VATECH PaX-i3D Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PaX-i3D:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 253

Enlaces rápidos

Postal Code: 18449
13, Samsung 1-ro 2-gil, Hwaseong-si, Gyeonggi-do, Korea
www.vatech.co.kr
User manual
Model : PHT-35LHS
Version : 1.62
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
for European Regions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VATECH PaX-i3D

  • Página 3 PaX-i3D (PHT-6500) User Manual...
  • Página 253 ESPAÑOL Descripción general del sistema de captura deimágenes PaX-i3D ..04 Primeros pasos ................06 Captura de imágenes PANO (código QR) ..........11 Captura de imágenes CEPH (código QR) ..........31 Captura de imágenes CT ..............45 Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 254 Aviso Aviso Gracias por adquirir el sistema de captura de imágenes extraorales PaX-i3D. El manual de usuario forma parte del producto. Este manual describe cómo utilizar el sistema PaX-i3D. Le recomendamos que se familiarice con este manual para sacar el máximo partido posible a este equipo.
  • Página 255: Convenciones De Este Manual

    Rayos X: indica un posible peligro de exposición a radiación. X-RAY Importante: indica una situación o acción que podría causar problemas en el equipo o en su funcionamiento. IMPORTANT Nota: resalta información importante o proporciona consejos y sugerencias útiles. NOTE Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 256: Descripción General Del Sistema De Captura Deimágenes Pax-I3D

    X y otros profesionales que estén autorizados para manipular rayos X según la ley de la región en la que se utilice el equipo. (El sistema PaX-i3D puede utilizarse para realizar exámenes ENT (oído, nariz y garganta) en países que exigen el marcado CE).
  • Página 257: Vista General Del Sistema Pax-I3D

    1 Descripción general del sistema de captura de imágenes PaX-i3D Vista general del sistema PaX-i3D SCAN TYPE (Optional) ONE SHOT TYPE (Optional) COLUMN CHINREST RETURN SELECT N.º Elemento N.º Elemento SENSOR DE RAYOS X Cuando se selecciona COLUMN, la luz (CEPH) ①...
  • Página 258: Primeros Pasos

    USB situado en la parte trasera del PC. La llave de licencia de Ez3D plus debe estar insertada para poder ver o analizar las imágenes en 3D. Llave de licencia de Ez3D plus Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 259: Utilización Del Visor De Imágenes - Easydent

    Utilización del visor de imágenes – EasyDent EasyDent es una plataforma de captura de imágenes básica para todos los equipos de rayos X dentales de VATECH. Tanto el Programa de captura de imágenes como el Visor 3D tienen interfaces de EasyDent.
  • Página 260: Recuperación De Registros De Pacientes

    1. En el panel de información del paciente, haga doble clic en Chart No., First name o Last name y aparecerá el teclado virtual. Haga doble clic Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 261: Inicio Del Programa De Captura De Imágenes

    1. En primer lugar, haga clic en la información del paciente en la lista de pacientes, y haga clic en el icono Dental CT ( ) que aparece en la esquina superior izquierda de la ventana principal de EasyDent para abrir el programa de captura de imágenes. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 262 El único objetivo de esta ventana es controlar la configuración del equipo y capturar imágenes. Continúe con el siguiente capítulo. Consulte los capítulos 3 ~ 5 para obtener información sobre la captura de imágenes. NOTE Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 263: Captura De Imágenes Pano (Código Qr)

    3. Seleccione la calidad de imagen para la imagen. Modo Detalles Imagen con una resolución más alta con respecto al modo Normal Conlleva un mayor tiempo de escaneado que la imagen Normal. Normal Imagen normal Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 264: Seleccione La Roi Para Capturar

    (kVp) y de la corriente (mA) según el sexo y la intensidad de los rayos X. En caso necesario, es posible realizar ajustes utilizando las flechas situadas a la derecha de cada número. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 265 10. Guíe al paciente hacia el equipo. Coloque al paciente en el equipo. Para obtener más información sobre cómo colocar al paciente consulte la sección 3.2: Colocación del paciente. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 266: Colocación Del Paciente

    Una buena posición reducirá la aparición de las vértebras NOTE cervicales en la imagen. Tenga la precaución de no proyectar los haces de láser directamente hacia los ojos del paciente, ya que podría WARNING dañar seriamente la visión del paciente. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 267 5. Ajuste la altura de la columna por medio del botón o interruptor arriba/ abajo de la columna (opcional), hasta que la barbilla del paciente se coloque correctamente sobre el soporte de la barbilla. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 268 Para capturar la mejor imagen posible, pida al paciente que CAUTION - Respire ni trague saliva durante la captura de imágenes - Se mueva durante la captura de imágenes Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 269 Gire la rueda de pulgar, situada bajo la posición de apoyo del paciente, hacia atrás o hacia delante para alinear correctamente el haz. Haz de láser canino Palanca de haz de láser canino Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 270: Finalización De La Colocación Del Paciente

