Delta 46-455 Manual De Instrucciones
Delta 46-455 Manual De Instrucciones

Delta 46-455 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 46-455:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Midi-Lathe
Tour Midi-Lathe
Torno Midi
Français (37)
Español (72)
Instruction manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
www.DeltaMachinery.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO
Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
LÉASE ESTE
46-455
46-460
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta 46-455

  • Página 1 Midi-Lathe Tour Midi-Lathe Torno Midi Français (37) Español (72) Instruction manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones www.DeltaMachinery.com 46-455 INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO 46-460 Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Hay ciertas aplicaciones para que equipaas con herramienta y el equipo se diseña. La dELTA Power Equipment Corporation recomienda totalmente que este producto no sea ®...
  • Página 37: Normas Generales De Seguridad

    áreas expuestas con agua y jabón. aditamento a hacer un trabajo para el que no se diseñó. El resultado podría ser daños a la máquina y/o lesiones. 14. Utilice accesorios recomendados. La utilización de accesorios y aditamentos no recomendados por DELTA ® podría causar daños a la máquina o lesiones al usuario. 15. Utilice el cordón de extensión adecuado. Asegúrese de que el cordón de extensión esté en buenas condiciones.
  • Página 38: Normas Específicas Adicionales De Seguridad

    LAS LLAVES DEL pORTAbROCAS NO ESTÉN EN EL INSTALACIóN DETENIDAMENTE. pORTAbROCAS. 15. TOME DISTANCIA y MANTENgA A TODOS LOS 33. pARA EL TORNO MIDI DELTA ® MODELO 46-460 ESpECTADORES y TRANSEúNTES alejados del trayecto úNICAMENTE: Asegúrese de utilizar sólo accesorios de rotación de la pieza de trabajo para evitar que los residuos...
  • Página 39: Conexiones A La Fuente De Alimentación

    CONEXIONES A LA FUENTE dE ALIMENTACIÓN Debe utilizarse un circuito eléctrico independiente para las máquinas. Este circuito no debe ser menor a un cable Nº 12 y debe estar protegido con un fusible de acción retardada. NOTA: Los fusibles de acción retardada deben estar marcados “D” en Canadá y “T” en EE.UU. Si se utiliza un cordón de extensión, utilice únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptáculo coincidente que acepte el enchufe de la máquina. Antes de conectar el máquina a la línea de alimentación, asegúrese de que el interruptor(s) esté en la posición de “APAGADO” y cerciórese de que la corriente eléctrica tenga las mismas características que las que estén indicadas en la...
  • Página 40: Descripción Funcional

    NO SE RECOMIENDA LONGITUDES MAYOR DE 50 PIES Fig. d-1 dESCRIPCIÓN FUNCIONAL INTROdUCCIÓN Torno Midi dELTA 46-460: Torno Midi dELTA 46-455AVISO: La tapa del manual ilustra el ® ® modelo fabricado en la actualidad. Todas las demás ilustraciones que aparecen en el manual son solamente representativas y pueden mostrar etiquetas y accesorios diferentes a los reales.
  • Página 41: Herramientas De Ensamblaje Requeridas

    No tornee materiales que no sean de madera en este torno. Este torno se diseñó para tornear madera exclusivamente. • Antes de utilizar el torno, asegúrese de que las llaves del portabrocas no estén en el portabrocas. • pARA EL TORNO MIDI DELTA MODELO  46-460  úNICAMENTE: Asegúrese de utilizar sólo accesorios ® equipados con un tornillo de bloqueo para girar el torno en reversa. Además, no cambie las direcciones de torneado hasta que la pieza de trabajo se detenga por completo.
  • Página 42: Placa Frontal

    (tal como se muestra en la Fig. 3) y gire la llave para aflojar la placa frontal. Una vez que haya aflojado la placa frontal (B) Fig. 2, se la podrá desenroscar. REEMpLAzO DE LA pLACA FRONTAL pARA EL TORNO MIDI DELTA ® MODELO 46-460 úNICAMENTE: Para reducir el riesgo de lesiones, si se tornea en reversa, asegúrese de ajustar bien el tornillo de sujeción (L) Fig. 2 cuando Fig.
  • Página 43 COLOCACIóN DEL CENTRO DE DIENTES RECTOS Introduzca el centro de dientes rectos en la pieza de trabajo con un mazo blando. Luego encaje el centro de dientes rectos (G) Fig. 6 en el orificio del eje del cabezal (N) con firmeza. NOTA: No es necesario que quite la placa frontal para colocar el centro de dientes rectos. EXTRACCIóN DEL CENTRO DE DIENTES RECTOS Para reducir el riesgo de lesiones, al extraer los centros, utilice un paño suave para Fig.
  • Página 44: Cabezal Móvil

