFESSIONAL CH-1/3 REMOTE SEL. INPUT SEL. STOP CH-2/4 SERIAL LINE 9PIN WIRELESS BR-DV3000 Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. S-71...

Tabla de contenido