    En este punto no se emitirán rayos X. La unidad giratoria se desplazará hasta la posición de captura de imágenes. 3. Continúe con la sección 3.3: Inicio de la exposición a rayos X. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 271 4. Ajuste la altura de la columna por medio del botón o interruptor arriba/ abajo de la columna (opcional), hasta que la barbilla del paciente se coloque correctamente sobre el soporte de la barbilla. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 272: Alineación De Los Haces De Láser

    1. Haz de láser del plano Mediosagital: coloque el haz de láser del plano Mediosagital en el centro de la cara del paciente para evitar ampliaciones en los lados izquierdo y derecho de la imagen final. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 273 En este punto no se emitirán rayos X. La unidad giratoria se desplazará hasta la posición de captura de imágenes. 3. Continúe con la sección 3.3: Inicio de la exposición a rayos X. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 274 3. Los haces de láser deben alinearse del mismo modo que en la captura de imágenes TMJ Open. 4. Continúe con la sección 3.3: Inicio de la exposición a rayos X. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 275 5. Pida al paciente que: ■ Permanezca erguido ■ Agarre con firmeza el asa ■ Apoye el pecho ligeramente sobre el equipo ■ Coloque los pies ligeramente inclinados hacia delante. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 276 - Se mueva durante la captura de imágenes Alineación de los haces de láser Tenga la precaución de no proyectar los haces de láser directamente hacia los ojos del paciente, ya que podría WARNING dañar seriamente la visión del paciente. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 277 En este punto no se emitirán rayos X. La unidad giratoria se desplazará hasta la posición de captura de imágenes. 3. Continúe con la sección 3.3: Inicio de la exposición a rayos X. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 278 CAUTION la emisión de rayos X. 1. Abandone la sala de rayos X y cierre la puerta. El operador debe observar al paciente en todo momento durante la captura de imágenes. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 279 Indicador de rayos indicar que se están emitiendo rayos X. X activados 3. La imagen aparece en tiempo real en la interfaz gráfica de usuario de captura de imágenes. Ej. Magic PAN Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 280 6. Haga doble clic en una imagen para ampliarla y visualizarla o comprobar la calidad de la imagen, tal y como se muestra a continuación. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 281 ■ Afloje los soportes de la sien para liberar al paciente. ■ Retire la barrera higiénica del protector bucal (solo para el modo PANO Standard). ■ Pulse RETURN para devolver la unidad giratoria a su posición inicial. COLUMN CHINREST RETURN SELECT Botón RETURN Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 282: Captura De Imágenes Ceph (Código Qr)

    La región de no interés de la parte trasera de 9 x 10 (pulgadas) la cabeza se elimina para minimizar el área de 22.86x25.40 (cm) exposición a los rayos X. 8 x 8 (pulgadas) Niños 20.32x20.32 (cm) Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 283 Child, la dosis de exposición y el tamaño de la NOTE imagen se reducirán automáticamente. 6. Seleccione la intensidad de los rayos La intensidad de los rayos X (Hard, Normal, Soft) la decide el operador. NOTE Soft ≤ Normal ≤ Hard Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 284 ■ El tiempo de escaneado y los valores DAP (Dose Area Product) estimados aparecerán en la pantalla principal para la exposición especificada. 9. Guíe al paciente hacia el equipo. Coloque al paciente. Consulte la sección 4.2: Colocación del paciente. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 285 Al capturar imágenes CEPH, ajuste las varillas para oreja en la dirección correcta con el posicionador nasal abierto. CAUTION Asegúrese de que el paciente está fuera del alcance de las piezas móviles mientras ajusta la altura del equipo. WARNING Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 286 (arriba/abajo) de la columna. 4. Solicite al paciente que se mantenga erguido. 5. Asegúrese de que los hombros del paciente estén nivelados y de que mantenga el cuello relajado. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 287 NOTE la imagen. 3. El posicionador nasal debería estar inclinado hacia el lateral y hacia arriba, Posicionador nasal para impedir la obstrucción de la captura de imágenes. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 288 9. Haga clic en el botón Ready después de haber colocado al paciente. En este punto no se emitirán rayos X. 10. Continúe con la sección 4.3: Inicio de la exposición a rayos X. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 289 Asegúrese de que las varillas queden colocadas de forma firme pero cómoda. Después de ajustar la columna según la altura del paciente, inserte las varillas para oreja en los canales auditivos del CAUTION paciente. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 290 5. Ajuste la altura de la unidad para que se adapte al paciente pulsando el botón up/down (arriba/abajo) de la columna. 6. Asegúrese de que los hombros del paciente estén nivelados y de que mantenga el cuello relajado. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 291 9. Haga clic en el botón Ready después de haber colocado al paciente correctamente. En este punto no se emitirán rayos X. 10. Continúe con la sección 4.3: Inicio de la exposición a rayos X. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 292 CARPO. Es muy importante asegurarse de que el paciente no dobla los dedos. 2. Pida al paciente que cierre los ojos y se quede quieto hasta que finalice el escaneado. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 293 Para restablecer el botón de emergencia, gírelo hacia la derecha hasta que salte. WARNING - No utilice el PC durante la exposición. - Si no cumple con esta instrucción podrían producirse WARNING errores de funcionamiento en el sistema. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 294 La imagen aparece en tiempo real en la interfaz gráfica de usuario de captura de imágenes. Si se produce una emergencia durante la exposición a rayos X, suelte el interruptor de exposición para detener la NOTE exposición de rayos X. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 295 5. Haga doble clic en la imagen para ampliarla y visualizarla o comprobar su calidad. Imágenes de muestra: sensor tipo One Shot Full Lateral : FOV 12 x 10 (pulgadas) Lateral : FOV 9 x 10 (pulgadas) 30.48x25.40 (cm) 22.86x25.40 (cm) Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 296: Tras La Captura De Imágenes