    Para reducir el riesgo de lesiones, no utilice el torno con la puerta de la cubierta de la polea abierta. para el torno  46-455, la velocidad está determinada Fig. 13 por uno de cinco pasos de poleas (consulte la sección Cambio De poleas a continuación). Las seis poleas...
  • Página 45 Las tres poleas proporcionan tres rangos de velocidad: 250 a 750 RPM, 600 a 1.800 RPM y 1.350 a 4.000 RPM. CAMbIO DE pOLEAS (46-455 y 46-460) Para reducir el riesgo de lesiones, no utilice el torno con la puerta de la cubierta de la polea abierta.
  • Página 46 NOTA: La tensión de la correa se establece previamente en la fábrica y sólo requiere ajustes si la correa se estira con el tiempo o si se la cambia. 1. Abra la puerta de la polea (X) Fig.  14 y la puerta lateral (AA), Fig. 16. 2. Baje la palanca tensora de la correa (Y) Fig. 15 para liberar la tensión de la correa. No la trabe debajo de la ficha (Z). 3. Gire la ruedecilla (DD) Fig. 19 en sentido de las agujas del reloj para aumentar la tensión o en sentido contrario a las agujas del reloj para reducir la tensión.
  • Página 47: Encendido Y Apagado Del Torno

    ENCENDIDO y ApAgADO DEL TORNO Para reducir el riesgo de lesiones, segúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado "OFF" antes de enchufar el cable en el tomacorriente. No toque las patas de metal del enchufe al enchufar o desenchufar el cable. Para encender el torno, coloque la paleta del interruptor (JJ) Fig. ...
  • Página 48: Utilizar La Maquina

    Este torno se diseñó para tornear madera exclusivamente. Fig. 26 • Antes de utilizar el torno, asegúrese de que las llaves del portabrocas no estén en el portabrocas. • pARA EL TORNO MIDI DELTA MODELO 46-460 ® úNICAMENTE: Asegúrese de utilizar sólo accesorios equipados con un tornillo de bloqueo para girar el torno en reversa. Además, no cambie las direcciones de torneado hasta que la pieza de trabajo se detenga por completo.
  • Página 49: Falla En El Encendido Lubricación Y Protección Contra Óxido

    4. Trabe el tornillo de bloqueo del eje hueco (O). TORNEADO EN REVERSA (46- 460 úNICAMENTE) pARA EL TORNO MIDI DELTA ® MODELO  46-460  úNICAMENTE: Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de utilizar sólo accesorios equipados con un tornillo de bloqueo para girar el torno en reversa. Además, no cambie las direcciones de torneado hasta que la pieza de trabajo se detenga por completo.
  • Página 50: Mantenimiento Periódico

    MANTENIMIENTO pERIóDICO • Verifique que todos sujetadores estén ajustados correctamente. • Verifique la tensión de la correa y ajústela de ser necesario. Consulte la sección Cambio De poleas para obtener instrucciones. • Inspeccione la correa en busca de daños o desgaste y cámbiela de ser necesario. Para conocer las instrucciones de cambio de la correa, consulte la siguiente sección. • Revise ambos tornillos de sujeción de la placa frontal para asegurarse de que el borde del centro fijo esté afilado y liso. Reemplace de ser necesario. CAMbIO DE LA CORREA 1. Levante la cubierta de la polea (X), Fig. 29. 2. Baje la palanca tensora de la correa (Y) Fig. 30 para liberar la tensión de la correa. 3. Quite el centro de dientes rectos (G) Fig. 30, si está colocado. 4. Afloje dos tornillos de sujeción (NN) Fig. 31 en el volante del eje (OO) Fig. 31 al menos 2 ó 3 vueltas para evitar dañar las roscas durante la extracción.
  • Página 51 7. Afloje el tornillo de sujeción de la polea del eje (QQ) Fig. 33 con la llave hexagonal incluida. 8. Sujete la polea del eje (RR) Fig. 34 con una mano y deslice el eje (SS) hacia afuera con la otra mano en dirección al cabezal móvil. 9. Quite la correa y cámbiela. 10. Coloque la correa nueva sobre la polea del eje y asegúrese de que las ranuras de la correa estén alineadas con las ranuras de la polea. 11. Coloque la polea del eje (RR) dentro del cabezal (tal como se muestra en la Fig. ...
  • Página 52: Piezas De Repuesto

    ® Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de DELTA®, centros de servicio de la fábrica de DELTA®, y estaciones autorizadas DELTA®. Visite por favor nuestro Web site www.DeltaMachinery.com para un...
  • Página 53: Identificación Del Producto

    PÓLIZA dE gARANTÍA IdENTIFICACIÓN dELPROdUCTO: Sello o fir ma del Distr ibuidor.Nombre del producto: __________________________ Mod./Cat.: ________________________Marca:__________________________Núm. de serie:________________________ (Datos para ser llenados por el distribuidor)Fecha de compra y/o entrega del producto: _______ ________________________________Nombre y domicilio del distr ibuidor donde se adquir ió el producto:__________________________________________________________________________ Este producto está garantizado por tres años de garantía limitada a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye...
  • Página 54: Garantia

    ® dELTA que durante el uso normal haya presentado defectos de fabricación o de material, siempre que el dELTA® devuelva el producto con el ® transporte prepagado a un centro de servicio de fábrica dELTA o una estación de servicio autorizado dELTA®, con un comprobante de compra...
  • Página 55 NOTES/NOTAS...

Este manual también es adecuado para:

46-460

Tabla de contenido