Delta 46-455 Manual De Instrucciones
Delta 46-455 Manual De Instrucciones

Delta 46-455 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 46-455:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MIDI-LATHE
Tour Midi-Lathe
Torno Midi
Français (37)
Español (72)
Instruction manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
www.DeltaMachinery.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO
Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
LÉASE ESTE
46-455
46-460
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta 46-455

  • Página 1 MIDI-LATHE Tour Midi-Lathe Torno Midi Français (37) Español (72) Instruction manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones www.DeltaMachinery.com 46-455 INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE 46-460 INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Hay ciertas aplicaciones para que equipaas con herramienta y el equipo se diseña. La DELTA ® Power Equipment Corporation recomienda totalmente que este producto no sea modificado y/o utilizado para ninguna aplicación de otra manera que para que se diseñó.
  • Página 37: Normas Generales De Seguridad

    NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones graves. Al aprender la aplicación, las limitaciones y los peligros específicos de la máquina, se minimizará enormemente la posibilidad de accidentes y lesiones. Use protección de los ojos y de la audición. Use siempre anteojos de seguridad.
  • Página 38: Normas Específicas Adicionales De Seguridad

    ANTES DE ENCENDER LA MÁQUINA, EXAMINE LA LAS LLAVES DEL PORTABROCAS NO ESTÉN EN EL INSTALACIÓN DETENIDAMENTE PORTABROCAS TOME DISTANCIA Y MANTENGA A TODOS LOS ® PARA EL TORNO MIDI DELTA MODELO 46-460 ESPECTADORES Y TRANSEÚNTES ÚNICAMENTE USE LA VELOCIDAD MÁS BAJA ENCONTRARÁ INFORMACIÓN ADICIONAL NUNCA AJUSTE EL SOPORTE DE LA HERRAMIENTA NUNCA AFLOJE EL EJE DEL CABEZAL MÓVIL ni el...
  • Página 39: Conexiones A La Fuente De Alimentación

    CONEXIONES A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN NOTA: Para reducir el riesgo de lesiones, no exponga la máquina a la lluvia ni la utilice en lugares húmedos. ESPECIFICACIONES DEL MOTOR INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Para reducir el riesgo de lesiones, esta máquina debe estar conectada a tierra mientras se esté utilizando, para proteger al operador contra las descargas eléctricas.
  • Página 40: Descripción Funcional

    12-16 Fig. D-1 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL INTRODUCCIÓN Torno Midi DELTA 46-460: Torno Midi DELTA 46-455AVISO: La tapa del manual ilustra el ® ® modelo fabricado en la actualidad. Todas las demás ilustraciones que aparecen en el manual son solamente representativas y pueden mostrar etiquetas y accesorios diferentes a los reales.
  • Página 41: Desempaquetado Y Limpieza

    OPERACIÓN Para reducir el riesgo de lesiones : pague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, antes de hacer ajustes o realizar reparaciones. PARA EL TORNO MIDI DELTA ® MODELO  46-460  ÚNICAMENTE...
  • Página 42: Placa Frontal

    EXTRACCIÓN DE LA PLACA FRONTAL Fig. 2 REEMPLAZO DE LA PLACA FRONTAL ® PARA EL TORNO MIDI DELTA MODELO 46-460 ÚNICAMENTE: Para reducir el riesgo de lesiones, si se tornea en reversa, asegúrese de ajustar bien el tornillo de sujeción (L) Fig. 2 cuando Fig.
  • Página 43 COLOCACIÓN DEL CENTRO DE DIENTES RECTOS NOTA: EXTRACCIÓN DEL CENTRO DE DIENTES RECTOS Para reducir el riesgo de lesiones, al extraer los centros, utilice un paño suave para Fig. 6 protegerse del borde filoso. NOTA: COLOCACIÓN DEL CENTRO GIRATORIO Fig. 7 EXTRACCIÓN DEL CENTRO GIRATORIO Para reducir el riesgo de lesiones, al extraer los centros, utilice un paño suave para...
  • Página 44: Cabezal Móvil

    Fig. 12 NOTA: CAMBIO DE LAS VELOCIDADES DEL TORNO Para reducir el riesgo de lesiones, no utilice el torno con la puerta de la cubierta de la polea abierta. Para el torno  46-455, Fig. 13 Cambio De Poleas...
  • Página 45 El torno  46-460  Cambio De Poleas CAMBIO DE POLEAS (46-455 y 46-460) Para reducir el riesgo de lesiones, no utilice el torno con la puerta de la cubierta de la polea abierta. Fig. 14 NOTA: Fig. 15 VELOCIDADES RECOMENDADAS PARA EL TORNO...
  • Página 46 NOTA: NOTA: Fig. 19 C O N T R O L E L E C T R Ó N I C O D E V E LO C I DA D VARIABLE (46-460 ÚNICAMENTE) Cambio De Poleas Fig. 20 Para reducir el riesgo de lesiones, s iempre coloque la perilla de control de velocidad en la configuración más baja antes de encender el torno.
  • Página 47: Encendido Y Apagado Del Torno

    ENCENDIDO Y APAGADO DEL TORNO Para reducir el riesgo de lesiones, segúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado "OFF" antes de enchufar el cable en el tomacorriente. No toque las patas de metal del enchufe al enchufar o desenchufar el cable. BLOQUEO DEL INTERRUPTOR EN LA Fig.
  • Página 48: Utilizar La Maquina

    UTILIZAR LA MAQUINA Para reducir el riesgo de lesiones : Fig. 25 Fig. 26 PARA EL TORNO MIDI DELTA ® MODELO 46-460 ÚNICAMENTE MONTAJE DE LA PIEZA DE TRABAJO NOTA: Se muestra el montaje de una taza típica Fig. 27...
  • Página 49: Torneado En Reversa (46460 Únicamente)

    TORNEADO EN REVERSA (46- 460 ÚNICAMENTE) ® PARA EL TORNO MIDI DELTA MODELO  46-460  ÚNICAMENTE: Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de utilizar sólo accesorios equipados con un tornillo de bloqueo para girar el torno en reversa. Además, no cambie las direcciones de torneado hasta que la pieza de trabajo se detenga por completo.
  • Página 50: Mantenimiento Periódico

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Cambio De Poleas CAMBIO DE LA CORREA NOTA: Fig. 30 Fig. 29 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 32 Fig. 34...
  • Página 51 Fig. 35 AVISO: NO LO AJUSTE EN EXCESO. Cambio De Poleas Para reducir el riesgo de lesiones, no utilice el torno con la puerta de la cubierta de la polea abierta.
  • Página 52: Accesorios

    MANTENIMIENTO Y REPARACIONES ® ® ACCESORIOS Puesto que los accesorios con excepción de ésos ofrecidos por DELTA ® no se han probado con este producto, el uso de tales accesorios podría ser peligroso. Para la operación más segura, solamente el DELTA ®...
  • Página 53: Identificación Del Producto

    PÓLIZA DE GARANTÍA IDENTIFICACIÓN DELPRODUCTO: EXCEPCIONES...
  • Página 54: Garantia

    ® DELTA que durante el uso normal haya presentado defectos de fabricación o de material, siempre que el DELTA® devuelva el producto con el ® transporte prepagado a un centro de servicio de fábrica DELTA o una estación de servicio autorizado DELTA®, con un comprobante de compra...
  • Página 55 NOTES/NOTAS...

Este manual también es adecuado para:

46-460

Tabla de contenido