    ■ Afloje los soportes de las varillas para oreja y retírelos de las orejas del paciente. ■ Libere al paciente. ■ Pulse RETURN para devolver la unidad giratoria a su posición inicial. COLUMN CHINREST RETURN SELECT Botón RETURN Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 297: Captura De Imágenes Ct

    En FOV 50 × 50, puede seleccionar una posición del diente específica que desee capturar en la imagen de guía del arco. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 298 A continuación aparecen algunos ejemplos de la imagen de guía. Imagen de guía FOV (mm) 120 X 90 Mn - Centro 80 X 80 Mn - Centro 80 X 50 Mn - Derecha Mn/incisivo 50 X 50 central izquierdo Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 299 (mA) según el sexo y la intensidad de los rayos X. En caso necesario, puede realizar ajustes manualmente haciendo clic en las flechas que aparecen a la derecha de cada número. 10. Haga clic en Confirm para aceptar estos parámetros. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 300 20 minutos o si se hace clic en el botón Ready. Los botones de encendido/apagado de los haces de láser se encuentran: NOTE - En la parte superior de la interfaz gráfica de usuario: Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 301 ■ Ajuste la altura de la columna según el paciente utilizando el interruptor up/ down (arriba/abajo) de la columna. Luz encendida DOWN COLUMN CHINREST RETURN SELECT Interruptor arriba/abajo Botones UP/DOWN de la columna (opcional) Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 302 Sustituya la cubierta higiénica con cada nuevo paciente. WARNING Desinfecte el soporte para la barbilla y el protector bucal utilizando una solución a base de alcohol y elimine todos los residuos con un trapo seco antes de cada nuevo CAUTION paciente. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 303 ■ C o l o q u e l o s p i e s l i g e r a m e n t e inclinados hacia delante un poco separados Asegúrese de que los hombros del paciente permanezcan nivelados y de que mantenga el cuello relajado. La columna vertebral deberá estar erguida y recta. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 304 La imagen CT 3D centra el FOV en la intersección de los tres haces de láser (CT horizontal, Mediosagital y CT vertical). Haz de láser del plano Mediosagital Haz de láser horizontal CT Haz de láser vertical (FOV 80 X 50) Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 305 SCOUT permitirá al usuario capturar imágenes de mayor calidad. Para obtener más información sobre NOTE la captura de imágenes en el modo SCOUT, consulte la “sección 5.3 Captura de una imagen Scout”. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 306: Captura De Una Imagen Scout

    [ CONFIRM ] button clicked [ SCOUT ] [ READY ] button clicked button clicked CT image acquired Imaging in the SCOUT mode The end The patient cleared from the equipment Chinrest height readjusted Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 307 (Ej.: FOV 50 x 50) [Se compensará el maxilar] [Se compensará la raíz dental de la mandíbula] Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 308 8. Mantenga pulsado el interruptor de exposición para capturar la imagen CT: consulte la sección: 5.4 Inicio de la exposición a rayos X. Si la imagen capturada no le resulta satisfactoria, puede repetir los pasos anteriores con una coordenada diferente. NOTE Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 309: Visor De Scout

    3. Initialize : Al hacer clic, vuelve al estado inicial de la finalización de la captura de imágenes SCOUT. 4. CONFIRM : Al hacer clic, se cerrará la pantalla de visualización SCOUT y el soporte de la barbilla se moverá hasta la posición recién compensada de forma vertical. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 310 1. Abandone la sala de rayos X y cierre la puerta. El operador debe observar al paciente en todo momento durante la captura de imágenes. 2. Mantenga pulsado el interruptor de exposición hasta que finalice la adquisición de la imagen. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 311 ( ) que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. - Seleccione Modality y haga clic en Search → Reconstruction. NOTE Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 312 5. Haga doble clic en la imagen CT de la imagen en miniatura para abrir Ez3D plus, el programa de visualización en 3D del sistema. Ez3D plus facilita el análisis y diagnóstico de la imagen en 3D del paciente. Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)
  • Página 313 ■ Afloje los soportes de la sien y libere al paciente. ■ Elimine la barrera higiénica del protector bucal. ■ Pulse RETURN para devolver la unidad giratoria a su posición inicial. COLUMN CHINREST RETURN SELECT Botón RETURN Manual de usuario de PaX-i3D (PHT-6500)

Este manual también es adecuado para:

Pht-35lhs

Tabla de contenido